Хэдер Макалистер - Улыбка для милой Страница 8

Тут можно читать бесплатно Хэдер Макалистер - Улыбка для милой. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 2006. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Хэдер Макалистер - Улыбка для милой

Хэдер Макалистер - Улыбка для милой краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Хэдер Макалистер - Улыбка для милой» бесплатно полную версию:
Криминальный репортер крупной газеты Барри Саттон всегда использовал свое обаяние, чтобы получить от людей нужную информацию. Вот и сейчас он обратился к офицеру полиции Меган Истербрук — ведь та, не раз ему помогала. Каково же было его удивление, когда Меган ответила отказом.

Хэдер Макалистер - Улыбка для милой читать онлайн бесплатно

Хэдер Макалистер - Улыбка для милой - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хэдер Макалистер

То, что Меган терпеть не может подмигивание, серьезно поколебало его самооценку. Барри всегда старался не забыть подмигнуть после каждой встречи и до сих пор ни разу не получал отрицательного сигнала. Где-то он ошибся в ее оценке и не сознавал этого, потому что никогда и не пытался провести переоценку. Он стал самодовольным, ненаблюдательным и слишком полагающимся на интуицию. Нехорошо.

Но сейчас, благодаря Тиффани, он узнал, что люди из «Стерлинг Интернэшнл» держатся особняком — когда вообще здесь бывают. Никто почти ничего о них не знает, и Тиффани, которой хорошо виден коридор, не замечала, чтобы туда приходило много народу. Очень похоже на компанию, работающую на прикрытие.

Вернувшись в машину, он открыл свой лэптоп, в очередной раз подумав при этом, что беспроводной Интернет — величайшее изобретение современности, по крайней мере, после сотового телефона. Небольшой экскурс в прошлое Дерека Стаффорда ничего не дал. Обычная биография госслужащего. Фактически биография Дерека была очень похожа на биографию жениха. Все подчищено, отмыто и побелено.

Супер! Вот это журналистская работа. Куда интереснее, чем пытаться написать без ошибок имя цветочницы.

Итак, ему требуется больше информации, потому что его репортерский нюх учуял убойный материал. Что-то тут не так. Такие ребята, как Гас и Дерек, не устраивают пышных многолюдных торжеств ради самой женитьбы. Они как раз из тех, кто старается как можно меньше светиться.

А как насчет малышки Салли? Разве чинная аристократическая элегантность ее стиль? Насколько Барри знает, нет. Так в чем же тут дело? Может, свадьба фальшивая? Или Салли, в конце концов, перешла черту, поймалась и это замужество — сделка в обмен на помилование? Правительство хочет использовать ее положение в обществе и устраивает фальшивую свадьбу, чтобы прикрыть что-то еще?

Барри обожал такие загадки. Он снова достал список гостей. Все сливки далласского высшего общества. Сплошь VIP-персоны. И прямо посередине — конгрессмен. Да, он друг семьи невесты. Да, это его избирательный округ и все такое, но Гэллоуэй никогда не отказывается от общения с позитивно настроенной прессой.

И еще один нюанс: где друзья и родственники жениха? И вообще, где и как такая девушка, как Салли, познакомилась с Гасом? И чем она ему приглянулась? Она, конечно, куколка, но ничего особенного в ней нет. Таких в Далласе тысячи.

Барри покачал головой. Ему, в самом деле надо бы пообщаться с невестой и задать кое-какие вопросы. Болтовня в салоне может оказаться весьма полезной. И все же у него было такое чувство, что основные события развиваются там, где сейчас жених, кто бы он ни был. Возможно, сейчас он уже в загородном клубе, и, если Барри не проверит «Речные дубы», след может остынуть.

Клуб по расписанию — после двух тридцати, а его маникюр в три. Гольф… спа…

Меган! Ну, конечно. Меган его выручит. Он исключит подмигивание, и она не сможет устоять. Улыбнувшись про себя, Барри послал ей по электронной почте «спасибо за информацию», а затем предложил небольшой подарок.

