Джулиан - Мишель Хёрд Страница 9

Тут можно читать бесплатно Джулиан - Мишель Хёрд. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джулиан - Мишель Хёрд

Джулиан - Мишель Хёрд краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джулиан - Мишель Хёрд» бесплатно полную версию:

Пара напитков. Случайный незнакомец.
Предполагалось, что это будет всего одна ночь. Оказывается, этот незнакомец — Джулиан Рейес.
Грозный бизнесмен.
И новый деловой партнёр моего зятя.
Председатель Академии Тринити.
Туда я только что поступила в качестве студентки.
Холодный грубиян.
Который, к тому же, невероятно привлекателен.
Всякий раз, когда мы встречаемся, мне никак не удаётся забыть, насколько потрясающе ощущались его руки на моём теле.
Да, точно не так я представляла свой первый год в колледже.

Джулиан - Мишель Хёрд читать онлайн бесплатно

Джулиан - Мишель Хёрд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мишель Хёрд

только закуску. Когда еду приносят и перед Реттом ставят тарелку, он восклицает: — Черт, выглядит аппетитно.

— Десять долларов, — автоматически вылетает у меня.

Ретт округляет глаза: — Было же пять!

— Инфляция, — пожимаю я плечами с улыбкой.

Ретт достает купюру из кошелька и протягивает мне.

— Что сейчас произошло? — недоумевает Мейсон.

Ретт усмехается: — У Джейми есть «банка штрафов». Она не любит ругательства и годами делает на нас деньги.

Мейсон хохочет.

— Мне тоже надо такое завести, — добавляет Кингсли. — Я бы озолотилась в миг.

— Даже не думай, — шутливо ворчит на неё Мейсон.

Когда подают основное блюдо, за столом становится тише. Каждые пару минут я ловлю себя на том, что смотрю на Джулиана, и с легким усилием заставляю себя вернуться к тарелке.

ГЛАВА 6

ДЖУЛИАН

Ужин прошел гораздо лучше, чем я ожидал, и я рад, что Джейми сдержала слово.

Ретт, Маркус, Джаксон и мисс Себастьян уехали первыми — им предстоял путь обратно в Лос-Анджелес.

— Нам пора к детям, да и нужно закончить сборы, — говорит Картер, поднимаясь с места. Он помогает Делле встать и обходит стол, направляясь ко мне.

Я быстро отодвигаю стул и пожимаю протянутую руку Картера.

— Спасибо, что присоединились к нам за ужином.

— Нам было только в радость, — отвечает он.

— Джейми, ты тоже уходишь? — спрашивает Лейла, заставляя и Картера, и меня посмотреть на девушку.

Меня снова поражает, как красиво она выглядит в платье. Со всеми этими божественными изгибами в нужных местах она уж точно не похожа на девятнадцатилетнюю девчонку.

— А... да, — отвечает Джейми, подхватывая сумочку. — Картер вызвал мне водителя.

— Ну неееет, останься еще немного! Поедешь потом с нами, — предлагает Кингсли, состроив милую рожицу, чтобы переубедить Джейми.

— Оставайся, — добавляет Картер.

Джейми на мгновение заминается, чувствуя себя неловко, но затем улыбается Кингсли и Лейле: — Спасибо, я поеду с вами.

— Я прослежу, чтобы она добралась до общежития в целости и сохранности, — говорит Мейсон, подходя попрощаться с Картером.

— Благодарю, я ценю это. — Картер возвращается к Делле.

Я наблюдаю, как они обнимают Джейми.

— Звони, если что-нибудь понадобится, — говорит Делла с легкой тревогой на лице.

— Ребята всего в часе езды, — добавляет Картер.

— Мы о ней позаботимся, — успокаивает их Мейсон; похоже, их очень беспокоит то, что они оставляют Джейми одну.

Понимая, что я должен подтвердить слова Мейсона, я вставляю: — Картер, мы всего в десяти минутах от Академии Тринити. Джейми может позвонить любому из нас, если возникнет необходимость.

Надеюсь, она вполне справится сама.

Я перевожу взгляд на Джейми, и она вызывающе выгибает бровь, отчего я хмурюсь.

