Кэт Кэнтрелл - Остров любви в океане страсти Страница 12

Тут можно читать бесплатно Кэт Кэнтрелл - Остров любви в океане страсти. Жанр: Любовные романы / Зарубежные любовные романы, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кэт Кэнтрелл - Остров любви в океане страсти

Кэт Кэнтрелл - Остров любви в океане страсти краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кэт Кэнтрелл - Остров любви в океане страсти» бесплатно полную версию:
Белла Монторо – член королевской семьи маленького островного государства. Ее властный отец решил, что она должна выйти замуж за рассудительного и серьезного сына одного из самых влиятельных бизнесменов страны. Белла согласилась на брак по расчету, но влюбилась в брата своего жениха, известного футболиста, прожигателя жизни и любимца женщин. Разгневанный отец делает все, чтобы расстроить их отношения, но Белла готова преодолеть все препятствия ради счастья быть с любимым…

Кэт Кэнтрелл - Остров любви в океане страсти читать онлайн бесплатно

Кэт Кэнтрелл - Остров любви в океане страсти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэт Кэнтрелл

– У Беллы другое мнение. Она не хочет быть вещью, которую можно купить или продать.

Уилл задумчиво смотрел на брата:

– Почему же она не пришла ко мне сама?

– Потому что это только наше дело, брат. Она не хочет вставать между нами. Если ты все же собираешься воплотить в жизнь эту нелепую затею о повышении благосостояния «Роулинг энерджи» путем заключения союза с семьей Монторо, так тому и быть. Но ты должен обращаться с Беллой как с принцессой.

Вообще-то Джеймс не собирался играть в благородство. Он намеревался потребовать от брата, чтобы тот освободил Беллу от предстоящего брака, разорвал сделку, заключенную их отцами. Но внезапно словно пелена упала с его глаз. Он подумал о Белле и о том, что если она пойдет наперекор отцу, от нее все отвернутся.

– Теперь я понимаю. – Глаза Уилла сверкнули. – Это из-за тебя она так поспешно ушла с приема прошлым вечером, пожаловалась на головную боль и ушла.

– Мне жаль, – искренне сказал Джеймс. – Я не хотел, чтобы так получилось. Но Белла заслуживает лучшего, она – не разменная монета. Она веселая, необыкновенная и…

Он умолк, прежде чем успел сказать то, о чем впоследствии сильно пожалел бы.

– А ты здорово увлекся. – Уилл ухмыльнулся. – Вот уж не думал, что настанет такой день. Она сильно тебя зацепила, да?

– Я просто хочу, чтобы ты относился к Белле как к человеку, – прорычал Джеймс, – вот и все.

Уилл усмехнулся:

– Ха. Я не удивлюсь, если ты сделаешь ей предложение еще до коронации ее брата.

– Предложение? Ты имеешь в виду, что я попрошу ее выйти за меня замуж? – По спине Джеймса пробежали мурашки, он поднял руки, словно защищаясь от слов Уилла. – Все не так. Мы просто… Я не… Я не хочу вмешиваться в твои дела. Это не спортивно.

– Габриэлла. Паулина. Абриль. – Загибая пальцы, Уилл кивал головой. – Кажется, была еще одна, но я забыл ее имя.

– Насколько я помню, Абриль ушла с тобой, хотя я первым познакомился с ней.

– Именно об этом я и говорю. В прошлом мы часто соперничали из-за женщин. Но ты никогда не приходил ко мне с задушевными разговорами. Мы всегда исповедовали философию «Пусть победит сильнейший». Значит, Белла – та единственная…

Да, та единственная, которую Джеймс хотел видеть в своей постели. Это так. После страстного поцелуя они расстались вполне по-дружески.

– Это все твои домыслы.

Ужасная мысль вдруг поразила Джеймса. А что, если Белла думает, будто все обстоит серьезно? Что Джеймс хочет занять место Уилла в этой дьявольской сделке, заключенной их отцами? Нет, конечно нет. Они флиртовали, целовались, но ничего более.

Уилл покачал головой, на его губах играла легкая улыбка.

– Я так не думаю. Предлагаю заключить пари.

– Пари? Ты серьезно?

Должно быть, от долгого пребывания на службе у Патрика Роулинга брат слегка тронулся рассудком.

– Никаких шуток. – Уилл кивком указал на запястье Джеймса. – Дедушкины часы. Видишь, насколько я уверен, что ты серьезно влип. Если ты сделаешь предложение Белле до того, как Габриэль Монторо взойдет на трон, ты отдашь мне часы.

Джеймс расхохотался:

– Ты с ума сошел.

Что за чушь! Уилл знал, как Джеймс любит эти часы. Они напоминали ему о счастливой жизни в Англии. Дедушка подарил ему часы в восемнадцатый день рождения. Потерять их было немыслимо. Так же немыслимо, как сделать предложение Белле до коронации. Или после.

Идиотское пари. Джеймс весело потер руки:

– А если я не сделаю предложения, что тогда? Какую равноценную ставку ты можешь предложить?

– Придумаю что-нибудь.

Джеймс и Уилл скрепили пари рукопожатием.

– Это значит, что договорной брак аннулирован, верно?

– Абсолютно.

– А ведь она тебя не заинтересовала, – сказал Джеймс.

