Мартина Коул - Хозяйка ночи Страница 9
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Мартина Коул
- Год выпуска: 2006
- ISBN: 5-462-00255-6
- Издательство: АСТ-Пресс Книга
- Страниц: 133
- Добавлено: 2018-08-01 09:34:14
Мартина Коул - Хозяйка ночи краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мартина Коул - Хозяйка ночи» бесплатно полную версию:Родной отец продает Бриони, совсем еще юную девочку, в сексуальное рабство богатому извращенцу. Но жестокая жизнь не может ее сломать. Жажда свободы, смелость и железная воля помогают маленькой рабыне совершить невозможное – пройти сквозь муки ада и подняться со дна общества, но уже совершенно иным человеком. Теперь Бриони сама будет диктовать условия…
Мартина Коул - Хозяйка ночи читать онлайн бесплатно
Молли от этих слов воспрянула духом.
– Ну, идемте пить чай, – сказала старушка, и, к удивлению Молли, Розали высвободилась из объятий Эйлин, протянула женщине руку и пошла вместе с ней к коттеджу.
Мужчина ухмыльнулся.
– Я Абель Джонс, а это моя мама. Мы все зовем ее «матушка Джонс», и я, и все, кто ее знает. Давайте проходите в дом, что стоять на холоде. Я втащу вам всю мебель.
Молли улыбнулась ему и пошла следом за дочерьми.
Абель проводил взглядом новую соседку и тоже улыбнулся. «Неплохой экземплярчик. Интересно, есть ли у этой красотки муж. Должен быть, иначе кто будет платить за коттедж? Хотя никогда не знаешь, – она может оказаться и свободной».
Словно пушинку, подхватил он тяжелый деревянный стол и понес его в коттедж.
Вот уже три недели Бриони жила в доме мистера Дамаса, и ей очень нравилась ее новая жизнь. Ну, в целом нравилась. То, что ей приходилось делать для мистера Дамаса, немного раздражало, но за жизнь в роскоши приходится платить. Она надела коричневое платье с кружевным воротничком, прогулочные сапожки и коричневую накидку. Ее наряд дополнила соломенная шляпка с сухими цветами, которая абсолютно не соответствовала погоде, но Бриони была настолько очарована сочетанием соломки и цветов, что это нисколько ее не смутило. Спустившись по лестнице, Бриони прошла на кухню.
– Найди мне кеб, Кисси. – Голос Бриони прозвучал громко и отчетливо. Миссис Хорлок подавила улыбку.
Ну и штучка же эта девчонка! Без году неделя здесь, а уже ведет себя словно хозяйка. Если миссис Хорлок пользовалась ванной комнатой один раз в день, то Бриони первое время все пятьдесят. Новизна ощущений понемногу притуплялась, поэтому сейчас Бриони заходила в ванную раза два в день. Миссис Хорлок была достаточно умна, чтобы позволить девочке спокойно свыкнуться со своим новым положением, со всем, что ее окружало. Если малышка счастлива, счастлив и мистер Дамас, а это, в конце концов, самое главное.
– Вы едете к вашей маме, мисс?
– Да, миссис Хорлок. Не беспокойтесь, я скажу извозчику, чтобы он привез меня в пять часов. Я поспею к приезду мистера Дамаса и к ужину.
– Мне поехать с ней, миссис Хорлок? – На лице Кисси не дрогнул ни один мускул, но было заметно, что ей очень хочется отправиться в поездку.
– Нет, Кисси, не нужно. Сегодня много работы. Теперь ступай и найди мисс Бриони кеб. И поживей!
Кисси выбежала из кухни.
– Я приготовила небольшой гостинец для твоей мамы. Сегодня он будет как никогда кстати, – сказала миссис Хорлок.
Бриони улыбнулась старой женщине. Временами миссис Хорлок была жесткой, резкой, но, несмотря на это, нравилась девочке. Иногда по вечерам, когда мистер Дамас уходил в свой настоящий дом, Бриони спускалась в кухню, и старуха усаживала ее к себе на колени, рассказывала ей сказки, поила горячим молоком, кормила бутербродами, пока Кисси гладила или пекла – под чутким руководством миссис Хорлок, конечно. Огонь мирно гудел в печи, и запахи приправ и выпечки навевали покой на душу Бриони.
