Сорейя Лейн - Счастье на пороге Страница 18

Тут можно читать бесплатно Сорейя Лейн - Счастье на пороге. Жанр: Любовные романы / Зарубежные любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сорейя Лейн - Счастье на пороге

Сорейя Лейн - Счастье на пороге краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сорейя Лейн - Счастье на пороге» бесплатно полную версию:
Алекс Дейн потерял на войне лучшего друга, который погиб, закрыв его от пули. Мучаясь чувством вины, Алекс приезжает на Аляску, чтобы встретиться с вдовой Уильяма, передать ей послание мужа и сразу же убраться восвояси. Но, увидев Лизу, он понял, что не сможет оставить ее… Перевод: А. Ильина

Сорейя Лейн - Счастье на пороге читать онлайн бесплатно

Сорейя Лейн - Счастье на пороге - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сорейя Лейн

Алекс отрезал кусок для Лилли и хотел было положить салат, но она покачала головой.

Пока они разложили оставшуюся еду себе по тарелкам, девочка уже умяла полпорции.

– Приятного аппетита! – Лиза подняла бокал.

Алекс сделал то же самое, но не стал с ней чокаться. Через некоторое время Лиза потянулась к бутылке:

– Тебе налить еще?

– Пожалуйста.

– Тебе придется сообщить мне рецепт приготовления томатного соуса, – с улыбкой заметила она.

Алекс постучал по носу:

– Это семейная тайна.

Алекс так редко шутил, хотя сейчас ей стало неловко из-за его комментария. Он по-своему позволял ей наконец увидеть его истинное лицо.

– Взамен я расскажу, как готовить розовое миндальное печенье, – предложила она.

Он улыбнулся:

– Миндальное печенье на розовой воде не кажется мне блюдом, которое должен готовить мужчина. Кроме того, у всех будет твой рецепт печенья. Когда твоя кулинарная книга поступит в продажу?

– Через год. Может быть, позже.

Он рассмеялся:

– Значит, ты не сможешь выторговать у меня тайный рецепт в обмен на рецепт, который будет достоянием общественности.

– Ты должен знать, Алекс, что за книгу придется заплатить по меньшей мере двадцать долларов. – Она посмотрела на него.

Лилли отодвинула тарелку, которая была абсолютно чиста.

– Все.

Алекс потянулся через стол и пощекотал руку Лилли.

– Ты скормила еду Бостону, пока я отвлекся? – поддразнил он ее.

Девочка покачала головой и прикусила нижнюю губу.

– Честно? – строго уточнил Алекс.

– Честно, – уверенно ответила она и выскользнула из-за стола.

Наконец Лиза смогла сосредоточиться на Алексе. Они заканчивали ужин в молчании.

– Давай я уложу Лилли спать, и мы с тобой прогуляемся? – выпалила Лиза, понимая, что ее предложение рискованно.

Алекс посмотрел на нее с жадностью.

– Я уберу со стола, а ты укладывай ее спать, – предложил он.

– Договорились.

Алекс не знал, что ему следует делать: сесть, продолжать стоять или выйти на улицу, дожидаясь Лизу.

Он стоял, чувствуя себя неловко, посреди комнаты и слышал, как Лиза читает дочери сказку.

В конце концов, Алекс уселся в кресло. Внезапно его внимание привлекла фотография Уильяма на стене. Он вздрогнул всем телом – чувство вины снова укололо его ядовитым жалом.

Затем он услышал, как Лиза спускается по лестнице.

Алекс закрыл глаза, сосчитал до пяти, открыл глаза и отвернулся от фотографии. Он не сделал ничего плохого. Они просто поужинали, а теперь собираются на прогулку.

– Привет. – Лиза встала перед ним, похожая на ангела, сошедшего с небес. Ее волосы были распущены. В жилах Алекса забурлила кровь.

– Привет, – тихо ответил он.

«Прости меня, Уильям…» Алекс всю свою жизнь чувствовал себя виноватым, но теперь… Теперь он ощущал себя обыкновенным мужчиной, впервые так сильно увлекшимся женщиной.

Прохладный ночной воздух холодил их кожу. Лиза обхватила себя руками, стараясь согреться.

Они медленно брели вдоль берега по мягкой траве. Стояла волшебная ночь.

– Будем надеяться, что нам не встретятся медведи.

Она рассмеялась над шуткой Алекса, потом осторожно спросила:

– Ты скучал по мирной жизни?

Он замедлил шаг, Лиза сделала то же самое.

– Я скучал по твердой земле, когда ходил по песку. Мне не хватало шелеста листьев на деревьях, запаха родной страны. Я скучал по тому месту, где ничто не угрожает моей жизни, – ответил он.

Лиза закрыла глаза. Она не представляла, каково оказаться в зоне боевых действий, и не хотела об этом знать. Уильям всегда старался заставить ее думать, будто война не такое уж плохое занятие. Однако откровенность Алекса все поставила на свои места.

– Ты не говорил, чем именно занимался там…

Он ответил не колеблясь:

– Я ездил на различные задания в зону боевых действий.

Лиза посмотрела на воду, мирный рокот которой убаюкивал, словно колыбельная. Какие ощущения возникают у Алекса, когда он смотрит на водную гладь?

– Почему ты остался в армии, Алекс?

