Нерина Хиллард - Темная звезда Страница 9
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Нерина Хиллард
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 54
- Добавлено: 2018-08-02 11:33:08
Нерина Хиллард - Темная звезда краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Нерина Хиллард - Темная звезда» бесплатно полную версию:Ли Дермот — сдержанная и замкнутая, умная и компетентная — безупречная секретарша на работе. Очень мало кто — тем более ее босс может догадаться о том, что в своей семье, столь необычной и яркой, эта девушка нисколько не похожа на ту идеальную секретаршу, роль которой она так старательно играет на работе Стелла Иордетт — знаменитая кинозвезда, очаровательная красавица, по всеобщему мнению нисколько не испорченная славой заботливая дочь и сестра Это одна из сестер Ли Дермот, которую все они ласково называют своей «темной звездочкой».
Руис Алдорет — босс Ли Дермот, наполовину испанец, очень умный и компетентный, требовательный и беспощадно-суровый, холодно-неприступный для окружающих.
Каковы же они на самом деле?
Нерина Хиллард - Темная звезда читать онлайн бесплатно
Керри вернулась к дому, где снимала жилье после смерти родных и продажи фермы, так же тихо, как и пришла, с болью в сердце припоминая хриплый голос Брюса в то короткое мгновение, когда она, обогнув угол дома, вышла на луг и заметила машину. Когда Керри отвернулась, до нее снова донеслись его слова о том, как красива сестра Ли, и хрипловатый, слегка издевающийся смех Стеллы. Керри не оглянулась, но внезапно наступившее молчание подсказало, что они уже не сидели подчеркнуто поодаль.
«О, да, Стелла красива, — мрачно думала Керри. — Но змея тоже обладает притягивающей красотой, и между ними небольшая разница».
Девушки как раз заказали еду, когда аккуратная темная головка заглянула за занавес, отделяющий кабинку от общего зала.
— Рикки сказала, что вы здесь. Ничего, если я присоединюсь? — Это была Джейнис Мартин.
Ее тут же уверили, что все будут только рады, и Джейнис улыбнулась, усаживаясь. Это была тихая темноволосая женщина около тридцати пяти лет с грустной улыбкой, одной из наиболее квалифицированных, работающих на дому фабричных служащих.
Ходил слух, что несколько лет назад ее бросил жених как раз накануне свадьбы. Рассказывали еще, что ее жених погиб в автомобильной катастрофе в ночь перед венчанием, но что бы ни случилось на самом деле, Джейнис никогда ни с кем об этом не говорила.
— Так, значит, ты Жюли, — с улыбкой сказала она, когда Ли их познакомила. — Мне хотелось познакомиться с тобой. Ли мне про тебя рассказывала, когда я была здесь месяца три назад.
— О Боже! — с опасением проговорила Жюли. — Это звучит пугающе!
— Не думай так. — Джейнис улыбнулась двум другим девушкам. — Произошло что-нибудь замечательное во время моего отсутствия?
— Ну, Ли взяла да и обручилась, — сообщила ей Керри.
Лицо Джейнис осветилось радостной улыбкой. — Поздравляю. Это, конечно, Брюс. — Она тихонько хмыкнула. — Он наконец-то решил этот вопрос.
— Ну, разумеется, это Брюс, — сухо заметила Керри. — Она никогда никого другого не замечала.
— И Рикки собирается подарить им на свадьбу Эрни,[2] — вставила Жюли, так как уже слышала историю о знаменитом Эрни.
Женщина насмешливо подняла брови.
— Кто же, ради Бога, этот Эрни? Жюли хмыкнула.
— Самовар.
Керри прервала ее, не позволив Жюли продолжать таинственные намеки.
— Дорогой Брюс выбрал самый неромантический момент, какой только можно было найти. Мы все зашли сюда поужинать перед тем, как пойти на спектакль. Закончили и остановились у стойки поболтать с Рикки. Должно быть, мы почувствовали какие-то телепатические волны, потому что совершенно неосознанно отодвинулись и оставили Брюса с Ли. — Она ухмыльнулась, заметив, как отчаянно покраснела Ли. — Очевидно, самовар придал ему храбрости, и он тут же взял быка за рога. Так что Рикки пообещала подарить им на свадьбу этот превосходный самовар.
