Марджори Льюти - Однажды встретившись… Страница 8

Тут можно читать бесплатно Марджори Льюти - Однажды встретившись…. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 2001. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Марджори Льюти - Однажды встретившись…

Марджори Льюти - Однажды встретившись… краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Марджори Льюти - Однажды встретившись…» бесплатно полную версию:
Джози Дунн неожиданно узнала, что по завещанию матери она является владелицей небольшого поместья и половины дома на Лазурном Берегу во Франции. Девушка в восторге и готова хоть сейчас приступить к устройству дома.

Но, как всегда, на пути к счастью встают непреодолимые преграды…

Марджори Льюти - Однажды встретившись… читать онлайн бесплатно

Марджори Льюти - Однажды встретившись… - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марджори Льюти

Леон вежливо предложил гостье стул и сел напротив.

— Уже лучше. Давай говорить без обиняков. Меня зовут Кент, Леон Кент, я архитектор. Ты, кажется, думаешь, что владеешь соседним домом. А я убежден, что вот-вот стану официальным владельцем всей виллы. — Выражение его лица резко изменилось — странные серые глаза сверкали, рот сжался решительно. Неожиданно Леон добавил низким угрожающим голосом: — «Мон Абри» будет принадлежать мне!

Джози с опаской взглянула на соседа. Она собиралась сражаться с ним до последнего. Она не расстанется с домом ни при каких условиях. Но легкое сомнение закралось в ее душу.

— Зачем тебе этот дом? — продолжал допрос Леон. — Что ты хочешь с ним сделать?

— Жить в нем.

— Когда он в таком состоянии?

— Конечно, нет. Я собираюсь отреставрировать его по собственному проекту.

— Ты дизайнер по интерьерам?

— Во всяком случае, хочу им быть.

Леон внимательно посмотрел на Джози. Когда он вновь заговорил, в его голосе звучали спокойствие и трезвая рассудительность.

— Ты можешь объяснить, откуда у тебя права на владение «Мон Абри»?

Джози подняла на Леона орехово-карие глаза, не скрывая торжества.

— Я не должна отвечать на твои вопросы. Но поскольку у нашей проблемы простое объяснение, я, пожалуй, расскажу тебе, в чем дело. Я получила дом в наследство от матери. Если не веришь, свяжись с моим адвокатом, Себастьяном Кроссом. Контора «Кросс ин Линкольнс Инн Филдс». Могу дать номер его телефона. Надеюсь, теперь тебе все ясно? — с вызовом добавила Джози.

К концу коротенькой речи Джози Леон выглядел мрачнее тучи.

— Мне нужно позвонить своему адвокату перед тем, как ответить на твой вопрос, — сухо сообщил он. — Я хочу добраться до сути проблемы.

Джози думала о своем разговоре с дядей Себом. Она с неловкостью вспомнила, что не видела завещания. А вдруг произошла какая-то ошибка?!

— Я могу узнать имя человека, который продавал тебе дом? — осторожно заговорила Джози. — Его имя случайно не Чарлз Дунн?

Леон удивленно вздернул брови.

— Да, Чарлз Дунн. Но откуда ты знаешь? Мы с Чарлзом давние партнеры. Только не говори, что он рассчитывает продать дом подороже, если мы устроим торги!

— Конечно, нет, — с негодованием ответила Джози. — Чарлз никогда не подводит друзей!

После импульсивного заявления Джози над столиком повисла угрожающая тишина. Леон сузил глаза и пристально посмотрел на девушку.

— Похоже, ты хорошо его знаешь.

— Разумеется, — с достоинством ответила Джози. — Он мой отец.

Темные брови Леона взмыли вверх, глаза широко распахнулись. О, ей удалось наконец нарушить его спокойствие. Но торжество Джози длилось не дольше секунды. А потом Леон с откровенным подозрением спросил:

— Почему я не встречал тебя, когда бывал в гостях у Чарлза?

Джози едва удержалась, чтобы не запустить в него кружкой.

