Алекс Эллиотт - Соблазненная сенатором Страница 9
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Алекс Эллиотт
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 55
- Добавлено: 2018-07-31 21:16:16
Алекс Эллиотт - Соблазненная сенатором краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алекс Эллиотт - Соблазненная сенатором» бесплатно полную версию:Какой твой грязный маленький секрет?
У каждого он есть.
Для Ксавии Кеннеди, это была свобода. Вдали от ее элитарной и знаменитой семьи. Когда ее друг Джон Рихтер завершает стажировку в парламенте, она получает «вызов» присоединиться к самому сексуальному сенатору, по мнению «Космо», решив, почему бы не побыть его ученицей!
Кроме того, сенатор Беннетт Стоун не совсем незнакомец. Он умный, великолепный, и он скрывает чертовски грязный маленький секрет.
Кса и Бен встречались в Бостоне, и обнаружили, что хранят общую историю.
Однозначно не политическую.
Никаких имен; горячий, влажный, агрессивный, лучший, почти-публичный-секс.
Вспышка безумия в Нью-Йоркском клубе.
Ночь, которую они помнят уж очень хорошо.
Последняя задержка на предвыборной кампании сенатора Стоуна оказывается проходом в умопомрачительный декаданс... или дорогой к разорению.
Ксавия и Беннетт не могут сопротивляться.
Она ― Кеннеди.
Он ― Сенатор США.
И вместе, они на вершине проблем.
Алекс Эллиотт - Соблазненная сенатором читать онлайн бесплатно
― Президент хочет поговорить с вами, мисс Кеннеди.
― Со мной? – Я перевожу взгляд на охранника, интересно, что президент Габриель Норс хочет от меня.
Должно быть, это дело рук моей бабушки. Десять к одному, что она ищет выгоду в общении с президентом Норсом. Ах, да ― и ― о, нет!
― Президент ждет в библиотеке. ― Он кивает в сторону дома. ― Пойдемте со мной.
Он разворачивается, чтобы уйти, будто я тут же с радостью последую за ним.
― Простите, сэр. ― Я складываю руки на груди в ожидании.
Он перестает говорить в рацию и отдавать кому-то команду «держать позиции».
― Да?
― Я не могу сейчас. Пожалуйста, скажите президенту, что я встречусь с ним позже. ― Я нахмурилась, поджимая губы и кивая.
Охранник смотрит на меня поверх очков, его зрачки становятся шире и он выглядит так, будто не знает, что ему делать. В то время пока он пытается понять, как не потерять свою работу, я пытаюсь обойти его.
― Добрый вечер. ― Я направляюсь к Джону и его приятелю. Оба смотрят на меня, а затем переглядываются. Я направляюсь к ним. Улыбаюсь Джону и зову его, чтобы привлечь его внимание.
― Уделишь мне минутку?
― Чтобы спасти тебя от охраны? Что, черт возьми, это было? ― спрашивает Джон. ― Что он хотел от тебя?
― Просто бабушкин заговор, ― издеваюсь я.
― Ксавия, приятно видеть вас снова. Давно не виделись. ― Высокий блондин и женатый адвокат протягивает мне руку. Я не могу вспомнить его имя, но протягиваю руку в ответ.
― Взаимно. К сожалению, я вынуждена вас покинуть.
― Без проблем, ― отвечает он.
Я улыбаюсь им обоим. Потом сосредотачиваю взгляд на Джоне.
― Ты готов ехать?
― Более чем готов, ― отвечает Джон и переводит взгляд на своего нового друга. ― Митч?
Теперь я смотрю непосредственно на Джона, пытаясь поймать его взгляд и понять, едет ли с нами Митч, но мой лучший друг игнорирует мой взгляд.
― Вам нужно вернуться обратно в город? ― спрашиваю я Митча. Беря быка за рога.
Зрачки Джона расширяются, и он шепчет мне на ухо:
― Обратно я еду с ним.
― Ты это серьезно…
Он дергает меня за руку и крепко сжимает ее, я хочу рассмеяться и спросить, не сумасшедший ли он. Но он смотрит на меня таким взглядом «Я-убью-тебя-когда-ты-будешь-спать».
Я чувствую леску, сжимающую мое горло. Я не хочу, чтобы он ехал с Митчем.
Я ревную Джона?
К этому блондину?
Из-за того, что они могут быть вместе? В постели?
Черт, да.
― Абсолютно готов. После Вас, ― произносит Митч, и его улыбка становится шире. Он отставляет свой напиток, и я двигаюсь к задней части дома. Я хочу уехать как можно дальше, и я ненавижу это чувство. Вместо того чтобы выйти через зал внизу, где, я уверенна, находится бабушка. Я иду по боковой дорожке.
