Барбара Уоллес - Самые счастливые времена Страница 10
- Категория: Любовные романы / Зарубежные любовные романы
- Автор: Барбара Уоллес
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 28
- Добавлено: 2019-07-01 17:39:49
Барбара Уоллес - Самые счастливые времена краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Барбара Уоллес - Самые счастливые времена» бесплатно полную версию:Пайпер Раш приезжает во Францию, чтобы исполнить свою мечту – окончить школу кулинарного искусства. Париж встречает ее недружелюбно – шеф не упускает случая раскритиковать ее блюда, одноклассники посмеиваются, а молодой и весьма привлекательный профессор Лафонтен, в доме которого Пайпер работает экономкой, совсем не замечает ее. Фредерик не стремится завязывать серьезные отношения, и все же на просьбу Пайпер помочь ей разыскать потерянный шедевр знаменитого абстракциониста он отвечает согласием. Совместные поиски сближают два одиноких сердца, однако их отношения развиваются так стремительно, что Фредерик принимает решение разорвать эту связь…
Барбара Уоллес - Самые счастливые времена читать онлайн бесплатно
– Это здание было построено только из-за этих восьми работ.
– Они огромны. Интересно, сколько времени потребовалось, чтобы создать каждую?
– Полагаю, очень много.
– И это говорит эксперт?
– Именно. – Улыбка его была доброй, почти ласковой. Если бы они не были такими разными, Пайпер решила бы, что он с ней заигрывает.
Была вторая половина дня, когда туристы обычно уже закончили знакомство с экспонатами музеев, поэтому они были в зале вдвоем. Фредерик опустился на скамью в центре зала.
– Из всех импрессионистов я всегда больше любил Моне, – сказал он. – Вам известно, что он написал более двухсот пятидесяти вариантов этого пруда с лилиями. Многие в то время, когда у него уже была катаракта. Определить, какие это работы, легко, там есть красный цвет.
– Поэтому они вам нравятся?
– Вы хотите спросить, близок ли он мне, потому что у нас обоих проблемы со зрением? – Он пожал плечами. – Никогда об этом не задумывался. Но сейчас, когда вы спросили, я подумал, что вы правы. Я невероятно признателен ему за то, что он все это написал.
Пайпер присела рядом и вытянула ноги.
– А вы никогда не хотели стать художником? – Этот вопрос вполне естественно возник в ее голове за последние два дня. Ведь с чего-то началось его увлечение искусством. Возможно, он отказался от одной цели и поставил себе другую. Ей было бы приятно знать, что не одна она спотыкается на пути к мечте.
Она посмотрела на него, но не смогла понять, о чем он думает…
– Я пробовал в ранней юности. Но искусством это нельзя назвать.
– У вас получалось еще хуже, чем та картина, которую Бернар пытался вам продать?
Боже, какой восхитительный у него смех! Гортанный, но мягкий, щекочущий слух.
– Хорошо, что Бернар вас не слышит. Да, у меня получалось хуже. Кстати, картина Бискупа совсем не плохая.
– Очень депрессивная.
– Многим нравится такое искусство. Что же касается меня… полагаю, последним талантливым человеком в семье была моя мать.
– Так ваша мама была художницей? У вас есть ее работы?
Скорее всего, это цветы, что висят в гостиной.
– К сожалению, нет. Она бросила писать.
– Почему?
Он опустил глаза.
– Просто бросила и все.
Судя по печали в его голосе, это было не просто так. Интересно, что же случилось?
Ей было любопытно, но Фредерик не был расположен говорить на эту тему, а она не имела права настаивать. В конце концов, в ее жизни тоже были моменты, о которых она совсем не готова рассказывать. Она слегка подтолкнула его плечом.
– Итак, вам не хватает таланта, – сказала она, стараясь вернуть его в реальность. – Поэтому вы стали преподавать? Все, кому не удается стать художниками, становятся учителями.
К счастью, Фредерик понял, что она шутит, и подтолкнул ее плечом в ответ.
– Благодарю вас, профессор, – сказал он. – В соседнем зале выставлена вторая часть работ, а потом мы поднимемся наверх, где я покажу вам еще одну свою любимую картину. А если будете хорошо себя вести, зайдем в сувенирный магазин и купим вам постер.
– Хорошо, что Бернар вас не слышит, – сощурилась Пайпер.
Было бы неплохо, если бы он не забыл о своем обещании.
Пайпер была уверена, что после посещения музея Оранжери Фредерик вызовет машину, но ошиблась. Вместо этого он поинтересовался, который час.
– Почти половина шестого, – ответила она.
– Отлично. У нас достаточно времени.
– Достаточно для чего?
– Прогуляться вдоль реки, разумеется. Будем гулять, пока не проголодаемся, а потом найдем, где поужинать.
– Вы не обязаны кормить меня ужином.
– Почему нет? Вы мне скажете, подходит ли эта еда под стандарты вашей кулинарной школы.
– Потому что… – Пайпер не забыла, что призналась ему в своем одиночестве, поэтому была уверена, что Фредерик делает все это лишь из жалости. – Вы и так потратили на меня много времени. – И полдня вчера. – Уверена, вам есть чем заняться.
– Я уже сказал, что нет. Но мне очень хочется насладиться всеми прелестями этого дивного летнего вечера.