Он заговорил резко:

– Мне некуда было возвращаться после срочной службы. Годами армия была моим домом и семьей. – Он помолчал, потом добавил: – После смерти родителей я попал в приемную семью. А на фронте я получил шанс чего-то добиться в жизни.

– Так почему же ты вышел в отставку?

Он взглянул на нее:

– Потому что я не мог поступить иначе. Я чувствовал, что слишком многое повидал и провел достаточно времени на войне.

Алекс подошел ближе к воде. Понаблюдав за ним, Лиза положила руки ему на плечи.

– Алекс?.. – прошептала она.

Он никак не отреагировал.

Лиза начала осторожно поглаживать его руки кончиками пальцев.

Алекс посмотрел на нее в упор с такой страстностью, что от избытка чувств у нее скрутило живот.

– Алекс? – пробормотала она, продолжая гладить его.

Указательным пальцем он нежно провел по ее щеке, а большой палец прижал к подбородку.

Лиза вздрогнула от его мягкого и легкого прикосновения.

– Алекс… – Она могла произнести только его имя.

Он страстно припал к ее губам, обхватил ее затылок и постарался крепче обнять.

Прижавшись к нему, Лиза изо всех сил вцепилась в его плечи.

– Лиза… – Отстранившись, он с тоской на нее посмотрел.

Она взяла его за руку и медленно переплела пальцы с его пальцами.

Так они и вернулись в дом, в молчании. На этот раз безмолвие не было неудобным.

Когда они вошли, Лиза снова посмотрела на Алекса. Она ждала от него решительных действий.

Свет горел только на кухне. Алекс быстро выключил его, и в доме воцарилась темнота.

– Лиза? – Он поцеловал ее в губы, затем коснулся ее шеи и ключиц.

– Пошли наверх, – выдохнула она.

Лиза не была уверена, правильно ли поступает, но ничего не могла с собой поделать.

– Наверх, – повторил он.* * *

Лиза пожалела, что не сможет принять успокоительные таблетки.

В своей жизни она была близка только с одним мужчиной – мужем. С Уильямом ей было приятно и комфортно. Алекс пробуждал в ней пугающую страстность.

Он закрыл дверь в спальню. Они посмотрели друг на друга.

Затем он решительно пересек комнату и подошел к Лизе. Она сделала два шага назад и уперлась спиной в стену.

Прикосновения и поцелуи Алекса были похожи на огонь. Опустившись на колени, он погладил ее ноги, затем снял с нее балетки.

Медленно поглаживая нежную кожу, он поднялся и снова припал к ее губам.

– Ты уверена? – тихо спросил он.

– Да, – прошептала она, от удовольствия выгнув спину. – Да.

Да, она хочет его и должна удовлетворить свое желание.

Лиза не знала, спит ли Алекс. Его грудь равномерно вздымалась и опускалась, Лиза слышала его тихое сопение.

Она не могла заснуть, будучи измотанной умственно и физически.

Ей было невероятно хорошо. Она устала, но ее чувства были по-прежнему обостренными. В каком-то смысле она ощущала себя заново родившейся. Сегодня она преодолела свои страхи и стала близка с Алексом.

Сегодня она наконец распрощалась со своим вдовством. Она помнила Уильяма и продолжала его любить, но решила жить дальше.

Лиза придвинулась к Алексу и коснулась его рукой.

– Спи, – произнес он.

Итак, он не спит.

– Алекс?

Он не двигался, но она знала, что он ее слушает.

– Спокойной ночи, – прошептала она.

Он чуть крепче обнял ее за плечи. Лиза положила голову ему на грудь и закрыла глаза.

Она надеялась, что он не сожалеет о том, что между ними произошло. Лиза ни о чем не сожалела. Раньше она и представить не могла, что к ней будет прикасаться другой мужчина.

Она не желала забывать Уильяма, но и не хотела изгонять счастье и любовь из своей жизни.

Глава 11

Лиза улыбнулась ему и, прижавшись всем телом, уснула. Алекс же лежал без сна. Она была вдовой Уильяма Кеннеди, а значит, запретным плодом. Если бы Алекс не знал себя лучше, то решил бы, что начинает в нее влюбляться.

Он посмотрел на занавески на окнах, через которые пробивались рассветные лучи. Он должен остаться с ней, дождаться ее пробуждения и отнестись к ней так, как она того заслуживает после ночи любви.

Что же он наделал?

Алекс сопротивлялся красивым женщинам прежде. Нечасто ему удавалось избегать их общества, но он старался держаться в стороне. Что же такого было в Лизе, если она сумела заставить его забыть об ужасах войны и уступить чувствам?

Она была настоящей женщиной, истинной мечтой любого мужчины. На таких, как она, предпочитают жениться. От таких, как Лиза, хотят иметь детей.

Но Алекс не сможет создать с ней семью. У них нет будущего. Он должен был рассказать ей правду.

Он переспал с женой человека, который спас его ценой собственной жизни. От Алекса требовалось только передать вещи Уильяма его жене, а не затаскивать ее в постель.

То, что он совершил, непростительно.

Он воспользовался ее положением вдовы. А ведь должен был ее защищать и оберегать. Он овладел ею, не уважая память об Уильяме, и теперь ничего не исправить.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.