Обещание Габриеля - Сильвейн Рейнард Страница 8

Тут можно читать бесплатно Обещание Габриеля - Сильвейн Рейнард. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Обещание Габриеля - Сильвейн Рейнард

Обещание Габриеля - Сильвейн Рейнард краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Обещание Габриеля - Сильвейн Рейнард» бесплатно полную версию:

Габриель получает приглашение прочитать серию лекций в Эдинбурге, а значит, он будет вынужден оставить в Бостоне молодую жену и малышку Клэр. Габриель не решается заговорить о поездке с любимой, но даже не догадывается, что и Джулианна с ним не до конца откровенна.
Семье угрожает опасность, и непреодолимые обстоятельства заставляют героев идти на жертвы. Габриелю предстоит сдержать обещание и сделать самый сложный выбор в жизни.
Впереди – новые испытания.
«Превосходное продолжение серии». – Goodreads

Обещание Габриеля - Сильвейн Рейнард читать онлайн бесплатно

Обещание Габриеля - Сильвейн Рейнард - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сильвейн Рейнард

готовить завтрак, и с лестницы доносился запах кофе и бекона.

– Ты ночью спала?

Джулия слегка покраснела:

– Да, а ты?

– Кое-как. – Он взял ее за руку, притянул в свои объятия. – Срок и правда шесть недель?

– Боюсь, что да. Но это касается того, что может вытерпеть мое тело, а не твое. – Джулия крепко его поцеловала. – Я хорошо о тебе позабочусь.

Габриель хотел было возразить – и резко передумал. Расплылся в волчьей улыбке.

Джулия подняла руку и поиграла пальцами:

– А за это тебе спасибо. При дневном свете оно еще великолепнее.

– Всегда пожалуйста.

Он ее поцеловал, прижавшись губами к губам.

– Мне нужно в душ, – отстранилась она.

Он поцеловал ее в лоб:

– Лови момент.

Она обняла его за пояс, потом шагнула к бельевому шкафу.

Габриель, делая вид, что продолжает бритье, наблюдал за ней в зеркале.

Она взяла пару толстых белых полотенец, повесила на крюк возле душевой кабины. Открыла дверь в душ. Габриель в предвкушении обернулся.

Джулия взвизгнула и подалась назад, наткнулась спиной на мужа. Он поймал ее за плечи, не давая упасть.

– Et tu, Brute?

Она глянула на него обвиняющим взором.

– Да брось! – Он стиснул ее плечи. – Это же весело.

Джулия покачала головой и пошла к душевой кабине. Внутри стоял пластиковый фламинго в душевой шапочке и ухмылялся ей.

– Надеюсь, ты его вымыл, когда вытащил из земли.

– Не было необходимости, – осклабился Габриель и вернулся к бритью. – Взял того, которого вымыла ты.

– Шапочка для душа – симпатичный штрих.

Джулия пустила воду и осторожно сняла ночную рубашку.

– Тоже так подумал. – Габриель обернулся, посмотрел на Джулию поверх очков. – Будешь мыться вместе с ним?

– Мне там без него одиноко.

И посмотрела на Габриеля пылающим взглядом.

Габриель смотрел, как она снимает бандаж и белье, и не мог отвести глаз от швов. Всего за несколько дней живот Джулии резко опал; теперь на нем улыбкой застыл рубец.

Джулия вошла в душ и закрыла дверь.

Габриель снял очки и прислонился к туалетному столику, пока Джулия стояла под струями воды. Она смахнула воду с ресниц и протянула руку за флаконом геля. И тут остановилась. Посмотрела вниз – кажется, рассматривая швы.

– Что-то не так? – спросил Габриель погромче, перекрывая шум воды.

Она все так же молча смотрела вниз.

Он проследил за ее взглядом и увидел красный водоворот возле ног жены.

– Джулианна? – повторил настойчивее Габриель в приступе тревоги.

Она подняла взгляд, посмотрела на мужа, но словно сквозь него. А потом ее глаза закатились.

Габриель все в том же полотенце прыгнул под душ и подхватил ее, когда у нее подкосились ноги.

– Джулианна!

Он схватил ее в охапку, чувствуя, как обмякло ее тело у него в руках.

Не зная, что делать, он побежал в спальню, положил жену на кровать, накрыл простыней.