– Нет, – мрачно подтвердил Уилл. – Белла – красивая девушка, с прекрасной фигурой, благодаря ей перед «Роулинг энерджи» могут открыться блестящие перспективы, но она не в моем вкусе. Я с радостью расторгну эту сделку.

Не в его вкусе. Это безумие. Как Белла может не нравиться мужчине?

– Ты поговоришь с отцом?

– Разумеется. Лучше, если это предложение будет исходить от меня. А теперь выметайся, мне нужно управлять компанией.

Джеймс удалился, весело насвистывая. Воображение рисовало ему обнаженную принцессу.

Уже через тридцать минут разглядывания карты с микроскопическими буквами у Беллы заболели глаза.

– Все, хватит, я сдаюсь, – пробормотала она, выключая лампу на ночном столике.

Все равно названия были на испанском языке. Как на этой карте, переданной ей помощником Алекса Рамона, отыскать сельский домик, о котором говорила бабушка Изабелла?

Когда Белла спросила у отца про этот дом, он отослал ее к Алексу Рамону, заместителю премьер-министра. Секретарь Алекса помогла Белле перерыть королевские архивы, и после многочасовой возни с документами они наконец обнаружили в длинном списке недвижимости, принадлежащей Монторо, одно-единственное упоминание о заброшенном доме. Но больше никакой информации о нем не было. Разве что название крошечной деревушки – Алдейя-Дормер, в окрестностях которой и прятался домик.

Впрочем, секретарю Рамона удалось в одной из папок найти ключ от дома. Что ж, это лучше, чем ничего. Если только этим ключом еще можно было что-то открыть.

Теперь Белле предстояло отыскать сам дом. Настойчивость Изабеллы наверняка имела свои причины, не говоря уже о здоровой дозе любопытства – ведь старый дом был частью наследства Монторо. Во всяком случае, сдаваться Белла не собиралась. Она найдет дом, и это будет ее подарок Изабелле.

Однако ей потребуется помощь.

Зазвонил телефон Беллы. Она взглянула на экран – незнакомый номер. Сегодня это был уже второй такой звонок, первым ей дозвонился Уилл. Может, на этот раз звонит тот брат, которого она действительно хотела бы услышать?

– Да?

– Ты так и не появилась сегодня на пляже.

– А я должна была появиться на пляже?

С широкой улыбкой на губах Белла перевернулась на спину и уставилась в потолок.

– А где еще я могу встретить тебя? Ты же не дала мне номер своего телефона.

А разве он просил ее об этом?

– Да, но как раз сейчас я, кажется, говорю с тобой по телефону.

– Приходится быть изобретательным, если хочешь пригласить принцессу на свидание.

Беллу охватило возбуждение. После того, что произошло между ней и Джеймсом на приеме, она была готова ко всему, даже к тому, что никогда больше его не увидит.

– И как тебе удалось узнать мой номер телефона? Спросил у Уилла?

Джеймс откашлялся:

– Я поговорил с ним. О нас. Половина сражения, считай, выиграна. Я буду совершенно счастлив, если ты соблаговолишь появиться на пляже.

Соскочив с постели и стаскивая с себя шорты, Белла подбежала к шкафу и принялась рыться на полках в поисках бикини.

– А что, если я занята? – поинтересовалась она, зажав телефон подбородком.

– Отмени. И вообще, отмени все на сегодня.

Провести весь день с Джеймсом? Белла почувствовала себя совершенно счастливой, у нее даже закружилась голова. Но не стоит показывать Джеймсу, как сильно она нуждается в нем. Это правило номер один.

– Тебе придется приложить больше усилий, чтобы я согласилась освободить для тебя время. – Одной рукой Белла стащила с себя рубашку, уронив телефон на пол. Выругавшись сквозь зубы, она наклонилась, чтобы поднять его. – Я – американка и требую к себе внимания. Потраченное мной время должно быть щедро вознаграждено.

Прижав телефон к плечу, Белла выскользнула из нижнего белья.

– Поверь мне, милая, – вздохнул Джеймс, – я достаточно поездил по миру и способен справиться с одной маленькой американкой. Если хочешь убедиться в этом, выйди за дверь.

– Я не одета, – кокетливо ответила она.

Даже столь искушенная особа, как Белла, не в состоянии была натянуть бикини одной рукой. Кроме того, ей захотелось поиграть с Джеймсом.

– Отлично, – ухмыльнулся он. – Мне нравятся женщины, читающие мои мысли. О чем я сейчас думаю?

Если его мысли были хоть сколько-нибудь похожи на то, о чем думала Белла, пляж был явно неподходящим местом для встречи.

– Ты думаешь, что тебе пора уже наконец повесить трубку, чтобы я могла одеться и выйти из дома.

Рассмеявшись, Джеймс отключился. Напевая, Белла надела бикини и накинула сверху короткое платье, отдаленно напоминавшее рыболовную сеть.

Через три минуты она выскользнула в холл и уже была на пути к двери, когда услышала за спиной трубный глас судьбы.

– Изабелла.

Застонав про себя, она обернулась и увидела перед собой отца. Чем быстрее она сумеет вырваться из его когтей, тем лучше.

– Да, папа.

– Я так понимаю, ты сказала Уиллу, что он тебя не интересует. Я весьма разочарован.

Ну разумеется, теперь они с Патриком Роулингом, наверное, придумают еще один способ осчастливить всех вокруг.

– Да, такова уж я – сплошное разочарование, – легко согласилась Белла, стараясь сохранять спокойствие.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.