Только попробуй мне позвонить.

Словно прочитав мои мысли, она лучезарно улыбается, будто приняла вызов — к моему величайшему сожалению.

— А еще мы живем прямо над ней, — вклинивается Кингсли с ухмылкой. — Не то чтобы это было хорошо. Мы наверняка втянем её в какую-нибудь историю.

— Ты не помогаешь, — осаживает её Мейсон.

Картер смеется: — Ничего страшного. Главное, чтобы история была хорошей.

Они обнимают Джейми в последний раз и уходят.

— Почему они не остановились в этом отеле? — спрашиваю я Мейсона.

— Им нужно было место, где дети могли бы поиграть, поэтому они забронировали номер на курорте, — объясняет он. Повернувшись к Джейми, когда к столу подходит официант, он спрашивает: — Хочешь еще чего-нибудь выпить?

— Просто кофе, спасибо.

— О-о-о... сестра от другого мистера, — подтрунивает Лейла.

Лейк фыркает и бормочет: — Господи, спаси нас всех. Вы же наверняка испортите бедняжку Джейми.

— Обязательно, — отвечает Кингсли, играя бровями. — Считай, что вас теперь меньше, раз нас четверо.

Мейсон качает головой и кладет руку мне на плечо: — Мы вербуем Джулиана, так что шансы явно не в вашу пользу.

Прошло много времени с тех пор, как эта троица в последний раз вовлекала меня в свои посиделки, и мне чертовски приятно быть частью их дружеской перепалки. Мне стоит приложить больше усилий, чтобы восстановить связь с ребятами.

— Нам нужно делать это чаще, — замечаю я.

— Ужинать? — Уголок рта Фэлкона приподнимается. — Отличная идея. Можно сделать это традицией по воскресным вечерам.

— Да? — Мейсон переглядывается с Лейком и девушками. — Вы как, не против?

— Конечно, — отвечает Лейк, Ли рядом с ним кивает.

— Я за, — добавляет Кингсли, а затем, глядя на Лейлу и Джейми, спрашивает: — Мы же в деле, девчонки?

Лейла улыбается и кладет голову на плечо Фэлкона: — Да, так мы сможем проводить время вместе, даже если неделя будет загруженной.

Джейми молчит, и мне становится интересно: присоединится она к группе или предпочтет держаться особняком?

Допив свой напиток, я говорю: — Я поднимусь к себе. Нужно подготовиться к завтрашней встрече.

— Черт, мне тоже, — ворчит Мейсон.

— Давайте закругляться. — Фэлкон встает и притягивает к себе Лейлу за руку.

— Значит, в следующее воскресенье, в то же время, на том же месте? — спрашивает Лейк, когда мы все поднимаемся.

— С нетерпением жду, — отвечаю я, искренне радуясь, что буду видеть Фэлкона хотя бы раз в неделю.

— Пойдемте, девочки, — говорит Кингсли.

Все по очереди обнимают Ли, и когда пары начинают прощаться, я чувствую себя немного неловко. Мой взгляд падает на Джейми, и, соблюдая вежливость, я говорю: — Спокойной ночи, Джейми.

На её лице вспыхивает удивление.

— И тебе. — Я уже собираюсь уйти, когда она добавляет: — Я обязательно позвоню, если мне что-нибудь понадобится.

Сквозь зубы я рычу: — Я бы предпочел, чтобы ты потеряла мой номер.

Повернувшись к Фэлкону и остальным, я бросаю: — Всем доброй ночи.

Под хор ответных пожеланий я выхожу из ресторана с широкой улыбкой на лице.

Это было здорово. Теперь у меня есть повод ждать вечера воскресенья.

ГЛАВА 7

Она практически упала мне в объятия.

Такая хорошенькая, с искристыми голубыми глазами.

Я хочу оставить её себе.

ДЖЕЙМИ

Я учусь уже неделю, но всё это до сих пор кажется странным. В колледже всё по-другому: лекции, студенты, жизнь в кампусе. Это целый новый мир, к которому нужно привыкнуть, но мне нравится.

После быстрой пробежки я принимаю

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.