Мейси Эйтс - Самая великолепная ночь Страница 4
- Категория: Любовные романы / Зарубежные любовные романы
- Автор: Мейси Эйтс
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 6
- Добавлено: 2019-07-01 17:35:56
Мейси Эйтс - Самая великолепная ночь краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мейси Эйтс - Самая великолепная ночь» бесплатно полную версию:Тарек пятнадцать лет провел в безжизненной пустыне. Ему незнакомы манеры и законы светской жизни. Все бы ничего, но он – наследный король государства Тахар. Молодая американка Оливия вызывается обучить его тайнам политики и придворных интриг. Но не безвозмездно. В случае успеха Тарек должен будет взять ее в жены. Прошлое не отпускает Тарека, и все попытки Оливии cблизиться с молодым шейхом оканчиваются крахом. Но жизнь научила ее не сдаваться. Оливия знает, что любой шейх прежде всего мужчина…
Мейси Эйтс - Самая великолепная ночь читать онлайн бесплатно
Когда назревала опасность, Тарек уходил в бедуинские лагеря и решал с вождями, что нужно сделать для защиты своего государства. Остальные дни проходили в одиночестве.
Во дворце такое невозможно. Люди здесь постоянно ходят туда-сюда, задают сотни вопросов и снова шныряют по коридорам.
Тареку это не нравилось. Он привык выжидающе сидеть в засаде, а не указывать другим, что делать.
Местный завтрак казался ему слишком обильным и изысканным. Разнообразие сыров, фруктов, каши, мяса. Его брат всегда испытывал особую страсть к мясу. Тарек же давно уяснил: что нравится брату, то непременно связано или с коррупцией, или с моральным падением.
По мнению Тарека, еда – это лишь инструмент для выполнения задания. Еда – не больше чем топливо. А в качестве топлива куда лучше подходит кофе.
Он вошел в обеденный зал и увидел, что Оливия уже сидит во главе стола. На ее тарелке лежало не больше двух ложек каши, чашка кофе дымилась рядом. Оливия подняла глаза и улыбнулась. Это была красивая улыбка. Розовые губы, зубы ровные и белые.
Сегодня она нравилась Тареку больше, чем вчера. Вот только женщины ему еще менее интересны, чем еда.
– Доброе утро, – поздоровалась Оливия. Легкий румянец обагрил ее щеки, что почему-то обрадовало Тарека.
– Доброе, – ответил он больше из вежливости. Для него оно отнюдь не было добрым.
– Как спалось? – спросила Оливия.
– Не очень хорошо. Чувствую себя уставшим.
Оливия многозначительно кивнула:
– Не догадываетесь, почему?
Вспышка смутных воспоминаний пронеслась в голове. Ужас. Боль. Беспокойство.
Тарек потряс головой. Эти воспоминания, когда-то схороненные глубоко внутри, воскресли с его возвращением. После того, как Тарек нашел дневники брата.
И доказательства, что это Малик приказал убить их родителей. Это тайна, которую Малик ни за что не раскрыл бы брату. А люди Тахара знали о гибели короля и королевы от рук сына еще при его жизни. Правление Малика принесло людям бедность, голод и непомерные налоги за жизнь в городах без малейшей инфраструктуры.
Но убийство родителей – это еще не все. Дневники содержали целые хроники того, как Малик пытал Тарека. Чтобы сломать его. Чтобы превратить в простое, но смертельное оружие, используемое по первому приказу.
Если бы брат не скончался – видимо, от передозировки, – Тарек сам бы его убил после прочтения дневников.
Потому что Малик не сломал его. А сделал только сильнее.
Воля Тарека закалилась, в этом не было сомнений. Но каждая капля крови, пролитая Маликом из вен брата, впиталась в местную землю. И привязала его, а не Малика, к местному народу.
– Не нравится мне все это, – признался Тарек.
В ту же секунду к нему подбежала служанка:
– Могу ли я вам чем-то услужить, шейх Тарек?
– Кофе, – проворчал Тарек. – И хлеб.
Служанка взглянула на него так, словно опасалась за его психическое состояние. Но, не сказав ни слова, кивнула и вышла за дверь. В обеденной остались только Тарек и Оливия. Так и не сев за стол, Тарек принялся расхаживать по залу.
– Ты ведь знаешь, что я не спал?
Голубые глаза Оливии округлились, светлые брови взметнулись.
– С чего вы взяли?
Тарек стиснул зубы. Может, он и не разбирается в женщинах, но умеет понимать интонации.
– Я знаю, что скрывается за твоей маской спокойствия. Ты знаток дипломатии, но иногда твой голос дрожит. А еще у тебя острый язык. И если ты держишь его за зубами, значит, тебе есть что скрывать.
Лицо Оливии как будто потемнело. И странное, приятное чувство разлилось по телу Тарека. Новое, незнакомое.
«Удовлетворение», – мысленно предположил он.
А почему бы и нет? Всю жизнь он терпел только лишения. Не это ли награда за внезапную победу?
Но что получил он вместе с ней?
Был хозяином себе, повелителем пустыни, а стал несчастным, страдающим бессонницей психопатом. Тарек ничто не презирал так, как чувство беспомощности. А ведь именно бесполезным он чувствовал себя каждую минуту после возвращения в стены дворца. Так нужна ли она – такая победа?
