Никогда не говори никогда - Аврора Роуз Рейнольдс Страница 9

Тут можно читать бесплатно Никогда не говори никогда - Аврора Роуз Рейнольдс. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Никогда не говори никогда - Аврора Роуз Рейнольдс

Никогда не говори никогда - Аврора Роуз Рейнольдс краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Никогда не говори никогда - Аврора Роуз Рейнольдс» бесплатно полную версию:

Я понятия не имела, что временная работа на лето перевернет мою жизнь с ног на голову, но именно это и произошло, когда я начала работать на Джейса Эллиса.
Только что я была его секретаршей, а на следующий день уже сидела в частном самолете, нацепив неприлично большое обручальное кольцо, после того как Джейс спросил меня, не соглашусь ли я притвориться его невестой на неделю.
Могу признать, что жадность взяла верх. Зато деньги, которые он предложил в обмен на мою ложь, очень помогли бы не только мне, но и моей маме.
Я просто понятия не имела, во что на самом деле ввязывалась.
Я никогда не думала о том, что мы будем спать в одной постели, никогда не думала, что нам придется притворяться, будто мы нравимся друг другу, и уж точно не знала, что на ежегодной семейной встрече меня будет окружать вся семья Джейса.
Но если Джейс хочет невесту, я буду лучшей, которая у него когда-либо будет.
Просто надеюсь, что вспомню — никогда не говори никогда.

Никогда не говори никогда - Аврора Роуз Рейнольдс читать онлайн бесплатно

Никогда не говори никогда - Аврора Роуз Рейнольдс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аврора Роуз Рейнольдс

с ним взглядом. — Я сделаю это.

— Правда, — я замечаю, как Джейс расслабляет плечи, и киваю.

— Да.

— Отлично.

Он протягивает мне коробочку, и я достаю кольцо, которое настолько безвкусное, что должно быть поддельным. Или я просто надеюсь на это.

— Надеюсь, подойдет, — говорит он и смотрит как я надеваю его.

Мне приходится приложить немного больше усилий, чтобы натянуть его на костяшки пальцев, но как только оно надето, посадка почти идеальная. На самом деле, я удивлена, что вообще смогла его надеть. Я уверена, что та, кого он выбрал в качестве своей фальшивой невесты на неделю, не считалась толстушкой по сегодняшним искаженным стандартам красоты.

Вес металла и камня кажется чужеродным, и когда я поднимаю руку, все, о чем я могу думать, это то, что все выглядит нелепо.

— Кто выбрал его?

Я оглядываюсь и замечаю, как Джейс достает бумаги из сумки, похожей на портфель.

— Бекки.

— Девушка с пищевым отравлением?

— Нет, — рассеянно бормочет Джейс, когда начинает звонить его телефон. Глядя на экран, он вздыхает, затем бросает взгляд на меня. — Я должен ответить.

Он встает, протягивает мне стопку бумаг, прежде чем отойти в хвост самолета.

Я смотрю на первую страницу, где есть немного информации о Джейсе, затем откладываю ее в сторону и смотрю на свою руку, задаваясь вопросом, о чем, черт возьми, я думаю.

О, я знаю. Я идиотка!

Глава 6

‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒

Притворяясь

Я вздрагиваю, просыпаясь, когда что-то холодное касается моей щеки, и подаюсь вперед, моргая, глядя на мужчину, стоящего надо мной. Требуется пара секунд, чтобы туман рассеялся, и я вспомнила, почему Джейс навис надо мной, а я не дома в постели.

— Ты уснула, — говорит Джейс, делая шаг назад, а я смотрю, как позади него Том открывает дверь самолета.

— Мы приземлились?

— Около пяти минут назад, — он поднимает свой портфель с кресла. — Возьми свою сумку, наша машина уже ждет нас.

Не говоря ни слова и все еще немного не в себе, я беру бумаги, которые Джейс вручил мне ранее, и кладу их в сумку, прежде чем расстегнуть ремень. Я следую за ним мимо Тома и Генри, благодарю их, прежде чем осторожно спуститься по ступенькам из самолета. Когда ступаю на асфальт, смотрю на холмы вдалеке и делаю глубокий вдох.