Меган, разинув рот, уставилась на свой монитор. Благодарность Барри за помощь сама по себе необычна, но маникюр? Как он до этого додумался? Она подозрительно прищурилась. Здесь должен быть какой-то подвох, только она не могла сообразить, в чем он заключался.

— Джина? Какой мужчина в качестве благодарности дарит женщине маникюр?

— Многие мужья…

— Я говорю о холостяках. Мужчинах, которые предпочитают свободные отношения или вообще никаких отношений.

— А, ты имеешь в виду геев?

— Ты считаешь, что Барри гей?

Джина вытаращила глаза.

— Барри дарит тебе маникюр? А ты-то думала, что уже все про него знаешь.

— Ну, он же не предлагает сделать его сам.

— Но все равно, ты можешь себе представить одного из здешних парней, дарящих тебе маникюр в качестве благодарности?

Нет, не может.

— Дело тут явно не во мне. Неспроста все это.

— Ты меня убедила. — Джина пожала плечами. — Значит, Барри чего-то хочет.

Меган напечатала ответ.

— Я спрашиваю его, где, — пояснила она Джине. Он ответил сразу же.

— Черт побери, это в спа-салоне «Алебастр».

— Ух, ты! — Информация явно произвела впечатление на Джину. — Должно быть, он хочет от тебя чего-то значительного.

— А может, это ничего не значит, кроме благодарности, как он и утверждает.

Они посмотрели друг на друга и рассмеялись. «Отлично. Заеду за тобой через десять минут», — был ответ.

Меган заморгала.

— Нет, ну что за человек! — Он опять манипулирует ею, и она ему позволяет. Когда же она наконец поумнеет?

— Что? — встрепенулась Джина.

— Он заедет за мной через десять минут. Я же не могу все бросить и уйти.

Джина показала на часы.

— Наше дежурство заканчивается в три. Оставшиеся несколько минут я тебя прикрою.

Барри приехал раньше, чем закончилось ее дежурство.

— Скорее, тебе назначено на три.

— Знаешь, ты мог бы сначала спро…

— Я прикрою ее, — вмешалась Джина.

Барри сверкнул одной из своих ослепительных улыбок в ее сторону.

— Спасибо, Джина. Я поеду на своей машине, — предупредила его она.

— Форма… — Он покачал головой. — Не знаю…

— У меня есть одежда в раздевалке, — услышала Меган свой собственный голос, хотя вовсе не собиралась говорить ничего подобного.

— Вот это класс! — вырвалось у Меган, когда она увидела синий «мустанг».

— Нравится? — Барри стер воображаемое пятнышко с блестящего капота.

— Ты сам ее восстанавливал?

— Я… — он втянул воздух между зубами. — Нет. Я купил ее уже отремонтированную. Но я бы и сам это сделал, если бы было время. И знания, — признался он. — Садись, ты опоздаешь на маникюр.

Меган вскинула бровь. Что это он так печется о ее маникюре?

— Салон «Алебастр» — не то место, куда можно приходить, когда взбредет в голову. — Он показал на часы. — Время поджимает. — Барри открыл для нее дверцу и махнул ей, приглашая внутрь. — Ты же никогда не делала маникюр в салоне.

Меган села в машину.

— Я могу и сама покрасить ногти, когда захочу.

Когда они тронулись, до Меган дошло, что она в первый раз осталась с Барри наедине. Один на один. Он поддерживал легкий разговор — этот человек мог говорить о чем угодно, — который не требовал тяжелого мыслительного процесса с ее стороны. Это давало ей хороший предлог любоваться им, а значит, поездка того стоила. Еще она могла позволить себе немножко пофантазировать. Барри никогда не узнает, как она восхищается очертанием его подбородка или гадает, как он целуется. Наверняка классно, учитывая, сколько этот рот тренируется…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.