Мелани Гидеон - Жена-22 Страница 20
- Категория: Любовные романы / Зарубежные любовные романы
- Автор: Мелани Гидеон
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 67
- Добавлено: 2019-07-01 17:29:27
Мелани Гидеон - Жена-22 краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мелани Гидеон - Жена-22» бесплатно полную версию:Элис замужем за Уильямом двадцать лет. Она помнит их первую встречу, будто это было вчера. Однако в последнее время она почему-то проводит больше времени в интернете, чем с любимым мужем. Внезапно Элис приходит письмо: некий Исследователь-101 предлагает ей принять участие в анонимном опросе на тему любви и брака. Она соглашается и, отвечая на вопросы под псевдонимом Жена-22, понимает, что ее семейная жизнь уже не та, какой была раньше. Элис все сильнее привязывается к Исследователю-101: хотя они ни разу не виделись, он, кажется, интересуется ей гораздо больше, чем ее собственный муж…“Жена-22” – дебютный роман американки Мелани Гидеон, переведенный на 30 языков и ставший бестселлером.
Мелани Гидеон - Жена-22 читать онлайн бесплатно
Я: А если вас зовут Педро, то на протяжении всего июня.
Уильям: И если вы начали вечер в одной шляпе, вы не меняете ее на другую. Шляпы – это вам не кофточки.
Недра: Надень феску, Педро, а то хуже будет.
Я: Как насчет нас?
Недра: Кейт, Элис и Линда, я про вас не забыла. Вот ваши джеллабы!
Я: Потрясающе! Длинное, свободное одеяние с широкими рукавами, которые я скоро неминуемо обмакну в мятный соус.
Питер: Давай махнемся на мою феску.
Недра (вздыхая) : Ну, почему вы все такие неблагодарные.
20:30 За столом
Кейт: Как Зальцбург, Элис?
Уильям: Ты была в Зальцбурге?
Недра: Ага, ела там штрудель и блинчики по-венски. Очевидно, без тебя.
Я: Я была в Зальцбурге на Фейсбуке. Сыграла в викторину “Путешествие мечты”. Всегда мечтала побывать в Зальцбурге.
Бобби: Линда и я тоже сидим в Фейсбуке. Это прекрасный способ быть в контакте без того, чтобы по-настоящему контактировать. Откуда еще я мог бы узнать, что ты собираешься в Джошуа-Три [33] ?
Линда: Бобби, это женский уикенд. Кончай дуться. Дамы, приглашаются все желающие.
Недра: Будут ли там барабаны и сжигание всякой фигни?
Линда: Да!
Недра: Тогда нет.
Линда: Кстати, а мы уже говорили вам, что затеяли ремонт? Переделываем спальню. Это что-то невероятное! Мы превращаем ее в две отдельные спальни!
Я: Зачем вам две спальни?
Линда: Это новая тенденция. Называется гибкая спальня.
Кейт: То есть вы будете спать каждый в своей спальне.
Питер: Извините, Недра, можно мне выйти из-за стола? (Подтекст: можно я пойду в ваш кабинет и поиграю на компьютере?)
Недра: Как, ты не хочешь поговорить о том, как спят твои родители и их друзья? Сделай одолжение, Педро, иди!
Линда: Разве это не классно? Это будет как будто мы снова только встречаемся. Твоя спальня или моя?
Недра: Как насчет спонтанности? Проснуться среди ночи и в полусне заняться страстным сексом?
Я: Да, я тоже об этом подумала. Линда! Как быть с внезапным сексом?
Уильям: Разве это не считается изнасилованием?
Линда: У меня нет ни малейшего желания заниматься сексом в два часа ночи. Широко известно, что чем люди старше, тем сложнее делить спальню. Бобби по три раза за ночь встает пописать.
Бобби: Линда просыпается, стоит мне пошевелить пальцем.
Линда: Разумеется, у нас будет общая ванная.
Я: А вот ванных мне хотелось бы две.
Линда: Раздельная спальня должна возродить в нашем браке тайну и страсть. Увидите. Господи, как я соскучилась по Дэниелу. Такая странная вещь. Сначала я не могла дождаться, когда он уедет в колледж, а теперь не могу дождаться, когда он вернется домой.
Уильям: Я говорил, что пару недель назад наша собачка помочилась на мою подушку?
Кейт: Я знаю одного собачьего психиатра, можно ему позвонить.
Недра: У меня когда-то был клиент, который писал в ящик с нижним бельем своей жены.
Бобби: У жены был только один ящик с бельем?
Как долго они были женаты?
Я: Джампо знает, что ты его не любишь. Он это чувствует. Он правдолюбец.
Уильям: Он мерзавец. Жрет собственное дерьмо.
Я: Вот именно! Разве можно быть большим правдолюбцем? Добровольно есть собственные какашки?!
Недра: Почему эта баранина отдает кремом для лица?
Уильям: Это лаванда.
Недра (кладя вилку) : Элис, это, по-твоему, нюанс?
В рецепте говорилось розмарин.
Я: В свое оправдание могу сказать, что розмариновый куст выглядит точно так же, как лавандовый.
Недра: Да, если не считать пахнущих лавандой сиреневых цветочков.
21:01 Через дверь ванной
Питер: Можно я поговорю с тобой наедине?
Я: Мне нужно в туалет. Это ждет?
Питер (со слезами в голосе) : Я хочу кое в чем признаться. Я кое-что натворил. Очень плохое.
