Высота в милю - Лиз Томфорд Страница 8

Тут можно читать бесплатно Высота в милю - Лиз Томфорд. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Высота в милю - Лиз Томфорд

Высота в милю - Лиз Томфорд краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Высота в милю - Лиз Томфорд» бесплатно полную версию:

Зандерс Хоккей Чикаго неполон без меня — всеобщего любимца и самого плохого парня НХЛ. Я знаю свою роль и отлично ее играю. На самом деле, мне очень нравится проводить большую часть игрового времени в штрафном боксе, прежде чем каждый вечер покидать арену под руку с новой девушкой. Что мне не нравится, так это новая стюардесса на частном самолете нашей команды. Она работает на меня, а не наоборот. И я обязательно напомню ей об этом. Могу гарантировать, что к концу сезона девушка будет умолять уволить ее с работы. Но каждая поездка стирает границы между нами, и я уже не могу понять, нажимаю ли я на кнопку вызова стюардессы только для того, чтобы взбесить ее, или это нечто большее. Стиви Я работаю стюардессой уже много лет и думала, что видела все. Но когда новая работа приводит меня на борт самолета с самой самовлюбленной и самоуверенной звездой в НХЛ, то начинаю сомневаться во всем. Включая обещание, которое дала себе — никогда больше не встречаться со спортсменом… и неважно, насколько раздражающе соблазнительным он может быть. Эван Зандерс — дерзкий, непреклонный и слишком привлекательный для своего собственного блага. Он любит свой имидж, а я ненавижу всё, что с этим связано. Всё, кроме него.

Высота в милю - Лиз Томфорд читать онлайн бесплатно

Высота в милю - Лиз Томфорд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лиз Томфорд

приятна, октябрьский ветерок Денвера обдувает мои дикие кудри, убирая их с лица. Сегодня в баре неожиданно много народу. Сегодня вечер понедельника, и ни одна из денверских команд не играет, так что я не ожидала, что спортивный бар с телевизорами во всю стену будет настолько переполнен. Но я, к счастью, нахожу свободное место у бара и устраиваюсь поудобнее, чтобы провести следующие три с лишним часа, наблюдая за игрой брата.

— Что тебе принести? — бармен наклоняется вперед чуть больше, чем нужно. Но он приятный на вид, так что я не обращаю на это внимания.

— У вас есть «Пейл-Эль» на разлив?

Он бросает на меня впечатленный взгляд.

— Есть темный. Двенадцать или шестнадцать унций?

Что это за вопрос?

— Шестнадцать, пожалуйста.

Когда возвращается с моим идеально налитым пивом, парень ставит его на подставку и снова наклоняется над барной стойкой.

— Откуда ты? — На его губах играет кокетливая улыбка.

Я оглядываюсь через плечо, не совсем уверенная, что этот горячий бармен говорит со мной. Не обнаружив никого позади себя, оборачиваюсь к нему. Его голубые глаза смотрят на меня.

— Из Чикаго. В городе по работе.

— Да? И надолго?

— Только на одну ночь.

Его застенчивая улыбка превращается в дьявольскую ухмылку.

— Рад, что ты выбрала мой бар для своей единственной ночи в городе. Если тебе что-нибудь понадобится, я к твоим услугам. Кстати, я Джекс, — он кладет руку на деревянную столешницу, чтобы пожать мою.

— Стиви, — я кладу свою руку в его, отмечая вены и мышцы его предплечий, которые проступают под рукавом его черной рубашки на пуговицах.

Внезапно мой первоначальный план на эту ночь кажется не таким уж плохим.

— Вообще-то, мне нужно кое-что от тебя, Джекс.

— Все что угодно. — Его глаза искрятся озорством.

Я наклоняюсь вперед, скрещиваю руки на барной стойке и демонстрирую свою самую кокетливую ухмылку, снова надевая маску уверенности.

— Можешь включить тот телевизор, — я жестом показываю на большой экран прямо за ним, — на игру «Девилз» и «Бакс»? Ее показывают по «И-Эс-Пи-Эн»2.

