Сандра Браун - Любовь Чейза Страница 9
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Сандра Браун
- Год выпуска: 1997
- ISBN: 5-88590-745-5
- Издательство: Русич
- Страниц: 59
- Добавлено: 2018-07-31 13:21:57
Сандра Браун - Любовь Чейза краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сандра Браун - Любовь Чейза» бесплатно полную версию:Яркую индивидуальность техасской красавицы Сейдж Тайлер — слишком яркую для скучновато-правильных поклонников — по праву оценил бесшабашный ковбой Харлан Бойд. Любовь Харлана перевернула жизнь Сейдж — ведь такой мужчина может подарить любимой счастье, но может стать и ее бедой…
В нелепой автокатастрофе погибает молодая жена Чейза Гайлера. В случившемся несчастье жестоко и несправедливо обвиняет себя лучшая подруга погибшей — Марси Джонс. Глядя на раздавленного горем друга, Марси дает себе обещание — рано или поздно вернуть Чейзу радость жизни, даже если ради этого придется едва ли не насильно заставить его полюбить снова…
Сандра Браун - Любовь Чейза читать онлайн бесплатно
— Это чертовски смелый поступок, Марси!
— Знаю, — огорченно сказала она. — Но я не испытываю никакой гордости по этому поводу.
— Нет, я хочу сказать, это действительно чертовски смелый поступок. Надо обладать известным мужеством, чтобы порвать все в самый последний момент.
Марси покачала головой.
— Нет, Чейз. Если бы я действительно была смелой, то прежде чем втянуть во все это приличного человека, я призналась бы себе, что мне просто не суждено выйти замуж.
Некоторое время они не разговаривали, что вполне устраивало Марси: дорога уже не просто обледенела, а превратилась в настоящий каток.
Довольно скоро, однако, Чейз застонал и схватился за ребра.
— Больно, ну хоть волком вой!
— Прими еще таблетку. Врач сказал, что можно принимать их каждые два часа.
— Это же просто аспирин под красивым названием! Останови машину, я куплю виски.
— Категорически возражаю и не остановлю машину, пока не окажусь у твоего дома в Милтон-Пойнте.
— Если запить таблетку виски, она подействует быстрее.
— Торговаться со мной бесполезно. Кроме того, нельзя мешать спиртное с лекарствами.
— Ради Бога, без нотаций. Остановись на следующем углу, там есть винный магазинчик. Я всего на секунду…
— Пока ты со мной, я не позволю тебе покупать спиртное.
— Ну, так я и не напрашивался! — выкрикнул он. — Ты сама ко мне прицепилась. А теперь я хочу выпить, причем именно сейчас.
Марси сняла ногу с акселератора и направила машину к обочине; плавно нажав на тормоз, остановила ее. Оторвав онемевшие пальцы от обтянутого мягкой кожей руля, женщина повернулась к нему лицом.
Пощечины он не ожидал. Ее холодная ладонь больно резанула по небритой щеке.
— Будь ты проклят! — Она вся дрожала, в глазах застыли невыплаканные слезы. — Будь ты проклят, Чейз Тайлер, за то, что ты самый бесчувственный, эгоистичный паразит на свете! Посмотри на мои руки.
Она поднесла ладони к самому его носу.
— Они мокрые, хоть выжимай: я до смерти боюсь! Неужели ты не понимаешь, что мне вообще теперь нелегко водить машину, а в таких условиях, как сегодня, тем более?!
Марси резко махнула рукой, указывая на морось за окном.
— Я боюсь, что каждая встречная машина врежется в нас, живу в постоянном страхе, что это случится снова. А уж если в автомобиле сидит пассажир, да еще там, где сидела Таня… Я тоже была в той машине, Чейз, когда тот парнишка вылетел на красный свет. Меня и сегодня преследуют кошмары — я слышу звук визжащих тормозов, чувствую удар и заново ощущаю страх смерти. Мне несколько недель пришлось лечиться у психолога, прежде чем я снова смогла сесть за руль… Если бы не надо было срочно везти тебя домой, я бы забилась в свой гостиничный номер в Форт-Уорте до следующего солнечного и сухого дня. Мне и в голову не пришло бы рисковать своей жизнью и жизнью других людей, ведя машину в эту ледяную бурю.
