Sage Hamilton - Воровская честь Страница 9

Тут можно читать бесплатно Sage Hamilton - Воровская честь. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Sage Hamilton - Воровская честь

Sage Hamilton - Воровская честь краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Sage Hamilton - Воровская честь» бесплатно полную версию:
Небольшое отступление от автора: Эта идея мне пришла в голову, после просмотра фильма "Афера Томаса Крауна". Я подумала - насколько интересней могла бы получиться история, если бы два главных героя были похожи на двух других, которых все мы знаем. Будьте снисходительны ко мне, это - одна из моих первых литературных попыток в качестве фаната. Надеюсь, вы получите удовольствие, читая это произведение.    

Sage Hamilton - Воровская честь читать онлайн бесплатно

Sage Hamilton - Воровская честь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Sage Hamilton

У Ли Синклер определенно были голубые глаза. И хотя она смотрела на камеру, на мгновение Эрин показалось, будто она смотрит прямо на нее. Внезапно ее охватило такое чувство, словно они давно знакомы и их связывает дружба.

"Ну что же, это совершенно другой тип главного администратора", - пробормотала Эрин перед тем как открыть журнал в поисках статьи, иллюстрация к которой была дана на обложке. - "Даже если она не вор, это скорее всего стоит прочитать".

* * *

Это был безусловно долгий день, подумала Ли, входя в переднюю дверь своего дома. "Милый, я - дома", - прокричала она, закрывая за собой дверь. Небольшая улыбка осветила ее лицо, когда она услышала звук знакомых шагов.

Несколько секунд спустя, высокая женщина была едва не свалена на пол огромным коричнево-белым сенбернаром.

"Полегче, приятель", - проворковала она, наклоняясь, чтобы потрепать его по голове. - "Разве мы не виделись утром?" - Собака залаяла и потерлась о ногу. - "Да, да я тоже скучала без тебя". - Ли поставила портфель и вошла в просторную гостиную, где опустилась в кресло. - "Берни, в следующий раз, когда мне придет в голову блистательная идея осуществить грабеж столетия, не позволяй мне заниматься этим всю ночь напролет. Хорошо? "

Несомненно это был беспокойный день. После инцидента с Майклом все только ухудшилось.

Было действительно трудно работать, когда люди каждую минуту задают тебе вопросы о грабеже. Не говоря уже о других неприятностях, свалившихся на голову. Так, когда она общалась с заграничными партнерами, внезапно оборвалась связь. И будто этого было не достаточно, ей пришлось проторчать три часа на проектно/разборочном совещании и выслушивать, как пять разработчиков доказывают свою правоту, в отношении различных алгоритмов. Но она сумела пройти через все испытания с бутылкой "Адвила" и бесконечными воплями на всех и вся.

Воспоминания о прошлой ночи на мгновение вернули ей чувство триумфа, которое охватило ее, когда она взяла в руку рубин ... и унесла с собой. Дерзкая усмешка заиграла на полных губах, когда она вспомнила об украденном камне, который все время пролежал у нее в кошельке, пока полицейские допрашивали ее в танцзале музея. Черт, все думали, что она герой.

И это было частью, которая угнетала... Ну то, что они думали о ней, как о герое. А что ей было делать? Позволить тем идиотам ограбить всех? Ли снова улыбнулась. Выбивание дерьма из тех парней пришлось ей по вкусу. Это было забавно.

Она скинула туфли и, поднимаясь с кресла, потянулась. "Итак, Берни, наша Мэри приготовила мне что-нибудь на обед или решила позволить мне самой позаботиться о себе?" - Пес просто посмотрел на хозяйку своими карими глазами и вывалил из пасти большой язык. - "Знаешь, когда-нибудь ты действительно скажешь мне что-нибудь в ответ".

Ли направилась на кухню и включила свет. "Похоже, что кто-то все еще любит меня ". - На столе лежала записка, в которой ее домоправительница, Мэри Роулинг, сообщала ей о курице гриль с салатом, оставленными для нее в холодильнике. - "Это конечно не чизбургер с поджаренным сыром и чили, но тоже ничего", - пробормотала Ли. За многие годы, которые Мэри прослужила у нее, она привыкла к пищевым пристрастиям своей хозяйки. Но, несмотря на то, что Ли ела, она никогда не прибавляла в весе и всегда полагала, что ей ужасно повезло в этом отношении. Конечно, она вела более активный образ жизни, чем обычный человек, но ей нравилось думать, что все дело в генах.