― Подожди, Ксавия. ― Джон окликает меня, и я понимаю, что практически бежала. Мои ноги горят. Я притормаживаю и ступаю на траву, чтобы отдышаться, оглядываюсь через плечо, и наши взгляды встречаются. Я заставляю себя улыбнуться, чтобы показать Джону, что я не против его друга.
― Детка? ― Джон подходит ко мне, его глаза светятся беспокойством. Мой желудок сжимается. Я эгоистка.
― Ты знаешь, каково это… Видя выход. Я не могу остановиться.
― Тогда позвони Норе, ― шепчет он, прежде чем встать рядом с Митчем. ― Хорошо?
Я вздыхаю, глядя в его темные глаза.
― Я подумаю… Помнишь? Мне нужно кое-что проверить.
Мы обходим дом бабушки и выходим к саду. Вместе мы шагаем по асфальтированной дорожке, пересекающей газон и аккуратно постриженные живые изгороди. Я иду медленно и слышу, как шепчутся Джон и Митч. Они тихо болтают и смеются, а я чувствую себя одиноко и обвиваю руки вокруг своей талии.
Я продолжаю идти, пока мы не дошли до парковки, стараясь не подслушивать их разговор, от чего меня не покидает ощущение, будто я ― «третье колесо». После того, как мы оказываемся снаружи, лицезрею вереницу машин, растянувшихся по дороге. Я пожимаю плечами.
― Эй, я думаю, что доберусь сама, слишком большая очередь!
Рядом стоят несколько других пар, ожидая своих водителей.
Джон кладет руку мне на плечо.
― Ты сможешь вести машину?
Я чувствую, как онемели мои губы от невысказанных претензий, но я стараюсь улыбаться. Я хорошо оцениваю уровень своей нетрезвости.
― Да, я в порядке, просто жарко. ― Он нахмурился.
― Я всегда могу отвезти тебя…
― Нет, ― упрямо шепчу я. Джон всегда был рядом со мной. ― Иди, повеселись. Чем дольше, тем лучше. С криками и тасканием за волосы. Ты заслужил это. Позвони мне завтра.
Оба мужчины смотрят на меня удивленно, как будто их связь ― нечто скрытое даже для меня. Я научилась читать невербальные знаки, пока работала редактором.
― Встретимся завтра. Мы должны обсудить твою работу в Вашингтоне, ― говорит Джон, подмигивая.
Мы обнимаемся, целуемся и обмениваемся дежурным «Пока».
Одна, я иду к машине, глядя на ночное небо. Интересно, где мой путь, который поможет мне изменить все.
Я оглядываюсь через плечо, как только подхожу к дверце машины. Джон снова смеется со своим новым приятелем. Новым знакомым. Этот урок стоит запомнить. Новые связи. Новые возможности.
Я передергиваю плечами, что, черт возьми, такое? Может, небольшое проникновение в парламент и старт в Вашингтоне ― как раз билет для меня.
Завтра я собираюсь позвонить Норе и обсудить сотрудничество с Сенатором Беннеттом Стоуном и его незабываемой… личностью.
Глава 2
Дорога в Ад...
― Я опаздываю. Где? Как зовут ее? ― кричу я в телефонную трубку прямо на ухо своей ассистентке, уже думая о том, что взять нового стажера в разгар кампании было не самой лучшей идеей. ― Зал прилета похож на сумасшедший дом, я не вижу ее.
Я забираю свой багаж с ленты конвейера в углу. Мне нужно несколько мгновений, чтобы успокоиться и собраться.
― Не удивительно. Сегодня в Бостоне открывается технологическая конвенция, ― невозмутимо отвечает Нора. ― Вышел последний «Айфон».
― Как она выглядит... стажер?
― План поменялся, ― сообщает мне Нора спокойным голосом. ― Вы встретитесь с мисс Кеннеди снаружи. Подождите... она только что прислала сообщение. Она около терминала, ждет вас возле тротуара. Черный «Форд Бронко».
Я смотрю на ноги девушки, идущей впереди меня, обутые в такие туфли, которые будто шепчут «следуй за мной и трахни меня». Такое ощущение, будто она чувствует мой безжалостный взгляд и смотрит на меня поверх своих хипстеровских очков, с тихим обещанием чего-то темного и забытого. Наши взгляды встречаются ― ее пронзает мой мозг, зажигая огонь, который отдается куда-то ниже. Эта лиса в туфлях резко разрывает зрительный контакт, мой член вздрагивает и твердеет у меня в штанах. Длинные ноги, упругая попка и уверенная походка этой девушки заворожили меня. Я заинтригован, я хочу, чтобы она обернулась, чтобы она вернулась, черт возьми.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.