Ким Лоренс - Девушка и злодей Страница 9
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Ким Лоренс
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 25
- Добавлено: 2018-12-04 19:16:13
Ким Лоренс - Девушка и злодей краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ким Лоренс - Девушка и злодей» бесплатно полную версию:Элизабет Фарли давно влюблена в своего красавца босса Андреаса Кирияки, но, к сожалению, он видит в ней лишь приложение к офисной мебели. Она готова оставить пустые мечты, но неожиданно ей решает помочь старший брат ее возлюбленного, Тео. Он уверен, что если Бет притворится его любовницей, то Андреас, всегда старавшийся превзойти своего старшего брата, захочет заполучить ее…
Ким Лоренс - Девушка и злодей читать онлайн бесплатно
— Не сомневаюсь, оно стоит целую кучу денег. — Бет чуть отвела ногу, любуясь тем, как ткань струится по ее обнаженному смелым разрезом бедру. — И наверняка оно будет шикарно смотреться на девушке, которая привыкла к подобным вещам. — А еще у этой девушки должна быть не такая большая грудь, потому что сама Бет из-за всех этих косточек и чашечек с эффектом пуш-ап, излишне подчеркивающих ее формы, боялась лишний раз пошевелиться. — А если ты волнуешься из-за денег, то я уверена, его еще можно вернуть.
«Но если платье вернется на вешалку в магазине, то одежды на ней останется очень-очень мало» — эта мысль сама собой возникла в голове Тео в сопровождении весьма соблазнительных картин. А ведь он был уверен, что бюстгальтера под этим платьем нет и быть не может…
Ему потребовалось несколько гулких ударов сердца, чтобы взять себя в руки и избавиться от манящего образа, возникшего в его воображении.
— Объясни мне, в чем твоя проблема.
Крик «Я сейчас смотрю на нее!» едва не сорвался с губ Бет. Именно Тео заставил ее поверить в чудо, в то, что она тоже может быть красивой, именно он манипулировал ее чувствами и слабостями.
— Может быть, еще не поздно найти кого-то с таким же размером одежды, как и у меня…
— Хватит!
Его вскрик заставил Бет замолчать. Воздух в комнате, казалось, сгустился и звенел от напряжения.
— Спасибо, — иронично кивнул Тео. — Элизабет, у меня был очень тяжелый день, и мое терпение на исходе, не стоит сердить меня.
— У тебя был тяжелый день? — Последние оковы профессиональной вежливости слетели с Бет. — Конечно, ты ведь большой босс, весь день просиживаешь за большим столом и принимаешь важные решения. Должно быть, это безумно утомительно! Или, может, это ты провел весь день в кресле косметолога, пока незнакомые люди кололи, щипали, терли и вели себя с тобой так, словно ты ошибка природы? Моя кожа ужасна, мои волосы ужасны, мое тело…
Тео одним рывком преодолел разделяющее их расстояние и, сжав сильными пальцами ее подбородок, заставил поднять голову. Ее лучистые зеленые глаза были широко распахнуты от изумления и страха. Губы Тео тронула лукавая улыбка, когда он нежно провел кончиком пальца по ее щеке, и Бет вдруг поняла, что она больше не может контролировать свое тело. Ее била крупная дрожь, она не могла пошевелиться, почти не могла дышать, все ее сознание заполнили эти антрацитово-черные глаза.
— Если они ругали твою кожу, значит, они все идиоты.
Он провел рукой по ее шелковистым волосам, пробежал кончиками пальцев по шее. Каждое его прикосновение казалось Бет электрическим разрядом, пропущенным через ее нервные окончания.
— Никакие мои слова не убедят тебя в том, что ты прекрасна, да?
Бет помотала головой и попыталась сделать шаг назад, чтобы отвоевать хоть немного личного пространства, но ее сковывали объятия Тео. В таком положении она не могла думать. Не могла дышать. Она сама не понимала, какое воздействие он оказывает на нее.
— Я так и думал.
Пальцы Тео продолжили свой путь по ее шее, другая его, рука играла с завитками ее волос. Сейчас ничто не мешало ей сделать шаг назад, освободиться. Но Бет не могла этого сделать, она словно была парализована его волей, его темной, властной аурой силы и чувственности. До этого момента она и не представляла, что ее может так физически тянуть к мужчине.
Бет подняла руки, чтобы оттолкнуть его, но почему-то они замерли, прижатые к его широкой мускулистой груди. Сквозь тонкую ткань рубашки она чувствовала жар его кожи, ощущала, как прямо под ее ладонью бьется его сердце.
Ее собственное сердце в этот момент вело себя словно попавшая в силки птица, пытаясь вырваться из плена грудной клетки.
Ладонь Тео легла ей на затылок, придерживая его. Бет приоткрыла рот, чтобы попросить прекратить все это и отпустить ее, но за секунду до того, как слова слетели с ее губ, Тео накрыл ее губы своими.
