Джоджо Мойес - Серебристая бухта Страница 9
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Джоджо Мойес
- Год выпуска: 2014
- ISBN: 978-5-389-09108-5
- Издательство: Иностранка, Азбука-Аттикус
- Страниц: 105
- Добавлено: 2018-07-26 07:48:49
Джоджо Мойес - Серебристая бухта краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джоджо Мойес - Серебристая бухта» бесплатно полную версию:Лиза Маккалин мечтает убежать от своего прошлого. Ей кажется, что пустынные пляжи и дружелюбные люди из тихого городка в Австралии помогут ей обрести душевный покой. Единственное, что не смогла предусмотреть Лиза, – это появление в городке Майка Дормера. У него прекрасные манеры, он одет по последней моде, а его взгляд повергает в смущение. У Майка далеко идущие планы: он хочет превратить тихий городок в сверкающий огнями модный курорт. Единственное, что не смог предусмотреть Майк, – это что у него на пути встанет Лиза Маккалин. И конечно, он не мог даже помыслить, что в его сердце вспыхнет любовь… Впервые на русском языке!
Джоджо Мойес - Серебристая бухта читать онлайн бесплатно
– Мам? Ты когда-нибудь была в Новой Зеландии?
Ханна вошла в кухню, и я заметила у нее на щеке след от подушки.
Лиза рассеянно протянула руку к дочери, чтобы стереть этот след.
– Нет, милая.
– Я бывала, – сказала я.
Я была занята штопкой носков, Лиза считала, что это пустая трата энергии, так как в супермаркете можно купить упаковку за пару долларов. Но я не из тех, кто может сидеть без дела.
– Несколько лет назад я ездила на озеро Туапо рыбачить.
– Чего-то я не помню, – сказала Ханна.
Я прикинула в уме, когда именно это было.
– Ну, думаю, лет двадцать назад, значит за четырнадцать лет до вашего приезда.
Ханна удивленно посмотрела на меня. Ей, как любому ребенку, было трудно представить что-то, что существовало до ее рождения, не говоря уже о том, что произошло так давно. Сама помню этот возраст, когда вечер без друзей, кажется, растягивается до срока тюремного заключения. Теперь не вечера, годы летят.
– А ты была в Веллингтоне? – спросила Хана, усаживаясь за стол.
– Была. Они там много домов понастроили на холмах вокруг залива. В последний раз, когда я там была, все удивлялась: на чем эти дома держатся?
– На сваях?
– Что-то вроде. Хотя это неумно. Я слышала, весь город был построен на разломе. Не хотела бы я оказаться в доме на сваях во время землетрясения.
Ханна какое-то время обдумывала полученную информацию.
– А почему ты спрашиваешь, милая? – Лиза похлопала по колену, приглашая Милли запрыгнуть.
Эту собаку никогда не надо было приглашать дважды.
Ханна намотала на палец прядь волос.
– В школе организовывают тур. После Рождества. Я и подумала: может, я тоже смогу поехать? – Она смотрела то на меня, то на Лизу, как будто гадала, что мы ей ответим. – Это не очень дорого. Мы остановимся в хостеле, и вы же знаете, какие у нас учителя, – они нас одних никуда не отпустят. – Ханна начала тараторить: – И это очень полезно для учебы, расширяет кругозор, мы познакомимся с культурой маори, про вулканы много узнаем…
Больно смотреть на ребенка, который знает, что просит о невозможном.
– Если это очень дорого, я отдам все деньги, что накопила.
– Я не думаю, что это возможно. – Лиза протянула руку к Ханне. – Мне действительно очень жаль, милая.
– Все остальные поедут.
Ханна не разозлилась, она была слишком хорошей девочкой, чтобы злиться. В ее голосе была скорее просьба, чем протест. Мне порой даже хотелось, чтобы она разозлилась.
– Пожалуйста.
– У нас нет денег.
– Но я скопила почти триста долларов, и до поездки еще сто лет. Мы сможем накопить.
Лиза взглянула на меня и пожала плечами.
– Посмотрим, – сказала она таким тоном, что даже мне стало ясно, что вопрос решен.