— Ты идешь?

— Да.

Я ускоряю шаг и встречаю Джейса позади темно-синего джипа, припаркованного возле открытого ангара.

— Это твоя машина? — спрашиваю я Джейса, когда он открывает багажник.

— Зачем мне машина в Вашингтоне?

— Не знаю, может, ты часто приезжаешь сюда и поэтому она тебе нужна.

— Ты посмотрела бумаги, которые я дал тебе?

— Я… — я начинаю говорить ему «нет», но тут подкатывает Том с нашими чемоданами, и внимание Джейса переключается на него. Пока они вдвоем обсуждают наш обратный рейс, который состоится в следующее воскресенье, загружая наши вещи в багажник, я подхожу к джипу со стороны пассажира и открываю дверцу.

Мне требуется минута, чтобы усесться на место, и как только я это делаю, открываю сумку и начинаю доставать бумаги, чтобы посмотреть, что в них, но останавливаюсь, когда звонит мой телефон.

Когда я вижу, что звонит мама, у меня кружится голова, и сердце начинает трепетать в груди. Впервые в жизни я думаю о том, чтобы не отвечать на ее звонок, но знаю, что если не отвечу, она будет волноваться.

Выругавшись, я провожу пальцем по экрану и прикладываю телефон к уху.

— Привет, мам, — приветствую я, надеясь, что она не услышит панику, которую я изо всех сил пытаюсь скрыть.

— Привет, милая, все в порядке?

— О, да, отлично, — я смотрю на Джейса, пока он легко садится за руль. Когда его взгляд останавливается на моем лице, я прижимаю палец к губам в безмолвной мольбе, чтобы он помолчал. — Ты в порядке?

— Да, просто сижу с твоей тетей, пью кофе. Сегодня днем мы собираемся отправиться в торговый центр, чтобы немного пройтись по магазинам, — говорит мама, когда Джейс заводит двигатель джипа.

— Круто.

— Что ты задумала?

— Эм… — о, господи. Я ненавижу врать маме, но если расскажу ей, что я на самом деле делаю, она вылетит следующим рейсом обратно в Сан-Франциско. — Я просто тусуюсь.

— Пожалуйста, скажи мне что не будешь весь день сидеть и смотреть телевизор?

— Нет, обещаю, — я тереблю ручку своей сумки. — Я буду занята.

— Хорошо, — мама вздыхает, звучит так, будто она мне не верит.

— Так, как ты себя чувствуешь? Ты принимаешь все лекарства?

— Да, мам, — она смеется. — Перестань беспокоиться обо мне.

Как будто это произойдет.

— Хорошо.

— Я скучаю по тебе.

— Я тоже скучаю по тебе, мам, — я отворачиваюсь, чтобы посмотреть в окно. — Повеселись сегодня с тетей Люси.

— Я так и сделаю. И, пожалуйста, Пенни, сделай что-нибудь веселое.

— Окей.

Она вешает трубку после тихого прощания, и я поджимаю губы.

— Где твоя мама? — спрашивает Джейс, и я смотрю на него.

— В Нью-Йорке, навещает мою тетю.

— Вы двое близки?

— Очень, — я киваю. — Итак, как долго нам ехать?

— Мы будем на месте примерно через пятнадцать минут.

— Пятнадцать минут? — мышцы живота напрягаются. Не знаю, почему я решила, что у нас будет больше времени, прежде чем мы доберемся до места назначения. — Твоя семья уже там?

— Да.

— Подожди, — я отчаянно качаю головой. — Тебе не кажется, что нам нужно придумать план? Я даже ничего о тебе не знаю, кроме того, где ты учился и чем занимаешься.

— Ты не читала бумаги, которые я тебе дал? — спрашивает Джейс, бросив на меня раздраженный взгляд.

— Нет.

— Вот почему я отдал их тебе. Таким образом, ты узнала бы обо мне и истории «как мы

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.