Оливия Карент - Многоточие Страница 8

Тут можно читать бесплатно Оливия Карент - Многоточие. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Оливия Карент - Многоточие

Оливия Карент - Многоточие краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Оливия Карент - Многоточие» бесплатно полную версию:

Оливия Карент - Многоточие читать онлайн бесплатно

Оливия Карент - Многоточие - читать книгу онлайн бесплатно, автор Оливия Карент

За то короткое время, что Тина оставалась одна, она успела спуститься в долину, познакомиться с работниками далеко простиравшихся меж гор чайных плантаций.

Как только Вера и Эдуард подошли, Тина принялась объяснять:

— Мне сказали, что, если мы хотим, то можем собрать для себя чай. Правда, нам придется изрядно потрудиться. Из собранного килограмма получается всего лишь 300 граммов готовой продукции. Но зато чай, собранный вручную, самый качественный! Я хочу попробовать. Желаете присоединиться?

И Вера, и Эдуард, хоть и засмеялись, но согласно кивнули. Им подробно объяснили технику сбора. Срывать следовало только самую верхушку молодого побега. Все трое принялись усердно трудиться.

Через полчаса напряженной работы каждый держал в руке по небольшому пучку собранного урожая. Работники за это время собрали в несколько раз больше. Они сложили чай в пакет и вручили Тине, которая без устали восторгалась их сноровкой.

— М-да-а… — протянул Эдуард. — После подобного эксперимента цена на чай кажется мне незаслуженно низкой!

— И мне! — поддержала Вера. — Это же — пытка! Работали под палящими лучами солнца, руки все время навесу! От бесчисленных «щипков» побегов пальцы онемели!.. А все ты, Тина! Со своей идеей сделать из нас рабов на плантациях! Предпочитаю ресторан! пусть и импровизированный!!!

— Поддерживаю! — горячо заявил Эдуард. — Предлагаю немедленно в него переместиться.

— Хорошо. Вы идите, а я вас догоню, — попросила Тина. — Я быстро! — и пояснила: — Мне предложили попробовать старинный механизированный способ сборки чая.

Вера и Эдуард переглянулись и засмеялись.

— Ну уж нет! С удовольствием полюбуемся на тебя! — возразила Вера.

— Это даже интересно, — добавил Эдуард.

Тине вынесли огромные по размеру то ли ножницы, то ли секатор, деревянные ручки которого были длиной до полуметра. Взяв устройство в руки, Тина удивленно воскликнула:

— Ой! Тяжело… Как же возможно таким инструментом работать?!! Состригая побеги чая, придется держать его на весу! А мне сами кусты доходят чуть ли не до груди!

Попытки Тины применить инструмент на практике успехом не увенчались, а лишь вызвали неудержимый хохот «наблюдающих, помогающих и советующих». Смеялась и она сама, хотя срезать пусть один-единственный чайный побег безумно хотелось.

Они попрощались с работниками и, нагруженные собранным «урожаем», поспешили в горы, где их уже ждал обед.

Изумлению Веры и Тины не было предела, когда они увидели двух скрипачей и гитариста. Зазвучала ласкающая слух мелодия.

К середине обеда настроение стало самым беззаботным и веселым. Непринужденности обстановки способствовали и окружающая природа, и чистый горный воздух, и восхитительный обед, и великолепное вино.

Тина вдруг встала, подошла к музыкантам, отдыхающим в стороне за столиком, и о чем-то их попросила. Они тут же взяли инструменты.

— По моей просьбе музыканты любезно согласились исполнить мое любимое произведение. Это Альбинони… «Адажио»…

Сразу после ее слов зазвучала щемящая душу проникновенная мелодия.

Через какое-то время Тина обратила к музыкантам взволнованное лицо, залитое слезами, и сделала едва уловимый знак рукой. Звуки мгновенно смолкли, уступив место невероятной пронзительной тишине.

Тина резко поднялась, что-то опять сказала музыкантам, вернулась к столу, потребовала налить всем шампанского и, сверкнув глазами, снова, только на этот раз громко, даже вызывающе объявила:

— Монти! «Чардаш»!!!

Она высоко подняла свой бокал, а потом осушила его до дна. Эдуард и Вера сделали то же, с некоторым недоумением поглядывая на Тину. Та, как только отзвучала последняя нота, возбужденно произнесла:

— А теперь — пасодобль! Танец испанской корриды» Боевой, неистовый, зажигательный!!!

Зазвучавшая искрометная мелодия, действительно, полностью соответствовала характеристике, данной Тиной. Как только музыканты доиграли, Тина восторженно зааплодировала. Ее дружно поддержали Вера и Эдуард.

— Тина, — обратилась к подруге Вера, — что бы тебе сразу не заказать «Чардаш» и этот… ну… танец с корриды! А то от твоего… Аль… бони чуть сердце не разорвалось!

— Ты права, Вера, — спокойно и сдержанно согласилась Тина. — Альбинони, действительно, был неуместен. Простите… — и другим тоном, непринужденным и чуть кокетливым, добавила: — Жалею только об одном! Вы, Эдуард, так замечательно все организовали, а о танцорах не позаботились. Пасодобль — незабываемое зрелище!

Она весело взглянула на него.

— Ах, Валентина!.. — засмеялся Эдуард. — Если бы вы знали, как я расстроен своей непредусмотрительностью! И если сердце Веры чуть не пострадало по милости Льбинони, то мое — при звуках пасодобля. Как я мог так опростоволоситься?!! Прошу, дайте мне шанс! В следующий раз промахов не будет! — горячо заверил он.

— Не сомневаюсь! — в ответ засмеялась Тина.

— Я тоже! — дополнила Вера.

Пикник продолжился в самой, что называется, «теплой и дружеской обстановке» и, плавно перейдя в ужин, завершился, когда наступил вечер.

Благополучно вернувшись в пансионат, подруги с благодарностью попрощались с Эдуардом и направились в комнату Тины. Там решено было, согласно полученным инструкциям, устроить «сушилку» для собранного чая. Место должно было отвечать строгим условиям: быть совершенно сухим и максимально защищенным от попадания прямых солнечных лучей. Больше всего этим условиям соответствовал шкаф, наверху которого и разложили тонким слоем чай.

Закончив работу, подруги упали в кресла и одновременно засмеялись.

— Тина, согласись, сегодняшний день — это что-то потрясающее! — воскликнула Вера. — И еще… — лукаво улыбнувшись, добавила она. — По-моему, Эдуард кривил душой, когда заявил, что, как и я, пострадал от звуков музыки. Его сердце понесло урон не из-за нее, а из-за тебя! Ха-ха-ха!..

— Глупости! — смеясь, отозвалась Тина.

— Ну да!.. — иронично «фыркнула» Вера. — Можно подумать, ты сама не видела, что он глаз с тебя не сводил. А как ухаживал!.. Каждый твой взгляд ловил, каждое движение!.. А кстати… — Вера вдруг серьезно посмотрела на подругу. — Эдуард — вполне привлекательный мужчина. Даже красивый. И деньги, на мой взгляд, у него имеются. Не жмот. Вон как все шикарно организовал! И весело с ним, легко. Почему бы тебе…

Не дослушав, Тина категорично произнесла:

— Нет!

Ее ответ прозвучал настолько резко, что Вера даже немного испугалась и внутренне обругала себя за то, что увлеклась и вовремя не остановилась, поэтому, хоть и невольно, но больно ранила подругу.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.