— Ты обвиняешь меня во лжи? — Она дрожала от гнева.

— Успокойся, Джози. Я просто задал вопрос. Не хочешь — не отвечай.

Джози вздохнула. Отвратительный человек. Вечно он выигрывает споры!

— Я редко вижу отца в последнее время, — произнесла она, изо всех сил стараясь говорить спокойно. — Но обычно мы встречаемся довольно часто, особенно когда одна из моих мачех куда-нибудь уезжает. — Ее губы изогнулись в выразительной улыбке.

— Понятно, — кивнул Леон. — Когда ты сказала, что твоя мать недавно умерла, я подумал… — Конец фразы повис в воздухе.

Джози покачала головой.

— О нет, мои родители расстались много лет назад. С тех пор Чарлз успел дважды жениться и развестись. — Она терпеливо улыбнулась. — Чарлз рожден романтиком, который ищет свою вторую половину. Но в то же время ему приходится быть настоящим бизнесменом.

— Хорошо, я надеюсь, что он пребывал в «деловом режиме», когда продал мне «Мон Абри». Но мне нужно получить кое-какую информацию… видимо, возникло очередное недоразумение. — Леон поднялся. — Сейчас я позвоню своему адвокату, и мы узнаем, кто из нас является владельцем дома.

Когда Джози сделала попытку встать, Леон взглядом удержал ее на месте.

— Никуда не уходи. Это касается нас обоих.

Сосед ушел в гостиную. Сквозь распахнутое окно Джози слышала, как мужчина набирает номер. С суеверным страхом она сжала кулаки.

Если Леон вернется и скажет, что он прав, а она — нет… что она будет делать?

Глава третья

Звонок в Лондон потребовал гораздо больше времени, чем ожидала Джози. Речь Леона состояла главным образом из многочисленных «да», «нет», «я вижу» и «я понимаю». Наконец он попрощался с собеседником. Однако не позвал Джози, и девушка терпеливо ждала его возвращения. Через несколько минут он вернулся на террасу и тяжело опустился на стул.

— Что тебе сказал адвокат? — с тревогой спросила Джози.

— Ничего хорошего, — мрачно отозвался Леон. — Три юриста тщетно пытаются проследить историю сделки двадцатилетней давности. Похоже, пока Чарлз не вернется, невозможно выяснить, кому принадлежит дом. Твой отец прилетит не раньше, чем через несколько дней. Мой адвокат говорит, что мистер Дунн как сквозь землю провалился. С ним нельзя связаться даже по телефону. Итак, мы должны ждать Чарлза. — Леон поколебался. — Я думаю… Ты не хочешь переехать в гостиницу, пока все не уладится? Сейчас «Мон Абри» — не самое подходящее место для жизни.

— Ни в коем случае, — категорически заявила Джози.

Леон кивнул.

— Я и не думал, что ты согласишься. Хорошо, у меня есть другая идея. Я отвел две недели на то, чтобы приехать сюда и начать строительные работы. Но я с радостью подожду с ремонтом и устрою себе недельный отпуск. А ты? Может быть, мы отложим борьбу за «Мон Абри» на семь дней? Я собираюсь составить план по объединению дома в одно целое. Твои предложения я тоже приму на рассмотрение. Кроме того, ты можешь развлекать себя работой над эскизами внутреннего оформления. Если мои планы рухнут, это окажется пустой тратой сил, но, по крайней мере, ты приобретешь ценный опыт. Как считаешь?

Джози разрывалась между резким отказом и смутным ощущением, что получила замечательное предложение. Леон прав. Сотрудничество с настоящим архитектором было бы для нее хорошей практикой. Джози улыбнулась своим мыслям. Забавно, как легко найти аргументы в пользу того, что тебе хочется делать.

— Итак? — Леон смотрел на нее из-под полуопущенных ресниц.

— Думаю, — Джози вздохнула, — лучше согласиться, если я не хочу выглядеть невежливой. Но мой ответ не подразумевает, что я уступаю тебе «Мон Абри», — добавила она.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.