Ивонн Линдсей - Искры наслаждений Страница 7

Тут можно читать бесплатно Ивонн Линдсей - Искры наслаждений. Жанр: Любовные романы / Зарубежные любовные романы, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ивонн Линдсей - Искры наслаждений

Ивонн Линдсей - Искры наслаждений краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ивонн Линдсей - Искры наслаждений» бесплатно полную версию:
Анна Гаррик старается помирить Чарльза Уилсона, которому многим обязана, с его сыном Джаддом. Но она не знает, что тот одержим желанием отомстить своему отцу. Между ней и Джаддом вспыхивает страсть, которая сильно осложняет ей жизнь, но она не намерена нарушать обещания, данные Чарльзу…

Ивонн Линдсей - Искры наслаждений читать онлайн бесплатно

Ивонн Линдсей - Искры наслаждений - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ивонн Линдсей

Однако всему свое время. Прямо сейчас нужно позаботиться, чтобы Анна уехала с курорта «Мастерз» и не причинила никому вреда.

Он кивнул на еду:

– Ты будешь есть?

Она покачала головой:

– У меня нет аппетита.

– Тогда поехали! Ты возьмешь свои вещи, и я отвезу тебя в город.

– Город?

– В гостиницу. Ты можешь удивляться, но, как ни странно, я не желаю видеть тебя рядом со своей семьей. Моя мать достаточно настрадалась, поэтому ее оскорбит твое присутствие.

Анна вздрогнула от его слов и еще больше побледнела.

– Хорошо, – натянуто ответила она. – Когда ты сообщишь мне свое решение?

– Когда мне будет удобно. Ты не вернешься в Окленд в ближайшие дни, верно?

– Я уеду в пятницу утром.

– К тому времени я сообщу тебе, что я решил.

Анна прохаживалась по террасе гостиничного номера, прижимая к уху мобильный телефон.

– Мне очень жаль, Чарльз, – сказала она. – Я вас подвела. Я должна была делать только то, что вы мне приказали.

Чарльз был настроен удивительно философски.

– Что сделано, то сделано. Будем надеяться, он образумится и вернется домой.

– Я до сих пор не могу поверить, что вы готовы пойти так далеко, чтобы вернуть сына.

– Это его неотъемлемое право, Анна. И ты об этом знаешь.

– А как же Николь? – спросила она. – Вы не говорили с ней?

– Я ничего ей не скажу, пока он не вернется и мы не выясним, что он действительно мой сын. До тех пор я буду молчать. И ты ничего ей не расскажешь. Ты обещала мне, Анна.

Она вздохнула:

– Да, я обещала. Я не скажу ни слова, но нам всем не поздоровится оттого, что я скрываю от нее правду.

– Позволь судить об этом мне.

– И дом, Чарльз. Почему вы отдаете ему дом? Вы хотите лишить Николь права жить там?

– Это и твой дом, – отрывисто ответил Чарльз. – Но я должен доверять сыну. Он поступит правильно, и у вас обеих будет крыша над головой. Если я не докажу ему, что готов отдать ему все, что имею, у меня ничего не получится.

– Зачем такие радикальные меры? – спросила она.

– К примеру, меня можно было бы заманить только таким предложением.

Анна подумала, что произойдет чудо, если Николь еще когда-нибудь с ней заговорит. По ее спине пробежал холодок. Она вошла в гостиничный номер и закрыла стеклянную дверь, однако теплее ей не стало. Чарльз поступает неправильно. Но уже слишком поздно что-то изменить. Предложение Джадду сделано. Анне остается только надеяться, что Джадд его отвергнет. Что он примет собственного отца, отказавшись от компании и дома.

– Значит, вы не собираетесь предупредить Николь? Вы просто представите ей брата и скажете, что будет дальше?

– Они мои дети. Это моя компания и мой дом, и я решаю, как поступить. Не преступай границы, Анна.

Его слова обидели ее.

– Конечно, – ответила она как можно спокойнее.

– Он сказал, что сообщит свое решение в пятницу?

– Да.

– Будем надеяться, он примет правильное решение. Позвони мне, как только с ним поговоришь.

– Я позвоню.

– Хорошо. Я с нетерпением жду этого.

Закончив телефонный разговор с Чарльзом, Анна, глядя на затемненные холмы вдали, задалась вопросом, чем все закончится.

Глава 5

– Я же говорила тебе, что я права. – Глаза Синтии победно сверкнули.

Джадд просто кивнул. Он полдня просидел у себя в кабинете, изучая рабочий график и выясняя, на кого можно перераспределить свои обязанности. Все-таки хорошо, что несколько двоюродных братьев работают вместе с ним в семейном бизнесе.

Закончив дела, Джадд сказал матери, что должен с ней поговорить. Она с восторгом отнеслась к предложению Чарльза. Джадд давно не видел ее такой оживленной.