Руис Алдорет не смог бы ответить, что именно заставило его снова зайти в ресторанчик Рикки. Возможно, то, что готовили там вкусно и находился он поблизости. Но оказался он там случайно и так же случайно снова все услышал, и на этот раз на лице его появилась улыбка, совершенно его преобразившая и вызванная тем, что было действительно смешно представить себе англичанина, делавшего предложение руки и сердца на фоне чашек с блюдцами и самовара. Все было именно так, как он и предполагал. Его практичная и профессиональная секретарша явно выбрала для себя столь же малоромантичного человека, какой была сама.
Алдорет пожал плечами, не желая думать о них, но, как и неделю назад, он вынужден был слушать все разговоры подружек.
— Надо же, выбрать самовар, — сухо отметила Керри. — Он мог бы выбрать свет луны и нежную музыку или что-нибудь в этом роде — так нет, он предпочел самовар! Послышался тихий смешок, и потрясенный Руис понял, что это смеялась его секретарша.
— Бедняга Брюс! Они долго еще не дадут ему забыть об этом.
Джейнис Мартин, все еще улыбаясь, покачала головой.
— Ну что ж, далеко не каждая девушка может похвастаться, что ей сделали предложение у чайного сервиза. — Но вдруг лицо ее стало серьезным. В глазах появилась тень горечи. — Иногда эти неромантические предложения оказываются гораздо лучше сделанных под луной, — тихо добавила она, а три другие девушки промолчали. Она продолжила, как бы разговаривая сама с собой:
— Адриан был настоящим художником в этом деле, что не помешало ему сбежать с богатой вдовой накануне нашей свадьбы. Когда она замолкла. Ли тихо спросила:
— Ты все еще тоскуешь по нему?
Джейнис подняла глаза и встретила ее взгляд.
— Думаю, это будет всегда, тем более что они оба погибли в автокатастрофе, в ту самую ночь, когда он меня бросил. — Тут она заметила, как поежилась Жюли, и улыбнулась:
— Ну вот, я перепугала девочку.
Жюли покачала головой. Ее обычно смеющееся лицо было сейчас таким серьезным, какого они у нее еще не видели.
— Нет, я просто подумала, как, должно быть, ужасно любить человека, зная, что мечтам твоим не суждено сбыться.
Джейнис улыбнулась и покачала головой.
— Ужасно только сначала, дорогая, со временем боль становиться не такой острой. — Она успокаивающим жестом повела тонкой рукой. — Но не позволяйте мне портить вам настроение. Разве нет более веселого предмета для разговора?
Ли кивнула, чувствуя, что Джейнис хочет перевести разговор в другое русло.
— У меня есть кое-какие новости о Мередит. Вы, возможно, увидите объявление после обеда, но я могу уже сейчас сказать вам. Фирма продается.
— Продается? — растерянно повторила Керри, и было совершенно ясно, что эта новость заставила их полностью забыть предыдущий разговор.
— Он, очевидно, получил наследство в Мексике, потому продает фирму и возвращается туда.
Она не собиралась ничего рассказывать о самих условиях завещания, потому что это уже было его личным делом.
— Боже! — вырвалось у Жюли. — Уж не скажешь ли ты мне, что он один из этих настоящих испанских донов.
— Я не расспрашивала его, — сухо заметила Ли. — Со многими старыми поместьями связаны и титулы — хотя его полное имя и так достаточно впечатляет.
— Выкладывай! — потребовала Жюли.
— Руис Диего Палеа де Алдорет, — сообщила Ли. Керри присвистнула.
— Ого-го! — Она с любопытством посмотрела на подругу. — А как ты это узнала?
— Мне приходилось печатать для него разные бумаги, связанные с его пребыванием в стране. Он же не англичанин, как вы знаете. Он сохранил прежнее гражданство.
— Тогда жаль, что он не ведет себя соответственно, — вставила неугомонная Жюли.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.