Кумихо - Прости Страница 8
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Кумихо
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 28
- Добавлено: 2018-08-01 07:46:36
Кумихо - Прости краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кумихо - Прости» бесплатно полную версию:Сонал не желает ни видеть, ни слышать Криса. Он пытается вымолить прощение у неё, но терпит одни неудачи. Сонал сближается с его лучшим другом — Треем Гэмптоном, но и Джон не покидает Сонал. Он мечтает о том, что они будут вместе.
Тем временем, Фиби пытается насолить Сонал, таким образом, отомстив ей за их с Крисом разрыв. Фиби хочет вернуть Криса и пойдёт ради этого на многое…
Как изменятся отношения между героями? И чем всё это закончится? Кого, всё-таки, любит Сонал?
Кумихо - Прости читать онлайн бесплатно
— Но урок…
Звонок прозвенел через секунду, подтверждая мои слова.
— Урок или психологическая помощь? Заметь, бесплатная помощь! — поднял руки, словно взвешивая на них варианты, Трей. Я ударила по той, что была за вариант «помощь». — Молодец, Со. Правильный выбор. Школа — это для идиотов.
Мы зашагали в сторону столовой.
Глава 3
Мы сидели с Треем за одним из свободных столиков в нашей школьной столовой и пристально разглядывали друг друга. Длилось это вот уже десять минут.
Я медленно помешивая кофе, прикидывала с чего бы начать и как бы закончить. Молчание Трея я не могла разгадать, да я к этому и не стремилась.
Он первым нарушил молчание, потянувшись за одной из зубочисток, что стояли посреди стола в специальной подставке. Разорвав индивидуальную упаковку, он немного надломил палочку и прикусив ее зубами, поинтересовался:
— Что ты хотела узнать?
Что мне ответить? Правду?! То, что я хочу знать, можно ли верить человеку, уже однажды обманувшему мое доверие и унизив мои чувства? Нет! Солгать?! Тогда о чем? Но в ответ то я хочу слышать правду, а не ложь! Значит, и говорить надо ее же!
— Я не верю Крису.
— Я понял. — Трей спокойно отреагировал на это заявление и сделал глоток ароматного кофе, что было сварено чудо-машиной у входа в столовку. — Что-то еще?
— Да.
— Давай, не стесняйся, — подбодрил меня он, махнув рукой.
Я заерзала на стуле, стараясь успокоиться и найти нужные слова.
— Крис делает много странных вещей в последнее время…
— Он от рождения их делает, — перебил меня Трей. — Прости, продолжай.
— Он ведет себя так, словно я ему небезразлична.
Ха! Мой голос скатился плавно с полушепота до затравленного писка. Надо быстро брать себя в руки и любые другие конечности!
— Я хотела сказать, что все это непонятно, если учесть, что он… как он… тогда…
— Я понял тебя. Ты хочешь спросить меня, стоит ли ем верить?
Трей плавно и грациозно передвинулся вместе со стулом к столу, сокращая наше с ним расстояние. А когда, он еще и нагнулся над ним ко мне, я невольно отпрянула назад.
— Не беспокойся, — отодвинулся он, увидев мои круглые глаза от удивления. — Ты — не мой тип. Да, и, вообще, у меня нет привычки брать чужое. Своего, во! — провел он картинно большим пальцем по своему горлу. Я натужно рассмеялась, но тут же смолкла. — А на счет твоего сомнения, — принял вновь серьезный вид Трей. — сомневайся, но не отталкивай его. Он — дурак, который жутко запутался. Он сам себя загнал в угол. Знаешь, если хочешь его узнать, то поговори с его бабушкой. Кто и знает его, так это она.
Я растерялась и не нашлась ничего ответить Трею. Он выглядел абсолютно уверенным в своей правоте и ничуть не сомневался в верности выбранного им решения.
— Ладно, допустим, но я не знаю, где она живет и сможет ли она принять меня, — пожала я плечами, едва не разлив свой стаканчик с кофе, двинув по нему локтем.
