Вне запретов - С. Р. Уотсон Страница 9
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: С. Р. Уотсон
- Страниц: 36
- Добавлено: 2024-11-12 12:12:45
Вне запретов - С. Р. Уотсон краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Вне запретов - С. Р. Уотсон» бесплатно полную версию:Любовь Грейсона и Шивон подверглась серьезному испытанию. Грейсон сделал то, что, по его мнению, было наилучшим, чтобы спасти Шивон от вылета из университета, но все предусмотреть невозможно. Новые проблемы возникают как раз к концу последнего семестра учебы Шивон, тот момент, когда они оба так близки… так близки к избавлению необходимости хранить тайну.
Грейсон не остановится ни перед чем, чтобы вернуть Шивон. Нельзя допускать, чтобы все осталось неразрешенным… чтобы Шивон думала, что он ее не любит.
Но их испытания еще далеки от завершения. Секреты не всегда остаются в прошлом. Они имеют свойство являться на свет, заставляя признать то, о чем хотелось забыть. Боль больше не воспоминание, а постоянное напоминание о том, кто ускользнул.
Сможет ли их любовь выдержать это последнее испытание, когда настоящее столкнется с прошлым, или же она разрушится раз и навсегда?
Вне запретов - С. Р. Уотсон читать онлайн бесплатно
— Хорошо. Я приму душ, но тебя не приглашаю. Я позабочусь о себе сама, — фыркает Шивон. Затем встает с кровати, и скидывает простыню.
Я наблюдаю, как ее голая задница направляется в ванную. Мой предательский член дергается от досады. Она действительно кончит там? Ух, я стону от этой мысли.
Я не трачу слишком много времени на размышления о том, что она может делать, а может и не делать в ванной. Накинув кое-что из одежды, я по-быстрому посещаю один из сувенирных магазинов отеля. Я забрал ключи, телефон и сумочку из машины Джордан в тот день, когда Шивон похитили, и привез эти вещи сюда, в Нью-Йорк, для нее. Однако ей понадобится что-нибудь надеть по дороге домой. Все, что я нахожу — обтягивающее, и выглядит так, как подобало бы Вивиан или женщине постарше. В конце концов я остановилась на простом макси-платье, правды с завышенной ценой. Ну хоть по крайней мере, в нем будет удобно. Забираю сумку с покупкой у блондинки, которая бросает на меня кокетливые взгляды. Придется еще немного потерпеть до отлета.
* * *
Ужин получился сердечным, но напряженным. Тяжесть недосказанного ощутима. Так много вопросов остается незаданными, но никто не хочет портить возвращение Шивон домой. Напряженность возникла, когда мы с семьей рассказали ее матери о похищении и нашем плане сотрудничать с ФБР, чтобы вернуть ее. Мы быстро выяснили, что Шивон не рассказывала своей матери ни о наших отношениях, ни о том, что я вообще существую.
— Спасибо вам за такой прекрасный ужин, мистер и миссис Майклз. Я не могу выразить словами, как благодарна вам обоим за вашу щедрость и за то, что вы помогли вернуть мою дочь.
— Пожалуйста, Шэрон, зовите нас Вивиан и Бен. Я так рада, что мы смогли помочь, и все сложилось в нашу пользу.
— Безусловно. Мне просто жаль, что моя собственная дочь не смогла быть такой же откровенной, как ваш сын.
Шэрон промокает уголок рта салфеткой, и в комнате воцаряется тишина.
— Не порть ужин, мама. Мы можем поговорить об этом в другой раз, — предупреждает Шивон.
— О, дорогая, нам больше нечего обсуждать. Я узнала все, что мне нужно было знать, от этой милой семьи. У тебя было столько возможностей поговорить со мной, но ты этого не сделала. Я счастлива, что ты жива и что с тобой все в порядке, но разочарована в тебе.
— Тогда почему ты согласилась прийти? Если я такое разочарование, зачем беспокоиться?
Голос Шивон становится на октаву выше. Она мнет салфетку на коленях и в явном волнении дергает ногой под столом.