Судорожно вздохнув, женщина замолчала. Потом тихо произнесла:
— Конечно, ты прав: ты не просил меня о помощи. Но я считала это своим долгом: благополучно доставить тебя домой, к родным и близким, где ты сможешь окончательно выздороветь, прийти в себя.
Не выдержав, она потрясла перед ним сжатым кулаком.
— Но, Господь свидетель, ты мог бы по крайней мере заткнуться и прекратить свое чертово хныканье!
Глава 3
Марси остановилась у двери в квартиру Чейза с уймой пакетов из супермаркета в руках. Сквозь дверь до нее донеслось:
— Я все же считаю, что не стоит его будить. Раз он не проснулся, когда мы вломились сюда и подняли такой шум, значит, сон ему нужен для здоровья.
— Но как же мы узнаем, откуда он здесь взялся, мама? И потом, сколько таблеток он принял? Может быть, именно из-за них он и спит мертвым сном.
— Успокойся, Лаки, — произнес еще кто-то, — пузырек с таблетками почти полон, вряд ли он превысил дозу. Лори права, ему пока лучше поспать.
— Какая-то повязка на груди, — сокрушенно сказала Лори Тайлер. — Совершенно ясно, что ему надо лежать. Подождем, пока он сам не проснется, а тогда и узнаем, кто привез его домой.
— Скорее всего очередная подстилка, — пробормотал Лаки.
Марси было более чем достаточно. Она сумела наконец, ухватившись за дверную ручку, повернуть ее и ввалиться в комнату под тяжестью пакетов с припасами. Все трое поспешно повернулись в ее сторону, и на нее тотчас уставились три пары изумленных глаз:
— Мисс Джонс!
— Хэлло, миссис Тайлер.
Марси польстило, что Лори Тайлер узнала ее. Несмотря на то что они с Чейзом учились в одном классе, у них были совершенно разные компании. Выписавшись из больницы, Марси уже подумывала было повидаться с Лори и извиниться за Танину смерть, но в конце концов решила этого не делать: обе вполне могли обойтись и без этой нелегкой встречи.
— Лаки, а ну-ка помоги, — распорядилась Лори, подталкивая вперед ошеломленного младшего сына.
— Марси, какого черта ты здесь делаешь?
Лаки освободил ее от покупок, завалив ими стойку бара, отделявшую маленькую кухню от гостиной.
Кошелек и ключи Марси тотчас положила на стул, на котором валялись непрочитанные письма и какая-то одежда. Судя по скопившейся на всем этом пыли здесь давно не прибирали.
— Смею тебя уверить: я отнюдь не очередная подстилка Чейза, — заметила она, скидывая пальто.
Лаки здорово смутился, правда, всего лишь на секунду.
— Весьма сожалею, что ты услышала, но в чем дело? Мы попросили хозяина дома последить за Чейзом и оповестить нас, когда он вернется. Домовладелец позвонил примерно полчаса назад и сообщил, что в квартире свет, хотя грузовичка Чейза здесь нет. Мы — сюда и вдруг видим, что брат один и в полной отключке!
— Да еще в бинтах, — добавила Девон. — Что-нибудь серьезное?
— Он, конечно, чувствует себя неважно, но, в общем, ничего страшного. Вчера вечером на родео в Форт-Уорте его потоптал бык.
Марси поведала им о происшествии и о том, как она оказалась на родео. Не сказала только о том, что провела ночь в больнице, в его палате, откуда лишь ненадолго отлучалась в гостиницу: приняла душ, переоделась, собрала свои вещи, а потом заехала в «Колизей» за его пожитками.
— Этим утром, когда я вернулась, он терроризировал ночную смену: отказался бриться, а уж о том, чтобы его обтерли, и речи не могло быть. Он вовсю настаивал на выписке.
— С ума сойти!
Девон кинула на мужа уничтожающий взгляд.
— Можно подумать, ты был бы послушным пациентом. Могу себе представить, как бы ты согласился на обтирание в постели! — Она снова обратилась к Марси: — И что, он взял и ушел из больницы?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.