– Джулианна? Джулианна!

Она не ответила, он обогнул кровать и бросился к своему столику. Успел разблокировать телефон и тут услышал, что она что-то бормочет.

– Габриель?

Она прищурилась, разглядывая его с недоуменным лицом.

Он сел рядом.

– Как ты себя чувствуешь?

Тронул ее лоб, нет ли жара – но кожа была прохладной.

– Сама не понимаю. – Она опустила глаза вниз: – Отчего у меня волосы мокрые?

Лицо Габриеля стало тверже:

– Ты потеряла сознание в душе.

– Правда? – Она приложила руку ко лбу. – Ощущение – будто только проснулась.

– Я позвоню в больницу.

– Нет, в больницу не надо. – Она подняла простыню дрожащей рукой. – Я кровать намочила.

– И хрен с ней. – Голубые глаза Габриеля вспыхнули.

Она посмотрела на него. Сонная одурь рассеивалась.

– У меня был приступ головокружения в душе несколько дней назад.

– Отчего ты мне не сказала? – резко спросил Габриель.

– Я сказала сестре. Все дело в швах. Надо бы их осмотреть, только у меня от одного взгляда на них голова кружится.

Он наклонился над ней:

– Почему ты ничего не сказала?

– Как-то в голову не пришло. Все со мной в порядке.

Габриель возмущенно фыркнул:

– Совсем не все. Что надо на швах проверить?

Она скривилась:

– Нет ли инфекции, не разошлись ли они. Вокруг швов все онемело, забавное ощущение.

– Надо бы заняться этим онемением. – Он крепче сжал ее руку. – Я видел в воде кровь перед тем, как ты стала падать.

– Кровь?

Глаза Джулии широко раскрылись, ее затрясло. Габриель обнял ее:

– Останься со мной.

Через секунду она стала часто моргать.

– Ощущение, будто сахар крови упал. Может, поэтому я потеряла сознание.

Все еще обнимая жену, Габриель выдвинул ящик ее ночного столика. Пошарил там и достал плитку шоколада.

– Откуда ты знаешь про мою секретную шоколадку? – подозрительно глянула на него Джулия.

– Я внимательный.

Он развернул шоколадку, отломил кусок и протянул жене. Когда сладость расплылась на языке, Джулия замурлыкала от удовольствия.

– Кровит еще с операции. Доктор сказал, что это нормально.

– Повторяю вопрос, Джулианна: отчего ты мне не сказала?

– Я сказала. Помнишь, сегодня ночью? Я тебе сказала, что у меня…

Она сконфуженно замолчала.

– Надо звонить в больницу.

Джулия крепко зажмурилась.

– Ладно, звони. Но я не хочу обратно.

Пока она ела шоколадку, Габриель позвонил в больницу «Маунт-Оберн» и был сразу же переключен на родильное отделение. От Джулии он не отошел, но говорил тихо и спокойно, чтобы ее не напугать. По его виду стало ясно, что услышанное ему не понравилось.

Закончив разговор, он отбросил телефон в сторону.

– Кажется, нам нужно ехать в отделение скорой помощи.

– Это они сказали?

– Нет. – Он скривился. – Они мне сказали, что кровь – это нормально, но надо следить, сколько ее уходит. И проверять, нет ли у тебя жара – что я и сделал. Сказали, что онемение вокруг шва – вещь нормальная и со временем пройдет. Видимо, сами не знают, о чем говорят.

– Окей, но мне кажется, что вряд ли двое новичков-родителей знают больше, чем специализированное отделение. – Она подняла руку, Габриель снова ее взял. – Я помню, что была в душе, и помню, что увидела кровь. И от этого потеряла сознание.

Габриель поскреб недобритый подбородок.

– А когда ты последний раз теряла сознание? Я помню, тебя повело в моем кабинете в Торонто. А крови никакой не было.

– Ты меня напугал. И там было жарко.

– Что да, то да. – Габриель нагнулся поцеловать ее в лоб. – Ты лишилась чувств в моих объятиях, и это было невероятно приятно.

– Бесстыжий профессор.

– Совершенно верно. Я абсолютно бесстыжий. Но не когда ты больна. – Он убрал волосы с ее лица. – Ну так как, едем сейчас в неотложку?

– Мне сперва домыться надо. – Она в отчаянии уставилась на

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.