— Не бойся, я тебя отвезу. Поехали! — подорвался парень с места, не забыв прихватить свой и мой рюкзак, что стояли на полу возле стульев. Я без слов поднялась с места. Мне хотелось узнать бабушку Криса.
— А если, она будет не рада гостям? — едва поспевала я за Треем. Он обернулся ко мне и сверкнув зелеными глазами, очаровательно улыбнулся:
— Бабуля Вилсон очень дружелюбный человек, но правда…
— Что? — испугалась я.
— Она, через чур, правдива. И видит, что характерно, человека насквозь, — пробормотал последнее про себя и качнув головой, продолжил свой путь парень. Я поспешила следом.
* * *Мы с Треем стояли у дверей старого, но весьма добротного дома, который был окружен лужайкой с ярко-зеленой травой. Под окнами дома расположились клумбы с цветами, а оградой служила живая изгородь из ровно подстриженный кустарников. Мне здесь определенно нравилось.
— Нравится? — угадал Трей, с упорством нажимая на дверной звонок. За дверью послышались не торопливые шаги.
— Да, — кивнула я, еще раз оглядывая всю эту красоту. Шаги приближались.
Я уже представляла себе бабулю-«божий одуванчик», когда дверь распахнулась и на пороге оказалась весьма и весьма солидная женщина (бабушка, даже на язык не прилетало), одетая в домашний костюм, который состоял из свободных брюк и толстовки, с убранными волосами в строгий пучок. Все, мне конец!
Женщина оглядела меня с ног до головы и лишь потом кинулась на Трея с расспросами, даже не позволив войти нам в дом:
— Гэмптон, шкодливая задница, что-то опять случилось с тобой и этим раздолбаем?! — схватила за мочку уха и потянула вниз парня. Тот, жалобно поскуливая, поспешил оправдаться за счет моей скромной персоны:
— Я не при чем!!! — заорал он, махая в мою сторону. — Это все он и она!!! Честно, миссис Вилсон! Отпустите!
Женщина отпустила ухо Трея, тот сразу засопел и принялся активно его растирать, и смерив еще раз нас взглядом, пригласила войти внутрь:
— Заходите. А ты, — указала она на Трея. Тот поежился. — все расскажешь мне о ваших проделках с внуком. Эта зараза уже больше месяца не навещал меня!
— Правильно. Потому, как в прошлый раз вы отходили его веником за то, что он кого-то там как-то обозвал, — пробубнил Трей, проходя в дом.
— Воспитывать никогда не поздно.
Трей дернул меня за рукав и прошептал:
— Если она узнает про тебя и поступок внука с тобой, она его точно прибьет. Фильтруй информацию, которую будешь ей говорить. — И он толкнул меня вперед, чтобы пройти самому.
* * *— Рассказывай, детка, что тебя привело ко мне? — положила мне на тарелку очередную плюшку с абрикосовым повидлом, бабушка Криса.
Первое впечатление от нее развеялось, как утренний туман. Она была доброй и милой женщиной, справившей в том месяце шестьдесят пятый день рождения. Звали ее Гертруда, но она предпочитала другой вариант — Герти. Этим она напоминала мне себя. Она, как и я до сих пор не могла примириться с таким именем.
Герти Вилсон открыто улыбалась и я смогла заметить мелкие морщинки около глаз, которых раньше не увидела. Женщина была строга, но справедлива. Она говорила правду и требовала ее от других.
Дом ее был смесью нового и старого, хай-тека и винтажа.
— Это мой сын постарался, — махала она рукой на очередную новомодную вещицу и старательно охала и покачивала головой, словно в знак скорби.
В ее доме было очень уютно. Две небольшие комнаты на первом этаже, включая маленькую кладовку и ванную с огромной кухней, которая имела выход на террасу на заднем дворе, и две комнаты наверху. Одна из них служила комнатой для гостей, а другая принадлежала хозяйке.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.