Пейдж Тун - Люси в облаках Страница 3
- Категория: Любовные романы / Зарубежные любовные романы
- Автор: Пейдж Тун
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 16
- Добавлено: 2019-07-01 17:37:23
Пейдж Тун - Люси в облаках краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Пейдж Тун - Люси в облаках» бесплатно полную версию:«Незабываемый отдых и свадьба лучших друзей ждут меня в далекой солнечной Австралии» – с этими мыслями Люси садится в самолет, чтобы на две недели покинуть серый Лондон и окунуться в мир удивительных приключений. Но за две минуты до взлета ей приходит странное эсэмэс от бойфренда, и одно нажатие кнопки навсегда рушит ее мир.
Пейдж Тун - Люси в облаках читать онлайн бесплатно
Я говорю, что рассчитываю, как обычно, поехать на работу в Сохо, потом вернуться домой после обеда, забрать поклажу и поймать такси до Паддингтона, откуда доберусь в аэропорт на аэроэкспрессе.
– У меня есть идея получше, – восклицает любимый, возвращаясь и закрывая дверь. – Почему бы тебе не отправиться на работу на такси, захватив вещи с собой, а потом доехать на такси до Паддингтона? Так я смогу помочь тебе снести багаж вниз.
– О, Джеймс, это слишком дорого. Честно, я справлюсь.
– Ну уж нет. Я заплачу, не волнуйся. Пойдем, ты готова?
Я нерешительно мнусь, а он вопросительно смотрит на меня.
В квартире после суматошных сборов остался бардак, но, думаю, это не имеет значения.
– Ну, ладно, – с благодарностью улыбаюсь я. – Спасибо.
Лицо Джеймса сияет, когда он берет чемодан и спускается со мной по лестнице…
Нажимаю повторный дозвон.
– Да?
– Джеймс!
– Люси! Ты где? – радостно спрашивает он.
– Это ты где? Я пыталась тебе дозвониться! – гнев скипает во мне.
– Был в душе. – Он недоумевает, почему я так злюсь.
– С ней?
– Не понял?
Внезапно ярость закипает с новой силой.
– Ты был в душе с этой сучкой, которую драл прошлой ночью, и у которой хватило духу послать мне эсэмэску с твоего мобильника?! – Тишина. – Джеймс?!
– Люси, о чем ты? – недоумевает он.
– Ты знаешь, о чем.
– Люси, я совершенно не понимаю, о чем ты сейчас говоришь.
– О той девке, Джеймс, девке, которую ты трахал вчера вечером. Она прислала мне сообщение с ТВОЕГО МОБИЛЬНИКА!
Моя злость теряет обороты, и теперь уже он выходит из себя.
– Люси, что за чушь! Могу тебя уверить, что вчера вечером я никого не трахал. Я пропустил пару пятничных стаканчиков с ребятами с работы и пошел домой спать.
– Но…
– ОДИН. – Настаивает он.
– Тогда кто послал сообщение?..
– Я никак не возьму в толк, о чем ты говоришь! Что за эсэмэска?
– Я получила ее в девять часов, перед взлетом. Там было написано: «Привет, Люси! Джеймс только что отымел меня в вашей постели. Подумала, тебе стоит знать… Уже четвертый раз за месяц…»
– Вот козлы! – в гневе перебивает Джеймс.
– Что?! – не соображаю я.
– Должно быть, ребята попробовали тебя разыграть. Наверное, стащили мой телефон, когда я ходил к бару.
Глаза горят от слез, и я делаю несколько глубоких вдохов, понимая, что Джеймс, возможно, не врет.
– Люси? – осторожно спрашивает он. – Ты в порядке?
– Нет, не в порядке! Меня вырвало в самолете!
– О боже, мне так жаль.
– Все нормально, – соплю я. – Ты не виноват.
Спустя мгновение он смягчается:
– Детка, тебе стоит знать. Я никогда бы тебе не изменил. Я так скучал по тебе вчера, когда пришел в пустую квартиру. Не могу поверить, что ты решила, будто я это сделал. Вообще-то, меня это сильно огорчает.
– Джеймс, прости. Я ничего не поняла. Не знала, что произошло!
– Эй, все хорошо. Я люблю тебя.
Вокруг много людей, идущих к соседнему выходу на посадку, так что я вытираю глаза и тихо говорю в телефон:
– Я тоже тебя люблю. Извини, что усомнилась в тебе. Просто меня это все сбило с толку.
– Не переживай. Сотвори такое кто-нибудь из твоих подружек, у меня бы просто крышу снесло! Но, послушай, Люси, обещай, что не позволишь этой дурацкой шутке испортить тебе отпуск. У тебя же впереди такие классные деньки.
Когда мы наконец заканчиваем разговор, меня так переполняет облегчение, что я начинаю громко смеяться. Несколько пассажиров из очереди к терминалу оборачиваются, чтобы посмотреть в чем дело. Понимая, что должна одеться по погоде, отхожу в поисках ближайшей дамской комнаты.
В Сингапуре жаркий и влажный субботний вечер, пакуя багаж, я собиралась использовать на всю катушку каждую теплую минуту. В тесной туалетной кабинке переодеваюсь из джинсов в изумрудно-зеленый сарафан и меняю кеды на черные босоножки на пробковой подошве. Выйдя из клетушки, перед зеркалом стягиваю свои каштановые кудри, спускающиеся чуть ниже плеч, в высокий конский хвост и ополаскиваю лицо холодной водой. На мне нет никакой косметики, но я мажусь увлажняющим кремом и наношу гигиеническую помаду с вишневым ароматом.
