Джеймс Стерлинг - Идеальная игра (ЛП) Страница 8
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Джеймс Стерлинг
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 71
- Добавлено: 2018-07-26 17:17:28
Джеймс Стерлинг - Идеальная игра (ЛП) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джеймс Стерлинг - Идеальная игра (ЛП)» бесплатно полную версию:Он - это игра, в которую она никогда не собиралась играть. Но она меняет правила игры, которые он никогда не собирался менять. "Идеальная игра" рассказывает историю студентов колледжа, Кэсси Эндрюс и Джека Картера. Когда Кэсси встречает растущую надежду бейсбола, Джека, она полна решимости держаться подальше от него и его типичного дерзкого отношения. Но у Джека на уме совсем другое... например, как заполучить Кэсси на свидание. Для лиц старше 17 лет Содержит ненормативную лексику, сексуальные сцены.
Джеймс Стерлинг - Идеальная игра (ЛП) читать онлайн бесплатно
Трещины в ведрах, и щебень на его ногах, - я остановилась, - были потеряны раньше. Эта картина должна быть в цвете. Эта картина заслуживает того, чтобы быть в цвете. Ее руки хлопали вместе за моей головой, прежде чем она сжала мои плечи.
- Ты такой гребанный гений. Я люблю тебя.
Я улыбнулась, мои глаза были прикованы к экрану.
- Спасибо.
- Так в чем дело? - Дани улыбнулась, напряжение росло между ее глазами, поднятыми вверх, когда она расслабилась.
- Я просто остановилась, чтобы поработать над некоторыми фотографиями, которые я сделала на игре прошлой ночью. Я думала, что ты, возможно, захочешь использовать их для статьи о Джеке Картере, над которой ты работаешь.
- Скажи мне, что ты не одна из ... - она колебалась, - них.
- Одна из...кого? - спросила я, мои брови взлетели.
- Одна из сотни девушек в кампусе, влюбленная во все вещи, связанные с Джеком Картером. - Она закатила глаза и вздохнула.
Я захохотала.
- Э-э, нет. Я терпеть не могу этого парня.
- Ну это первое, - призналась она со смехом. - У нас есть миллион фотографий Джека, но, честно говоря, я хотела бы увидеть, какие сделала ты.
- Спасибо, Дани. - Я села немного прямее и улыбнулась, не в силах подавить растущую гордость внутри меня.
- Теперь, когда ты спасла меня от убийства из-за этой фотографии, мне нужно поесть. Увидимся позже и еще раз спасибо. - Она перебросила ремень сумочки через плечо, ловя концы ее хвоста прежде чем проклинать и дергать его, чтобы освободить.
Это заняло больше времени, чем я ожидала, редактировать фотографии с прошлой ночи, но я должна была признать, что они были хороши. Они были лучше, чем просто хороши, на самом деле. Мой желудок заурчал, и я подумала, что Мелисса должна быть еще на территории кампуса. Я послала ей быстро сообщение, на которое она ответила: Все еще здесь. В SU. (прим.перев.: SU - блок обслуживания) Я ответила: "У меня есть несколько занятий, но я на пути", перед тем как вставить карту памяти в мою камеру и затолкать ее в мой рюкзак. Я прошла несколько девушек и сделала вид, что не замечаю, когда они указали и прошептали имя Джека. Раздраженная, я пошла в обход через университетский городок, обрадовавшись, когда заметила, что путь был практически свободен. Я покачивала головой, пока шла, досадно, что выходки Джека привлекли мое внимание, чего я не хотела. Я распахнула тяжелую стеклянную дверь и услышала звук падающих кеглей. Вытянув шею, чтобы увидеть игрока в боулинг, я улыбнулась, когда узнала парня из моего класса цифровой основы. Быстрые вспышки света предупредили меня, что он играет в боулинг не для развлечения, и я увидела еще одного ребенка из класса, делающего его фото. Я отклонила свое внимание, и оглядела толпу в поисках лица Мелиссы. Она наклонила голову и высунула язык, поймав мой взгляд, прежде чем я подошла туда, где она и Дин сидели. Я бросила рюкзак на стол прежде чем сесть.