Прихватив виски и салат с курицей, она направилась к тому, что любила называть своей "игровой комнатой". Это было ее самое любимое место в доме, которое включало в себя большой плазменный телевизор, бильярдный стол, игральный автомат в пинг-понг и ее любимый диван. Возможно, мебель в гостиной и была красивой, и дорогой, но чертовски неудобной. А вот этот мягкий бежевый диван, который появился у нее еще во время учебы в колледже, в этом отношении не имел себе равных. Сев на него, она вытянула длинные ноги и включила телевизор. Берни прилег на полу рядом. Ли переключала каналы, пока не наткнулась на старую серию Секретных материалов. Этот научно-фантастический сериал был одним из ее любимых. - "Эй, Берни, думаешь Малдер и Скалли, когда-нибудь будут вместе?"

Красная лампочка, мигавшая на автоответчике, отвлекла ее от просмотра. Ли вздохнула...

Она проверяла автоответчик, прежде чем покинула свою компанию. Выходит, ей поступили новые сообщения за время, пока она добиралась домой. Неохотно протянув руку, она нажала на кнопку, чтобы прослушать пропущенные звонки. После звукового сигнала, прозвучал голос, который Ли моментально узнала. Это был Брент.

"Ли, любимая это - я. Почему ты не отвечаешь на мои звонки?" - Повисла пауза. Он был пьян. Ли поняла это по несколько невнятной речи звонившего. - "Просто скажи мне, что я сделал, чтобы я смог все исправить. Ли, моя жизнь без тебя сплошное дерьмо... позвони мне, пожалуйста".

Следующие четыре сообщения были от него же. Таким образом, общее число сообщений от покинутого возлюбленного за сегодня возросло до восьми. Какое-то мгновение Ли хотела перезвонить ему, но что хорошего это бы принесло?! Они должны были порвать раз и навсегда. В конечном счете, актер забудет ее ... точно так же как и другие.

Автоответчик снова подал звуковой сигнал. "Ли, это Дэн Мэттюс ... у нас здесь проблема в компании. Позвони мне в испытательную лабораторию на 4-ом этаже, как только получишь это сообщение".

Ли громко чертыхнулась, протягивая руку к телефону. Берни поднял голову. "О, прекрати быть таким невыносимым блюстителем нравов. Если бы собаки могли говорить, они бы тоже выражались". - Она набрала номер своей компании.

"Дэн, это - Ли... По-моему для тебя будет лучше, если в той лаборатории сейчас пожар", - холодно произнесла она. Ли несколько раз объясняла своим людям, чтобы ей не звонили домой без крайней необходимости. Но очевидно мир сегодня состоял из критических положений.

"Я не знаю на счет пожара, Ли, но если мы не уладим это ... то окажемся в куче дерьма".

* * *

Эрин сидела перед своим ноутбуком и терла виски. Хотя статья в журнале о Ли Синклер была довольно информативной с деловой перспективы, однако в ней недоставало сведений, по которым можно было бы оценить личные качества женщины. Пока лишь Эрин поняла, что Ли Синклер была умным, способным на риск предпринимателем, кто вел мир программного обеспечения к следующему уровню, а иногда и подталкивал его к краю. Красивая женщина родилась в штате Техас. Получила высшее образование во Флоридском Государственном университете, где была лучшей в группе и получила две степени: одну по Финансам и другую по Компьютерной технике. Окончив университет, она основала Компанию программного обеспечения Синклер и теперь, восемь лет спустя, управляла состоянием 500 компаний. И прямо сейчас была золотым ребенком компьютерной промышленности. Она не вписывалась в образ типичного главного администратора, поскольку любила проводить встречи в джинсах, а не деловых костюмах. Это говорило о ней, как о человеке не придерживающемся каких-то стандартов в жизни, и это могло быть полезно. Короче, Ли Синклер определенно была достаточно умна, чтобы осуществить грабеж. Но была ли она достаточно бесстрашна для такого поступка?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.