Чувствуя себя гораздо лучше, отправляюсь на поиски бассейна аэропорта. Девчонка с работы, Джемма, рассказала о нем. Купаться вовсе не хочется, но там есть бар под открытым небом, а я чертовски уверена, что мне надо выпить. Как-то же придется убить время до вылета в Сидней.
Влажность поражает меня в ту же секунду, как только я прохожу через автоматические двери в конце первого терминала. Выбрав кресло у стойки, заказываю коктейль, пытаясь не раздражаться на несущуюся из колонок жуткую сингапурскую попсу. Меня внезапно охватывает волнение: я возвращаюсь в Австралию!
В последний раз я видела Молли и Сэма, когда нам было по шестнадцать и мы учились в школе. Трудно поверить, что с тех пор прошло целых девять лет. В то время они то сходились, то расходились – и это доставляло мне немало страданий. Сэм был моей самой всепоглощающе безответной любовью, и каждый раз, когда он возвращался к Молли или охладевал к ней, мое сердце то падало камнем вниз, то птицей воспаряло ввысь.
Я была так рада, что никто из них не понял, что я чувствовала на самом деле. Но жизнь продолжается, и сейчас можно честно признаться: я в восхищении от того, что мои лучшие друзья связывают себя узами брака. По крайней мере мне так кажется, хотя все может измениться, когда я снова увижу Сэма. Искренне надеюсь, что нет. Что такого в первой любви, отчего она почти никогда не отпускает до конца?
Как только Молли позвонила мне с новостями о помолвке, я поняла, что нужно возвращаться. Я уехала из Австралии, когда моя мама вышла замуж во второй раз. Выглядело это довольно странно: она бросила моего папашу-алкоголика в Ирландии и потащила четырехлетнюю меня в Австралию только для того, чтобы встретить там англичанина и снова вернуться в Англию двенадцать лет спустя. Сколько слез я тогда пролила! Казалось, что отъезд – самое душераздирающее событие на свете. Но удивительно, как человек ко всему привыкает. Теперь я обожаю Англию. Люблю город, где живу и работаю, и люблю приезжать в гости к маме и Терри в Сомерсет. И обожаю сводных братьев, – Тома, которому двадцать один, и восемнадцатилетнего Ника. Было так одиноко в детстве, когда мы были только вдвоем с мамой…
Дети в надувных нарукавниках плюхаются в бассейн. На лестнице наверху появляется молодая пара. Оба в джинсах и с рюкзаками, и почти сразу же вытирают пот со лба. Как я рада, что взяла с собой сарафан.
Думаю, выпью еще.
– Простите. Можете сказать еще раз, как это называется? – уточняю я.
– Сингапурский слинг, мэм.
В самый раз.
– Еще один, пожалуйста.
Бармен кивает и принимается за работу. Интересуясь составом напитка, хватаю меню с дальнего конца стойки. Гранатовый сироп, джин, кисло-сладкий микс и шерри-бренди… М-м-м.
А эта местная попса вообще-то цепляет. Джеймс бы смеялся, видя, как я тут потягиваю коктейли и притопываю ножкой.
Может, он в шутку спрятал вишни в шоколаде? До сих пор не верю, что он отдал их бездомному.
Ладно, стоит признаться: есть одна штука с моим парнем. Порой он до чертиков склонен привирать, но я искренне убеждена, что без всякого злого умысла. Например, на вечеринке, когда мы познакомились, Джеймс рассказал, что директор «Кондитерской компании мистера Киплинга» предложил его маме десять тысяч фунтов за ее фирменный рецепт шоколадного торта. Без сомнения, фантазер решил, что я об этом забыла, но через несколько месяцев я пришла на чай к его родителям, и его крохотного размера мама – какое совпадение! – подала к чаю шоколадный пирог.
– Тот самый скандально известный рецепт? – со знанием дела осведомилась я.
– Нет, дорогая, что ты, это из супермаркета. Вся моя выпечка пригорает!
Когда я позже спросила об этом у Джеймса, он чуть не лопнул от смеха, допытываясь, откуда, черт возьми, я это взяла. Он все отрицал, со смехом оправдываясь, что мне, наверное, все приснилось. Не знаю, может, и правда приснилось.
Были и другие обманы, и точно не из снов, причем некоторые – довольно остроумные. Вроде того, как его дедушка поцеловал Мэрилин Монро, поющую для солдат в Корее. Потом уже я узнала от его отца, что старик даже не воевал там, да и в то время Мэрилин только-только вышла замуж за Джо Ди Маджио[2]. Я нагуглила и это, и много чего еще.
Но что его мама продала рецепт шоколадного торта «Мистеру Киплингу»… Это мое любимое. Мелкий жулик. Иногда мне кажется, что Джеймс мог бы стать актером. Но нет, он очень хороший юрист. Правда-правда. Полгода назад его повысили и изрядно прибавили зарплату. Именно благодаря этому он смог позволить себе преподнести мне те серьги на день рождения. Хотя, зная Джеймса, он мог бы и без повышения копить полгода, чтобы их приобрести. Он слишком меня балует. Приносит цветы раз, а то и два раза в месяц, водит ужинать в рестораны и покупает подарки. Подружки говорят, мне чертовски повезло.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.