Айрис Джоансен - Девять шагов друг к другу Страница 4

Тут можно читать бесплатно Айрис Джоансен - Девять шагов друг к другу. Жанр: Любовные романы / Зарубежные любовные романы, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Айрис Джоансен - Девять шагов друг к другу

Айрис Джоансен - Девять шагов друг к другу краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Айрис Джоансен - Девять шагов друг к другу» бесплатно полную версию:
Укротительница лошадей Грейс Арчер более чем скромно живет на маленькой коневодческой ферме в сельской глуши штата Алабама. Ее единственное сокровище – восьмилетняя дочь, очень умный и одаренный ребенок, которого Грейс воспитывает одна. Но когда их с дочерью жизни окажутся в опасности, единственный, на кого молодая женщина сможет рассчитывать, – это полицейский Джейк Килмер, ее бывший возлюбленный и отец Фрэнки. Есть веские причины, по которым они не виделись почти девять лет. Сможет ли Грейс довериться тому, кто ее однажды предал? Перевод: Юрий Гольдберг

Айрис Джоансен - Девять шагов друг к другу читать онлайн бесплатно

Айрис Джоансен - Девять шагов друг к другу - читать книгу онлайн бесплатно, автор Айрис Джоансен

Выбора нет – придется звонить Биллу Крейну, его начальнику, и сообщать, что на сцену, возможно, вновь вышел Килмер. Черт возьми. Крейн один из тех вундеркиндов, которые объявились после 11 сентября. Можно не сомневаться, он даже не знает о существовании Килмера.

Что ж, пришла пора ему узнать. Норт не собирался брать ответственность в таком важном деле на себя. Придется разбудить Крейна, и пусть тот сам решает, как быть с Килмером.

Он быстро набрал номер и со злорадством слушал гудки, которые должны были вырвать Крейна из объятий сна.

Глава 2

Шины грузовичка Чарли прогрохотали по расшатанным планкам старого моста, перекинутого через реку. Он давно собирался починить мост…

Почти дома.

Чарли включил радио и услышал голос Ребы Макинтайр [2] . Она всегда ему нравилась. Красивая женщина. Красивый голос. Может, музыка кантри не такая глубокая, как та, которую сочиняет Фрэнки, но от нее ему становится как-то уютно. Почему бы не любить и ту и другую.

Струи дождя хлестали в ветровое стекло, и Чарли включил щетки на полную мощность. Ни дождь, ни хмель его не беспокоили. Старость – не подарок. Всего два стаканчика, и его уже развезло. Он привык, что может перепить любого из приятелей и сохранять достаточно ясную голову…

Зазвонил сотовый телефон, и Чарли потребовалась целая минута, чтобы выудить его из кармана. Роберт. Покачав головой и улыбнувшись, он нажал кнопку ответа.

– Все в порядке. Я почти дома и хочу тебя поблагодарить. Ты обращался со мной не как со старой развалиной…

Что-то появилось на дороге прямо перед ним.

Фары!

Грейс еще не спала, когда на прикроватном столике зазвонил мобильник.

Чарли? Она не слышала, как подъезжал его грузовик; иногда Чарли оставался у Роберта, если выпивал лишнего.

– Мама? – сонно пробормотала Фрэнки.

– Спи, малыш. Все хорошо. – Она перегнулась через дочь и взяла телефон. – Чарли?

– Немедленно уходи, Грейс.

Роберт.

Она села на кровати.

– В чем дело?

– Не знаю. И нет времени объяснять. Норт приказал мне ехать к тебе, и я уже в пути. Но могу не успеть. Уходи оттуда.

– Чарли?

Роберт ответил не сразу.

– Я перехватил его на пути домой. Мы разговаривали несколько минут назад. Потом я его потерял. Мне кажется, что-то случилось.

– Да? Тогда необходимо его найти…

– Я сам. Бери Фрэнки и уходи.

– Что случилось? – Фрэнки уже сидела. – С Чарли все хорошо?

Очень хотелось бы на это надеяться. Она должна верить Блокмену. Должна позаботиться о Фрэнки.

– Найди его, Роберт. Но если ты зря заставляешь меня тащить Фрэнки на улицу в такую погоду, я тебя придушу.

– Очень надеюсь, что зря. Будь на связи. – Роберт отключился.

– Чарли? – прошептала Фрэнки.

– Не знаю, малыш. – Грейс откинула одеяло. – Иди к себе в комнату и надень теннисные туфли. Не включай свет и не одевайся. Мы возьмем накидку от дождя внизу в прихожей.

– Зачем…

– Не задавай вопросов, Фрэнки. У нас нет времени. Просто верь мне и делай то, о чем я прошу. Ладно?

Фрэнки колебалась.

– Ладно. – Она соскочила с кровати и бегом бросилась в свою комнату. – Я быстро.

Умница. Большинство детей, если их поднять среди ночи, от страха буквально цепенеют.

Грейс пошла в гардеробную и достала с верхней полки рюкзак. Этот рюкзак она упаковала восемь лет назад и время от времен обновляла его содержимое. Оставалось надеяться, что одежда, предназначенная для Фрэнки, не окажется мала…

Грейс открывала небольшой сейф, который достала из рюкзака, когда в комнату вбежала Фрэнки.

– Хорошо. Ты очень быстро справилась. Подойди к окну и посмотри, не утих ли дождь.

Пока девочка пересекала комнату, Грейс достала пистолет и кинжал. Потом мгновенно переложила их – вместе с документами, которые спрятала в сейф восемь лет назад, – в передний карман рюкзака, откуда их легко достать.

– Кажется, дождь стал чуть-чуть потише. – Фрэнки выглядывала в окно. – Но там темно и почти ничего не видно… Ой, кто-то идет с фонариком по двору. Наверное, Чарли?