– Ханна, у меня к тебе предложение. – Я отложила работу в сторону, штопка все равно вышла никудышная. – Я сделала кое-какие вложения. На следующий год, ближе к весне, они вернутся. Давай тогда все втроем поедем в Северную территорию, я смогу оплатить наше путешествие. Мне всегда хотелось побывать в нашем Парке Какаду [8]. Может, померимся силой с крокодилами? Как ты на это смотришь?
Я по лицу Ханны видела, что она об этом думает. Она не хотела путешествовать по Австралии с мамой и какой-то старушенцией, она хотела полететь на самолете с друзьями в другую страну, веселиться, не спать допоздна и слать домой открытки с приветами. Но именно это ее желание мы не могли исполнить.
Но я пыталась, Господь свидетель, я пыталась как-то все сгладить.
– Мы можем взять с собой Милли, – продолжала я. – А если получится скопить побольше денег, можем попросить маму Лары, чтобы она отпустила ее с нами.
Ханна молча смотрела на стол.
– Да, это было бы хорошо, – наконец сказала она, а потом с вымученной улыбкой добавила: – Я пойду, сейчас моя программа начнется.
Лиза посмотрела на меня. В ее глазах я прочитала то, что мы обе прекрасно знали: Сильвер-Бей – чудесный маленький город, но даже кусочек рая может опротиветь, если тебе запрещают его покидать.
– Не стоит винить себя, – сказала я, после того как убедилась, что Ханна не может нас услышать. – Ты ничего не можешь сделать. Не сейчас.
За последние несколько лет я столько раз видела, как на лице Лизы мелькает тень сомнения.
– Она справится, – сказала я и накрыла ладонь Лизы своей.
Лиза с благодарностью сжала мою руку.
Я не уверена, что мы тогда в это верили.
3
Майк
На Тине Кеннеди был фиолетовый бюстгальтер с кружевами и четырьмя, может, пятью лиловыми бутончиками роз над каждой чашечкой. Обычно я не замечаю такие детали в течение рабочего дня. У меня не было желания засорять голову мыслями о белье Тины Кеннеди, тем более в такой важный момент. Но Тина, когда остановилась возле босса, чтобы передать ему папку с документами, низко наклонилась и посмотрела прямо на меня. Этот взгляд позже я бы мог охарактеризовать как вызывающий.
Фиолетовый бюстгальтер посылал мне сообщение. Бюстгальтер и увлажненная кремом, чуть загорелая плоть в его чашечках были подарком на память о вечеринке в честь моего продвижения по службе две с половиной недели назад.
Меня не так-то легко напугать, но это была самая пугающая картина из всех, что я видел в своей жизни.
Я непроизвольно нащупал телефон в кармане брюк. Ванесса, моя девушка, за последние полчаса прислала мне три сообщения, хотя я говорил ей, что эта встреча очень важная и мешать не надо. Первое сообщение я прочитал сразу, остальные – когда смог, не привлекая внимания:
Не забудь заказать костюм из «Мэнс Вог» стр. 46. В черном ты будешь великолепен. ХХХ [9].
Милый пжлст позвони надо обсудить места за столом.
Вжн пзвн до 2 надо дать ответ о туфлях. Жду ХХХ.
Уже второй час я сидел в зале заседаний совета директоров в компании мужчин в деловых костюмах. Неотступающая тревога и духота дарили специфические ощущения.
– Практический результат в такого рода предприятиях зависит от общего потенциала. Мы считаем, что следует объединить генеральный план долгосрочного рынка лакшери с преимуществами более гибкого, краткосрочного рынка. Оба рынка максимизируют потоки доходов не только в летние месяцы, но и в течение всего года.
Телефон снова зажужжал у меня на бедре прямо во время доклада Денниса Бикера, я рассеянно подумал: не слышно ли это жужжание остальным присутствующим. Надо было оставить его Нессе. Она никогда не отступает. Кажется, она совсем не слушала меня утром, когда я говорил ей, что не смогу уйти днем с работы, да и позвонить тоже будет затруднительно. Но вообще-то, в эти дни она ничего не слышала, за исключением слова «свадьба». Ну и, может, «ребенок».
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.