Бриони открыла корзину с гостинцами и увидела две солодовые булки с изюмом, которые так любила Розали, а также кусок ветчины, кусок сыра, несколько домашних лепешек и баночку с клубничным вареньем.
– Большое спасибо, миссис Хорлок. Мама будет очень вам благодарна.
Миссис Хорлок махнула рукой.
– Пустяки. Там на столе возьми еще сверточек с заваркой, немного сахара и масло.
Бриони положила продукты в корзину, подошла к домоправительнице и обняла ее, уткнувшись носом и соломенной шляпкой в пахнувший мукой фартук. Миссис Хорлок посмотрела на огненные волосы девочки, которые рыжими спиральками выглядывали из-под шляпки, и почувствовала прилив нежности. Она тоже крепко обняла Бриони.
Матушка Джонс удобно устроилась возле огня с Розали, сидевшей у нее на коленях. Она погладила мягкие, словно пух, волосы девочки и покачала головой. Эта малышка – Божий ребенок, не иначе. Абель посмотрел на мать и улыбнулся.
– Бедняжка. Должно быть, нелегко этой Молли, мам. Иметь такого ребенка. Девочка никогда не сможет работать.
Матушка Джонс фыркнула:
– Да, это так, но она и никогда не уйдет из дома, так что женщина не останется одинокой, если потеряет мужа.
Абель кивнул и посмотрел на разделявшую семьи стену. А ведь он увлекся этой Молли Каванаг.
По другую сторону стены Молли натирала полы и наблюдала за тем, как Бернадетт и Керри моют окна. Она съела два куска хлебного пудинга и выпила две чашки горячего сладкого чая, так что работа кипела у нее в руках. Матушка Джонс прислала накануне Абеля, чтобы показать ей, как управляться с кухонной плитой, и теперь у нее был кипяток в любое время и в любом количестве. Просто здорово, только уголь расходуется очень быстро. Но ничего, это только сегодня.
– Мам, Бриони приехала в кебе!
Молли вздохнула и открыла входную дверь.
– Привет, мам. Миссис Хорлок передала тебе гостинцы, чтобы помочь обосноваться на новом месте, – входя, осторожно сказала Бриони, и Молли почувствовала укол совести из-за своей холодности к дочери. Керри и Бернадетт обступили сестру, и та открыла корзинку, чтобы показать им содержимое.
– А где Розали?
– О, она со старой леди, нашей соседкой. Матушка Джонс очень хорошая, она дала нам хлебного пудинга и чаю, а дома у нее так чудно пахнет, и зубов у нее нет…
– Замолчи, Керри!
Бриони рассмеялась. Она сняла пальто и шляпку, закатала рукава и, взяв у Керри кусок замши, начала протирать окно.
Молли наблюдала за Бриони и, закрыв глаза, молила Бога помочь ей наладить отношения с дочерью. Семья зависела от ее жалованья даже больше, чем раньше от жалованья Эйлин. Именно Бриони будет оплачивать этот дом, и, как сказал Пэдди, нельзя убивать курочку, несущую золотые яйца. Заставив себя сдвинуться с места, Молли подошла к Бриони и обняла ее. Девочка в ответ обхватила мать своими ручками, радуясь, что та больше не сердится. Молли закрыла глаза и попыталась подавить отвращение, которое ощущала при всяком прикосновении к дочери.
Отпустив Бриони, она снова принялась за полы, в то время как Керри и Бернадетт аккуратно раскладывали постельное белье и занавески в маленькие стопки на столе.
– Спой нам, Керри.
– Какую песню вы хотите, веселую или грустную?
– Какую хочешь.
За стеной матушка Джонс и Абель услышали пение и рассмеялись, увидев, как Розали захлопала в ладоши.
– А они забавная семейка, мам. Только что приехала еще одна девочка, в кебе, вся такая разодетая. Лет десять ей, а уже в кебе, не пешком. Откуда у них деньги на всякие там кебы и прочее, а?
– Почем я знаю! Они кажутся славными людьми, и поэтому, Абель Джонс, прекрати совать свой нос в чужие дела.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.