– Вы лунатили, – неожиданно смело сказала Оливия. – Ходили во сне. Голым. С мечом.
Что-то было в этих словах, от чего Тарек почувствовал жар в груди. Это снова случилось. Он опять делал то, о чем не помнил. Отсутствие самоконтроля. Тут есть о чем заволноваться.
– Я не помню, – резко ответил Тарек.
– Поэтому вы не отдохнули, – как ни в чем не бывало продолжала Оливия. – Может, все-таки присядете к столу?
– Мне некогда сидеть.
– Завтрак пойдет вам на пользу, – сказала Оливия и улыбнулась.
– Это было настолько смешно?
– Мы уже ссоримся, как муж и жена, – заметила Оливия. – Мой муж никогда со мной не завтракал. Он перекусывал чем-то жутко неполезным еще до того, как я вставала, и уходил работать.
– К любому образу жизни привыкаешь.
– Маркус любил свою страну. Но по утрам он все делал в спешке, потому что часто загуливал допоздна. – Оливия грустно выдохнула. – А потом весь день старался наверстать упущенное. Он был слишком молод, чтоб справляться со всем в одиночку.
– Я не так молод, но тоже не справляюсь один.
– Сколько вам лет?
– Тридцать. По-моему.
Легкое непонимание отразилось на лице Оливии.
– Вы не уверены?
– Я потерял ход времени, – признался Тарек. – Мне никто не готовил торты со свечами.
Оливия нахмурилась. И Тареку показалось, что его слова расстроили ее уж слишком сильно.
– Никто? – переспросила она.
– Если кто-то и готовил, то это было в далеком детстве.
Когда были живы родители. Но воспоминания Тарека не уходили в такое далекое прошлое. Иногда… лишь иногда он вспоминал лицо отца. Такое серьезное. И честное. Он что-то говорил, но слов было не разобрать.
Хотя Тарек и не пытался.
– А мне всегда пекли торт в день рождения, – сказала Оливия. – Но мне редко было с кем его разделить. Лишь повзрослев, я стала выезжать куда-то с друзьями. И да, мне двадцать шесть лет, если вам интересно.
– Нисколько.
Тарек ответил честно. Если что-то и интересовало его в Оливии, то уж точно не возраст.
– Это нормально для человека, который и свой-то возраст не помнит, – подметила Оливия. – Сколько лет вы прожили в пустыне?
– Пятнадцать. Периодически я приходил во дворец, разговаривал с братом. Но редко оставался здесь даже на ночь.
Неожиданно Тарек поймал себя на мысли, что как будто начал сильнее любить мир. Теперь, когда в нем не было Малика.
– Сегодня с вами легче общаться, – призналась Оливия.
– Мне приятней жить совсем без общения.
– Скучаете по одиночеству?
Тарек нахмурился:
– Нет.
– Этой ночью вам что-то снилось?
Он попытался вспомнить, но разум снова окутал туман.
– Это был не сон. Что-то другое. Меня разбудило нечто.
Тарек знал, что это была боль. Боль воспоминаний. Но говорить об этом вслух не стоит.
Дверь зала открылась, и вошла служанка с дымящимся кофейником и корзинкой булочек.
– Может, хоть сейчас присядете? – предложила Оливия.
И в этот момент пришло озарение. Тарек вдруг понял, что удивляло его в Оливии.
– Ты меня не боишься? – спросил он, отодвигая кресло от стола.
Он сел там, где служанка поставила кофейник и сейчас наливала ему чашку кофе.
– Ночью я испугалась, – призналась Оливия. – Потому что вы были с мечом.
Резкая, жгучая боль пронзила грудь Тарека.
– Я не сделал тебе больно?
– А вас бы огорчило, если бы сделали?
Его не смутил этот вопрос.
– Я серьезно отношусь к защите женщин и детей.
– Слова не мальчика, но мужа, – улыбнулась Оливия. – Но все же, почему вы ходите во сне?
Отчаяние обжигало Тарека изнутри.
– Я не знаю, – ответил он сквозь стиснутые зубы. – Откуда, черт возьми, мне знать причину?
– Не нужно злиться. Я сама полгода принимала снотворное после того, как… – Оливия запнулась, сглотнула, и Тарек заметил, как дыхание ее сбилось. – В общем, иногда уснуть не так уж просто.
– Я не принимаю снотворное.
– Даже если я смогу вас убедить?
– У тебя на это двадцать девять дней.
– Тридцать, – возразила Оливия.
– Двадцать девять.
– Вчерашний день не считается, ведь…
– Двадцать девять, – перебил Тарек.
– Если вы намерены во всем со мной спорить, как я смогу вам помочь?
– К твоему сожалению, у меня не покладистый характер.
Оливия встала и уперлась ладонями о стол:
– К вашему сожалению, у меня тоже. – Она расправила плечи и вздернула подбородок. – И вообще, вам нужно подстричься. И побриться. И купить костюм.
Тарек ухмыльнулся:
– Это срочно?
– Да, раз у меня всего двадцать девять дней. Это наш план на сегодня.
– Мне кажется, тебе это нужно больше, чем мне. Оливия скрестила руки на груди, и этот жест не остался без внимания Тарека.
– Я задалась целью, господин шейх. А меня научили добиваться своей цели. – Она выдохнула. – В общем, так. Сейчас мне нужно сделать пару звонков. Встретимся в вашем кабинете через полчаса.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.