Я: Пожалуйста, не надо. Ты не обязан обо всем мне рассказывать. Есть вещи, которыми лучше ни с кем не делиться. Ты ведь это знаешь? Каждый имеет право на личную жизнь.
Питер: Я должен. Это на меня ужасно давит.
Я: А как я к этому отнесусь?
Питер: Ты будешь очень во мне разочарована и даже почувствуешь отвращение.
Я: А как я должна тебя наказать?
Питер: Меня не нужно наказывать. Что я видел, уже было наказанием.
Я (распахивая дверь) : Господи, что ты натворил?
Питер (рыдая) : Я прогуглил слово “порно”.
21:10 В гостиной
Линда: Не понимаю, почему “сосед” – ругательное слово. Любая пара после десяти лет брака большую часть времени просто делит комнату, а если они этого не признают, то просто лгут.
Недра: Кейт и я – не просто соседи.
Я: Да, но вы к тому же не женаты.
Линда: Лесбиянки в любом случае не считаются.
Недра: Лесбиянки высшей пробы. Есть разница.
Я: А что это такое?
Кейт: Лесбиянка, которая никогда не была с мужчиной.
Уильям: Тогда я – гетеросексуал высшей пробы.
Недра: Элис, у тебя никогда нет чувства, что ты и Уильям – соседи по комнате?
Я: Что?! Нет! Никогда!
Уильям: Иногда.
Я: Когда?
22:10 В кабинете Недры
Уильям: Не могу поверить, что мы этим занимаемся. Зачем мы это делаем?
Я: Потому что Питер ужасно травмирован. Я должна знать, что он видел.
Уильям (вздыхая) : Какой у Недры пароль?
Я: Nedra. Нужно набирать ПОРНО заглавными буквами?
Уильям: Думаю, это не имеет значения.
Я (хватая ртом воздух) : Это что, кабачок?
Уильям: Это что, сосулька?
Я: О-о, мой бедный мальчик!
Уильям: Очисти журнал.
Я: Что?
Уильям: Очисти журнал, Элис. И побыстрее, пока почтовый ящик Недры не завалили рекламой увеличения пениса.
Я: Вечно забываю это сделать. Перестань заглядывать через плечо. Иди. Я загляну в Фейсбук и тоже приду.
Уильям: Это невежливо. Там в комнате полно людей.
Я (жестами отгоняя его) : Одна секунда, и я приду. (Через пять минут.) Новый запрос на добавление в друзья? Джон Йоссариан хочет быть моим другом? Джон Йоссариан? Знакомое имя.
поиск в google
Запрос: Джон Йоссариан
Результатов: примерно 626 000 (0,13 сек)
Уловка-22 (1961), роман Джозефа Хеллера, по версии журнала “Тайм”, входит в 100 лучших романов всех времен Капитан Джон Йоссариан – пилот-бомбардировщик, который пытается выжить во Второй мировой войне.
Джон Йоссариан… Граватар Я – Джон Йоссариан. Я сбежал в Швецию, чтобы спастись от безумия войны.
Капитан Джон Йоссариан: Уловка-22 Йоссариан пытается убраться подальше от театра военных действий, ссылаясь то на боль в печени, то на сумасшествие, и каждый раз терпит неудачу, поскольку согласно некоему правительственному постановлению, о котором говорится только как об “уловке-22”, всякий, кто заявляет о себе, что он сумасшедший, и пытается тем самым освободиться от военной обязанности, на самом деле сумасшедшим не является, так как такое заявление явно говорит о здравомыслии.
Я (расплываясь в улыбке) : Бинго, Исследователь-101. (Нажимаю “Подтвердить”.) (Посылаю ему сообщение.) Итак, Йоссариан жив.
38
38. – Разве можно назвать его соней?
– Элис, а ты как считаешь?
– Это зависит от того, говорим мы о кресле или о человеке, – ответила я.
Уильям получил “КЛИО” – ежегодную международную награду в области рекламы – за разработки для кресла мебельной фирмы СО-НЯ, и теперь “Пиви Паттерсон” устроила в его честь банкет, арендовав для этого ресторан “У Микелы”. Я томилась за столом, зажатая между копирайтерами.
Что касается кресла, то оно было отвратительным, но принесло фирме кучу денег, и вот я тоже приглашена на этот крутой банкет, так что кто я такая, чтобы жаловаться? Виновник торжества – прямая противоположность соне: наоборот, в своем темно-синем костюме “Хуго Босс” он казался воплощением драйва, энергии и потенциала.
Я тайком наблюдала за ним. Я также наблюдала за Хелен, наблюдавшей за тем, как я тайком наблюдаю за ним, но мне было наплевать: на него и так смотрели все. Люди нервничали, разговаривая с ним, как будто он был богом. И он был богом, богом уродливых складных кресел, молодым богом “Пиви Паттерсон”. Люди вились вокруг него, похлопывали по плечу и пожимали руку. Их возбуждала возможность приблизиться вплотную к успеху: вдруг его частичка перемахнет на тебя. Уильям был очень вежлив. Он слушал, кивал, но почти ничего не говорил. Он то и дело смотрел на меня – и если бы я хорошо его не знала, то могла бы подумать, что он сердится, так сверкали его глаза. В течение всего вечера его взгляд смело и настойчиво следовал за мной. Как будто я была бокалом вина и каждый раз, когда он поглядывал на меня через весь зал, он отпивал по глотку.
Я опустила глаза в тарелку. Мои лингвини с мидиями в соусе из красного вина были восхитительны, но я почти не дотронулась до них, потому что от всех этих обменов взглядами у меня кружилась голова.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.