Нет, это не Чарли. Он знает каждый дюйм своей фермы, и фонарь ему ни к чему.

– Идем, малыш. – Грейс схватила дочь за руку и стала спускаться по лестнице. – Выйдем через дверь в кухне. Только как можно тише.

Скрежет металла у парадной двери. У Грейс перехватило дыхание. За свою жизнь она взломала столько замков, что не могла не узнать этого звука.

Поселившись здесь, она сменила хлипкие замки Чарли, но, чтобы войти в дом, специалисту много времени не потребуется. А если они не справятся с замком, найдут другой способ.

– Выходим, – прошептала Грейс и подтолкнула Фрэнки к кухне.

Девочка побежала по коридору и распахнула дверь. Потом оглянулась и посмотрела на мать широко раскрытыми глазами.

– Грабители? – прошептала она.

Грейс кивнула, сорвала с крючка в передней дождевик для Фрэнсис, бросила ей, потом схватила второй для себя.

– Он может быть не один. Иди к загону, а потом в лес на той стороне. Если не увидишь меня, не останавливайся. Я догоню.

Фрэнки помотала головой.

– Не спорь, – сказала Грейс. – Помнишь, чему я тебя всегда учила? Сначала позаботься о себе, только тогда у тебя будет шанс помочь другим. А теперь делай то, что я говорю.

Фрэнки колебалась.

Боже, Грейс услышала скрип открывающейся парадной двери.

– Быстрей!

Девочка бегом пересекла двор и оказалась в загоне. Грейс внимательно следила за ней, выжидая. В таких случаях почти всегда устраивают засаду.

Долго ждать не пришлось. Какой-то высокий мужчина появился из-за угла дома и бросился вслед за Фрэнки.

Грейс побежала за ним.

Пистолет не подойдет. Нельзя привлекать внимание тех, кто в доме.

Беги. Дождь и раскаты грома заглушат звук шагов у него за спиной.

Грейс догнала его на опушке леса.

Должно быть, он услышал звук ее дыхания. Резко повернулся, подняв руку с пистолетом.

Она прыгнула и ребром ладони выбила из руки пистолет. Потом полоснула кинжалом по шее. Не стала смотреть, как он падает. Повернулась, вглядываясь во тьму.

– Фрэнки?

Грейс услышала тихий всхлип. Девочка съежилась под деревом неподалеку.

– Все в порядке, малыш. Он уже тебя не обидит. – Она опустилась на колени рядом с дочерью. – Но нам нужно уходить. Бежать. Там остались другие.

Фрэнки протянула руку и коснулась испачканного дождевика Грейс.

– Кровь. – Тут кровь… на тебе.

– Да. Он уже тебя не обидит. Нас обеих. Пришлось его остановить.

– Кровь…

– Фрэнки… – Грейс замерла, услышав голоса с противоположной стороны загона. Потом встала и потянула за собой Фрэнки. – Потом поговорим. Они идут. Теперь делай то, что я говорю. Беги . Быстрее.

Она потянула за собой Фрэнки в чащу леса. Сделав несколько шагов, девочка побежала, вместе с ней продираясь через кусты.

Где же спрятаться? Столько лет она выискивала и устраивала убежища в этом лесу. Нужно выбрать какое-то одно.

Не стоит надеяться, что Фрэнки долго выдержит такой темп. Ребенок, да еще почти в шоковом состоянии. Нужно найти ближайшее укромное место и ждать. Роберт уже в пути.

Или, по крайней мере, придумать, как спрятать Фрэнки. Только зная число преследователей, она сможет понять, справится ли сама.

Будка.

На одном из деревьев недалеко отсюда Чарли устроил охотничью будку. Он не пользовался ею уже много лет, жалуясь, что уже не может взобраться на это чертово дерево.

Ну, она-то сможет. А Фрэнки ловкостью не уступает обезьяне.

– Будка, – задыхаясь, прошептала Грейс. – Лезь в будку, Фрэнки. Спрячься там.

– Только с тобой.

– Я скоро приду.

Фрэнки смотрела на нее во все глаза.

– Сейчас.

– Ладно, сейчас. – Грейс схватила ее за руку и потащила через подлесок. Мокрые листья хлестали девочку по лицу, теннисные туфли при каждом шаге утопали в грязи.

Грейс прислушивалась. Слышит ли она преследователей?

Да, но не может сказать, где они.

Фонари.

Боже.

Будка показалась прямо над ними. Она прибавила шагу.

– Наверх, – прошептала Грейс и подсадила Фрэнки. Девочка вскарабкалась уже до середины, и она сама стала взбираться на дерево. Через секунду дочь уже была на ветке с будкой.

Грейс быстро поднялась наверх и уложила Фрэнки плашмя на деревянную платформу.

– Тихо. В такой охоте обычно не поднимают голову. Смотрят прямо перед собой.

Дождь барабанил по камуфляжной ткани. Этот звук отличается от ударов капель по листьям, поняла Грейс. Пришлось свернуть тент.

Она надеялась, что не ошиблась, и преследователи не станут искать их у себя над головой. Хотя неизвестно, насколько опытен их командир.

– Не поднимайся, – повторила она. Прижимавшаяся к ней Фрэнки дрожала от страха.

Проклятье. Чтоб они сдохли.

Грейс крепче прижала к себе дочь и вытащила пистолет из кармана дождевика.

Несколько мужчин перекликались, прочесывая кусты. И нисколько не боялись, что их услышат. Они с Фрэнки добыча, за ними охотятся. Грейс прислушалась. Не меньше трех голосов. Если больше никого нет, то с ними можно справиться. Ей знаком этот лес, а им нет, и они не ожидают…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.