Он взял ее под локоть и сошел с тротуара. В этот момент раздался громкий звук клаксона.
– Наверное, лучше подождать, когда загорится зеленый, – сказал он с улыбкой, но Пайпер не могла не заметить, что на его щеках появились красные пятна. – Обычно я слежу за этим, но иногда, по рассеянности, забываю.
– И я не посмотрела, – добавила она. – Мы оба заслужили наказания.
Тем не менее было очевидно, что этот инцидент беспокоит Фредерика больше, чем он позволяет себе показать. Они молча перешли улицу, и Пайпер решила не заговаривать с ним первой. Людям нужно время, чтобы справиться с собой после перенесенного позора. Они шли вдоль реки, и она с удовольствием любовалась видом. По ноге бил пакет с плакатами из музея, и она представляла себе, что это волны разбиваются о каменные берега.
Вид был ей хорошо знаком. За последние восемь месяцев она дюжину раз ходила вдоль реки. После школы. За покупками. В любую погоду. Еще вчера она сказала бы, что в этой реке нет ничего особенного, но сегодня… Сегодня… Ей казалось, что она здесь впервые. Может, все дело в том, что сейчас она не одна?
Более того, впервые за много месяцев она не чувствовала себя несчастной и одинокой в этом городе. Украдкой глядя на Фредерика, она думала о том, сколько проходящих мимо людей ей завидуют. Такой мужчина может заполучить любую женщину в Париже. Душа пела от одной мысли о том, что избранной стала она. Впрочем, это все из жалости. Завтра она проснется и вернется к прежней жизни. Но сегодня она примет все, что подарила ей судьба, пусть даже из жалости.
– Благодаря маме.
Голос Фредерика вывел ее из задумчивости. От неожиданности она даже оступилась.
– Вы спрашивали, почему я стал изучать историю искусства. Ценить прекрасное меня научила мама.
Странно, что сейчас он решил ответить на ее вопрос, заданный в музее. Она была уверена, что он думает о том, как они едва не попали под машину. Может, эти две вещи связаны?
– Получается, вы все же не лишены таланта.
– Скорее всего, она хотела, чтобы я увидел как можно больше красивых вещей.
Вот она, связь. Она представила, как мама учит Фредерика смотреть сначала налево, потом направо. Сколько ему было лет, когда стало ухудшаться зрение?
– Знаете, – услышала она собственный голос, – иногда я забываю, что у вас проблемы со зрением. Особенно дома.
– Причина в том, что я много работаю над собой, чтобы приучить обходиться без него. Не хочу, чтобы слепота сделала меня полностью беспомощным.
– Но вы ведь не слепой.
– Это пока.
Пайпер стало не по себе. За долю секунды до того, как услышать его ответ, она уже понимала, что он скажет, но все же надеялась.
– Простите.
– Ничего страшного. Я давно знал и принял свою судьбу. Однажды утром я проснусь слепым. Возможно, не в одночасье, но это произойдет.
– И что вы будете делать? – Пайпер не была уверена, что хочет знать. Грусть в его голосе печалила ее.
Фредерик остановился и развернулся, чтобы видеть ее лицо. Глаза скрывали солнечные очки, но она чувствовала, что он смотрит уверенно.
– Я справлюсь, – произнес он.
Исчерпывающий ответ. Отчего же ей так хочется обнять его и прижать к себе?
– Если бы с нами была моя сестра, она бы добавила: «И найду способ исправить положение».
Фредерик слабо улыбнулся.
– Сомневаюсь, что она могла сказать такое о моем заболевании.
– Возможно, но благодаря ей мы преодолели темные времена.
– Темные?
Ей не следовало употреблять это слово. Пожав плечами, она стала прикидывать, как выпутаться из глупой ситуации, но внезапно передумала.
– Когда я росла, не все в жизни было просто. Пейшенс всегда делала, что могла, чтобы как-то исправить ситуацию. Я всем ей обязана. – В горле встал ком, как случалось каждый раз, когда она вспоминала о сестре.
– Похоже, ваша сестра удивительная.
– Я всегда ее такой считала.
– Значит, у вас это семейное.
Он говорит о ней? Пайпер в недоумении тряхнула головой.
– Не думаю…
Он прижал палец к ее губам.
– Никогда не отказывайтесь от комплимента, Пайпер.
Он коснулся ее уже второй раз за день. Она потрогала губы, словно это прикосновение значило что-то особенное. А как иначе, ведь они до сих пор слегка подрагивают.
– Пайпер? – Фредерик отошел уже на несколько шагов от нее, а теперь остановился и ждал.
– Простите, мне… мне показалось, я слышу музыку.
Верно. Издалека до нее доносились звуки скрипок и аккордеонов.
– Кажется, это где-то за поворотом, – предположил Фредерик.
– Концерт? – Для уличного выступления слишком много инструментов, возможно, играют на речном трамвайчике или в плавучем ресторане. Пайпер постаралась вспомнить, далеко ли отсюда док.
Фредерик изо всех сил старался скрыть улыбку.
– Вы ведь знаете, что это, верно?
– Возможно, – ответил он.
Он определенно знал и хотел сделать ей сюрприз, как прежде с работой Моне. Вопрос в том, что же на этот раз? Ее охватил трепет от предвкушения чуда, даже губы стало покалывать. Они свернули за угол, и она увидела толпу людей.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.