Все произошло так неожиданно, что Бет замерла, словно парализованная этим новым, неведомым доселе чувством. Она стояла с широко распахнутыми глазами, чувствуя, как его требовательный язык проникает в глубину ее рта. А затем ее глаза медленно закрылись, и она осознала, что целует его в ответ, что ее руки уже обвились вокруг его шеи, что она уже не чувствует под собой пол. Бет услышала сдавленный стон Тео, когда он подхватил ее на руки, крепче прижимая к себе, и еще один, тихий, полный желания, который просто не мог слететь с ее собственных губ.
Когда Тео наконец отпустил ее, Бет, пошатнувшись, сделала нетвердый шаг назад и прижала ладони к своим пылающим огнем губам. Соблазнительная смесь изумления и страсти в ее зеленых глазах заставляла Тео желать гораздо большего, чем один короткий поцелуй.
— Неужели это было необходимо? — хрипло спросила она, сама не до конца уверенная, к кому обращен этот вопрос: к Тео или к себе самой. Он ведь не Андреас, он ей даже не нравится, как же она могла целовать его?
— Думаю, да, — с безмятежным спокойствием ответил этот ужасный человек. — Теперь ты поверишь, когда я скажу, что ты невероятно красива?
— Ты поцеловал меня только потому, что… — Но эта версия не могла объяснить стон, который она слышала, и желание, тень которого она успела заметить в его глазах.
— Я поцеловал тебя, потому что ты отказывалась меня слушать.
А еще потому, что безумно хотел это сделать, но стоит ли об этом упоминать? Это желание преследовало его на протяжении всего дня и ужасно отвлекало от работы, так что он убил двух зайцев одним выстрелом: удовлетворил свое любопытство и избавился от отвлекающего фактора. По крайней мере, в теории.
— Пока ты лишь продемонстрировал, что умеешь целоваться. Хотя, учитывая все, что писали о тебе в прессе, я ждала большего.
После короткой изумленной паузы она услышала смех Тео.
— У нашей монашки, оказывается, есть коготки. Андреас с ума сойдет, когда увидит тебя в этом платье.
Бет с недоверием вгляделась в его лицо:
— Правда?
— Правда, — кивнул он.
— Тебе действительно нравится, как я выгляжу?
— Я думал, я уже показал тебе это. Возможно, мне стоит повторить, чтобы у тебя не осталось сомнений? Теряю хватку?
— Нет, ты был вполне убедителен. — Бет прижала ладони к пылающим щекам.
— Но это не я должен сходить с ума от желания, а Андреас, не забывай об этом.
— У меня нет желания никого сводить с ума, — честно призналась она, не поднимая глаз, не в силах думать о том, как будет выглядеть Тео, потерявший голову от страсти. Его поцелуй был умелым, сладким, но Тео полностью контролировал себя в этот момент, он лишь добивался определенного результата.
Тео вдруг протянул руку и чуть коснулся кончиками пальцев ее щеки. Не ожидавшая этого Бет испуганно отпрянула.
— Ты не должна отшатываться от меня, когда я прикасаюсь к тебе, — нахмурился он.
— А зачем тебе вообще ко мне прикасаться? — И входит ли в его понимание слова «прикосновение» поцелуй?
— Потому что чем больше я тебя трогаю, тем больше демонстрирую свое желание обладать тобой, а если Андреас заметит это, он тоже захочет прикасаться к тебе. А Ариана, пожалуй, захочет выцарапать тебе глаза, — со смешком закончил он.
— Я рада, что тебе кажется, что это весело, — обиженно заметила Бет.
— Не волнуйся ни о чем, я смогу тебя защитить.
Ее взгляд метнулся к чувственным губам Тео.
— А кто защитит меня от тебя?
— Андреас, конечно, — иронично усмехнулся он, предлагая ей руку. — Теперь все зависит только от тебя.
Глава 7
Лишь когда машина остановилась, Бет обернулась Тео. На ее лице отражались обуревающие ее сомнения.
— У нас все получится, — успокоил он ее.
— Хотела бы я разделить твой оптимизм. Но есть одна вещь, которую ты не учел.
— Сомневаюсь, я все продумал.
— Что подумает твоя девушка, когда узнает, что ты провел вечер со мной, пусть я всего лишь притворяюсь твоей возлюбленной?
— Я не поощряю в своих девушках ревность.
Бет закатила глаза: наверняка в первую очередь его интересуют длинные ноги и большая грудь. Может быть, это заложено у Кирияки в генах? Андреас тоже предпочитал девушек такого типа.
— Ты можешь этого не поощрять, но вряд ли твоя девушка обрадуется, когда узнает, что ты флиртовал со мной.
— Ты успокоишься, если я скажу, что на данный момент ни с кем не встречаюсь? — По правде говоря, уже три месяца он был слишком занят, чтобы найти время еще и на секс. Может быть, из-за этого он не может перестать думать о том, чтобы поцеловать Элизабет еще раз?
Ее и без того большие глаза стали размером с блюдца.
— Серьезно? Почему? Прости, я понимаю, это не мое дело, просто это немного…
— Немного?
— Ну, знаешь, немного странно.
— Почему ты считаешь странным факт, что у меня сейчас нет девушки? — В его глазах заплясали озорные чертики. — Знаешь, по-моему, ты немного зациклена на моей сексуальной жизни, Элизабет.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.