Его глаза сужаются, а губы изгибаются еще больше.

— Пиво и баскетбол, да, Стиви? Что я должен сделать, чтобы удержать тебя в моем баре всю ночь?

— Зависит от того, сколько пива ты мне нальешь.

Он издает глубокий, сексуальный смех.

— Твой бокал никогда не останется пустым.

Я удовлетворенно улыбаюсь. Это то, что мне было нужно — немного внимания от симпатичного парня, игра брата на экране и пиво в моей руке. Я уже чувствую себя лучше.

— И я возьму бургер, когда у тебя будет возможность.

— Черт, Стиви, — выдыхает Джекс. — Хватит заставлять меня влюбляться в тебя.

Он подмигивает мне через плечо, а затем переключает свое внимание на компьютер, где размещает мой заказ на еду.

Приготовление моей еды заняло немного больше времени, чем я ожидала, но я не возражаю. Внимание бармена и первая четверть баскетбольного матча занимают меня. Не говоря уже о моем втором пиве.

Маленькое замечание Тары о моей униформе уже не так сильно занимает мои мысли, хотя теперь я понимаю, почему оно меня так задело. Не только потому, что это мой комплекс, но то, как она это сказала, было очень похоже на то, как моя мать говорит о моем теле.

Она никогда не говорит прямо. Всегда делает двусмысленные намеки, потому что как смеет южная леди говорить прямолинейно. Боже упаси. Я понимаю, что моя мать — идеальная южная красавица3 с гиперактивным метаболизмом, но я не такая. И никогда не такой не была. У меня большие сиськи, большая задница и еще большее желание никогда не стать такой женщиной, как она.

Я люблю ее, но мама склонна меня осуждать. Я никогда не чувствовала себя достойной в ее глазах. Я выросла, играя с мальчишками, потому что мой брат-близнец был моим лучшим другом, и с ним было гораздо веселее, чем на балах дебютанток или конкурсах красоты, на которых так настаивала мама.

Учась в колледже, я отказалась вступать в женское общество, что чуть не привело к ее преждевременной смерти. На Юге это очень распространено, и все женщины со стороны моей матери учились в одном и том же университете в Теннесси и состояли в одном и том же женском обществе. Я — наследница. Для меня это было бы легко, но я не хочу быть ни в чем похожей на них.

И как только мама поняла, что проиграла битву за то, чтобы я была настоящей правильной южанкой, ее отношение ко мне быстро сменилось на разочарование. Ее внимание больше не было сосредоточено на том, как прекрасно я буду смотреться в южном обществе, а вместо этого переключилось на то, насколько мое тело отличается от ее.

К сожалению, это укоренилось во мне, заставляя меня верить, что что-то не так с тем, как я выгляжу. Моя фигура становилась более женственной, чем старше я становилась. Но мама не привыкла к изгибам, и в ее понимании у меня лишний вес. Но я не знаю, чего она ожидала. Ее муж, вторая половина моей ДНК, совсем не похож на рыжеволосого, веснушчатого, тонкокостного представителя маминой семьи.

Я хочу гордиться тем, что являюсь половиной замечательного человека, но это трудно, когда моя собственная мать разочарована тем, какой я получилась. И по какой-то причине сейчас это чувствуется сильнее, чем раньше.

Пока бармен ставит передо мной мой бургер, в моей голове мелькает сожаление. Чем больше думаю о своей матери, тем менее привлекательной кажется эта еда. Может, мне стоило заказать салат с заправкой? Тогда, возможно, завтра моя форма сидела бы лучше.

— Если не начнешь есть этот бургер, я сам его съем, — говорит бармен Джекс, выводя меня из транса сомнений.

— Я не делюсь едой, — поддразниваю я, придвигая свою тарелку ближе к себе.

Его грудь вздымается от смеха, когда парень наливает мне еще одно пиво, ставя его рядом с предыдущим стаканом, который все еще наполовину полон.

Этот парень хорош. И

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.