— Не будь такой театральной. Ты сама испортила ужин. Я пришла, потому что хотела лично убедиться, что с тобой все в порядке. Кроме того, я бы не посмела отклонить приглашение людей, ответственных за твое благополучное возвращение. — Шэрон отодвигает свой стул, готовая встать. — Ты держала меня в неведении относительно многих аспектов своей жизни и не позволяла мне быть рядом с тобой. Ты разбила мне сердце, Шивон. Я не всегда была лучшей матерью, но тут твоя вина. Мне нужно немного времени. Теперь, когда я знаю, что ты в безопасности, я могу вернуться домой.
— И это все? Ты собираешься наказать меня за то, что я не рассказала тебе о Грейсоне или о том, что кто-то преследовал меня? Ты такая циничная. Ты точно так же виновата в этом. С тобой не так-то просто разговаривать.
Шивон встает.
Этот ужин официально пошел насмарку. Хуже уже быть не может. Раздается звонок в дверь, и мой отец уходит открывать дверь. Шэрон пожимает руку моей матери и еще раз благодарит ее за гостеприимство и за то, что она помогла вернуть дочь домой. Мы все провожаем ее до двери. Мы с Шивон тоже собираемся уходить. Я останавливаюсь, не доходя до входной двери. Видеть женщину, которая только что вошла в дом моих родителей — это воплощение моего худшего кошмара.
— Сынок, Селеста здесь, — говорит отец, но остальная часть фразы замирает у него на губах, когда он видит, что я не один.
Я вижу момент, когда для Шивон все встает на свои места. Она хмурит брови, и опускает плечи.
— Вы та женщина из дома, в котором меня держали. Я думала, вас зовут Селин.
— Селин — это имя, которое я использовала под прикрытием, — признается Селеста.
— Итак, что привело тебя сюда, дорогая?
Вивиан пытается перевести разговор в другое русло, чтобы ослабить растущее напряжение в комнате, но ее усилия тщетны.
— Мы, эм, получили еще кое-какую информацию по делу, — пытается объяснить Селеста.
— Значит, вы пролетели через всю страну, чтобы передать ее лично? — обвиняет Шивон.
— Ну…
— Вы Селеста, бывшая невеста Грейсона? — обрывает ее Шивон, наконец-то складывая все воедино.
Шэрон, о которой все подзабыли, возвращается и встает рядом со своей дочерью.
— Да, — просто отвечает Селеста. Она смотрит на меня, но я ошеломленно молчу. Я знаю, что мне нужно что-то сделать, прежде чем это разрастется до грандиозных масштабов.
— Вы знали тогда, кто я, в том доме?
— Я знала, что Грейсон обратился к нам за помощью. И в тот момент, когда увидела тебя, поняла, что он связан с тобой.
— Потому что я похожа на вас, — говорит Шивон скорее самой себе, чем задает вопрос Селесте. Она смотрит на меня, и от грусти, таящейся в глубине ее прекрасных серых глаз, у меня щемит сердце. — Все то, что Ванесса говорила о том, что я была заменой, правда. Черт возьми, твои собственные родители намекали на это.
— Шивон, не делай этого, — умоляю я.
Эта ситуация катится в тартарары, и быстро.
— Я пришла сюда не за неприятностями, — подчеркивает Селеста, поднимая руки вверх.
— Ну, и зачем вы проделали весь этот путь сюда? Потому что теперь очевидно, что его влечение ко мне было заменой. Ты притворился, что я — это она, Грейсон? Ты притворялся прошлой ночью?
— Да ладно. Это не…
Я знаю, что Шивон имеет полное право на свои чувства, и, если быть честным, это и было моим первоначальной причиной влечением к ней. Я не предполагал, что все зайдет так далеко. Я не должен был в нее влюбляться.
— Ну, скажи мне, что я неправа!
— Ну же, милая. Давай дадим им возможность поговорить, — говорит Вивиан, обнимая Шивон за плечи. Ее мать берет девушку за руку, и, как ни странно, Шивон принимает это, как будто всего несколько
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.