- Я думал, ты не придешь на мою игру? - Джек засунул тело в кресло рядом со мной, его тон звучал немного высокомерно.
- Мой соседка угрожала поджарить меня на огне, если я этого не сделаю.- Я держал мой голос прохладным и избегала его взгляда, быстро убирая свое тело от его.
- Ну, по крайней мере, теперь я знаю, как заставить тебя пойти со мной на свидание.
- Я не собираюсь идти на свидание с тобой, - Я сказала, отворачиваясь от него.
- По крайней мере, дай мне тогда свой номер?
- Нет, спасибо.
- Почему нет?
- Потому что не хочу. - Я выдохнула, по-прежнему раздражаясь от того, как другие девушки вели себя рядом с ним.
Еда спасала меня, что было хорошо, потому что это помогло мне противостоять Джеку. Да поможет мне Бог.
- Ой, да ладно, Котенок.
- Прекрати так называть меня! - Я встала из-за стола, схватила свои вещи.
- Увидимся позже, - объявила я, мое внимание сосредоточилось исключительно на Мелиссе.
Я бросила рюкзак на плечо и торопливо выскользнула из боковой двери. Надев обратно солнцезащитные очки на глаза, я направилась к высокому зданию Связей и Искусства.
- Котенок! Котенок, подожди!
Я оглянулась, чтобы увидеть Джека, который гонится за мной, чтобы поймать, и внимание всех обращено к нам.
- Последний раз, мое имя не Котенок. - Пододвинув ремень сумки немного выше на моем плече, я ускорила свой темп.
- Я знаю! Но ты никогда не говорила мне свое настоящее имя, - сказал он, слегка запыхавшись.
Я быстро выдохнула.
- Кэсси.
- Действительно приятно познакомиться с тобой, Кэсси. - Он сказал мое имя очень сладко и его карие глаза затанцевали. Было легко понять, почему девушки бросались на него.
- Я бы сказала, приятно познакомиться с тобой, но я еще не решила.
Он рассмеялся. Настоящим смехом и мне пришлось остановить себя, чтобы не сделать то же самое.
- Все, что я могу сделать, чтобы помочь повлиять на твое решение? - Он почесал волосы, его бицепс сжался.
- Я очень сомневаюсь в этом.
- Позволь мне пригласить тебя на свидание, Кэсс. - Он сказал это так, что, честно говоря, я почти поверила, что он этого действительно хотел.
- Нет. - я стояла на своем, мой тон был приглушен.
- Почему нет?
- Мне очень нравятся мои свидания, чтобы не заразиться.
Очко в пользу Кэсси.
Получил, Джек Картер.
- Также, как и мне, - он язвительно заметил, уверенно, прежде чем кивнуть проходящему мимо товарищу по команде.
Теперь настала моя очередь смеяться.
- Верно. Я слышала, что ты на самом деле не особенно разборчив в том, с кем ты встречаешься.
- Ну тогда, ты слышала неправду.
- Да, это так. На самом деле, я слышала, что ты вообще ни с кем не встречаешься. Ты просто спишь с любой девушкой, которая похлопает поддельными ресницами в твоем направлении.
- Мне действительно нужно для встретиться с твоими источниками.
Он последовал за мной в белое отштукатуренное здание. Когда я добралась до двери в мой класс, я повернулась к нему и сказала:
- Увидимся, Картер, - потом я направилась вниз по лестнице к моему обычному месту.
- Ты собираешься быть такой же враждебной на нашем свидании? - Кричал он в переполненном зале.
Все головы повернулись в мою сторону, подавляя их любопытство. Я проглотила комок в горле и пожелала, чтобы мои щеки не покраснели. Да, как будто это сработает. Приостановившись на лестнице, я повернулась и посмотрела на Джека.
- Кто сказал, что я собираюсь на свидание с тобой?
- Не заставляй меня просить, Котенок.
Я выстрелила в него раздраженным взглядом, класс заполнился шепотом и звуками ударов.
- Не заставляй меня просить на глазах у всех этих людей. Это неудобно.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.