– Когда ты озвучишь ему свое решение? – настаивала мать.

– В пятницу утром. Завтра у меня много дел, и я не смогу поговорить с Анной Гаррик.

Произнеся это имя, Джадд почувствовал уже знакомую волну желания. Он навел справки. Она в самом деле жила в одном доме с Чарльзом Уилсоном, а это означает, что она не просто его секретарша. Джадд решил во что бы то ни стало соблазнить ее под носом у старика.

– Ты знаешь, как скоро будут готовы результаты анализа ДНК? – спросила Синтия.

– По-моему, установление отцовства довольно простой процесс. Наверное, он займет максимум неделю.

– Я не могу поверить, что он опустился до такого. Ему достаточно взглянуть на тебя, чтобы понять: я никогда ему не изменяла, – с пафосом произнесла Синтия. – Мы наконец вернем себе то, что всегда нам принадлежало.

– Дом? – сказал он.

Джадд должен был знать, что дом для Синтии важнее всего. Честно говоря, ему самому было любопытно вернуться туда, где он провел первые шесть лет своей жизни. Но если Синтия хотела вернуть себе дом, то Джадд мечтал навредить Чарльзу как с домом, так и с компанией «Вина Уилсон». Он раздробит наследие своего отца по кусочкам, а потом вернется в Австралию и снова возглавит компанию «Мастерз». К тому времени его мать уже будет владеть домом.

– Мне придется отремонтировать дом, – сказала она. – Восстановить его былое великолепие.

– Почему ты решила, что он в плачевном состоянии?

Синтия округлила глаза, глядя на сына:

– Джадд, дорогой, я уехала оттуда двадцать пять лет назад. Я уверена, там полно работы. В этот дом я вложила свою душу, никто не любил его сильнее меня.

– Не начинай, пожалуйста. Что было, то было.

– Конечно. Мы удовлетворим смехотворные требования твоего отца. Как долго ты будешь в отъезде?

– Не больше месяца.

– Так долго?

Джадд подумал о своих планах насчет восхитительной мисс Гаррик. Месяц? Может быть. Больше времени было бы лучше. Он хотел насладиться своей победой.

– Может быть, дольше, – сказал он. – Я решу на месте.

После того как мать вышла из кабинета, Джадд откинулся на спинку кожаного кресла и посмотрел в окно на виноградники и винодельню. Он наслаждался своей работой и преуспевал. Но в последние месяцы он скучал и не знал, что сделать, чтобы избавиться от этого чувства. Теперь у него появился шанс развлечься. Он реализует свои планы – разрушит империю собственного отца и соблазнит его любовницу прямо в его доме.

Анна проснулась утром в пятницу в очень нервозном состоянии и машинально потянулась к мобильному телефону, как делала несколько раз за прошедшую ночь. Джадд Уилсон еще не позвонил. Посмотрев на часы на телефоне, она рванула в ванную комнату. Через полчаса приедет автомобиль, который отвезет ее в аэропорт. Вчера она упаковала свои вещи. Ей нужно только принять душ и одеться.

Она была в вестибюле, подписывая гостиничные счета, когда почувствовала присутствие Джадда.

Анна понимала, что должна повернуться к нему. Приложив все силы, она изобразила улыбку и отошла от стойки регистрации. Увидев его, она снова почувствовала непреодолимое влечение. Он так ужасно обошелся с ней, а она по-прежнему его хочет!

Анна подумала, что из Джадда получился бы отличный игрок в покер. Выражение его лица невозможно было прочитать, поэтому она не поняла, какое решение он принял.

– Ты готова? – сухо поинтересовался он.

– Как? Ты не пожелаешь мне доброго утра? – язвительно спросила Анна.

В ответ он выгнул темную бровь. Анна схватилась за ручку своего чемодана на колесиках и направилась к входной двери.

– Позволь я тебе помогу, – сказал Джадд, преграждая ей путь и беря у нее чемодан.

Перед гостиницей стоял темный лимузин.

– Погоди! – воскликнула она. – Я вызывала такси.

– А я отменил заказ. В аэропорт мы поедем вместе.

– А потом? – спросила она, вдруг устав от его загадочности.

– Потом мы сядем в самолет, – ответил Джадд.

– Значит, ты принял предложение Чарльза?

Он вручил ее чемодан ожидающему водителю, а затем открыл заднюю дверцу и жестом пригласил Анну садиться на кожаное сиденье. Она медлила, желая знать, как обстоят дела.

– Я сделаю ДНК-тест, а потом приму решение, – произнес Джадд.

Анна не понимала, то ли ей радоваться, то ли чувствовать себя опустошенной. У нее было тяжело на душе. Кивнув, она села в машину. Она обрадовалась тому, что Джадд устроился на переднем пассажирском сиденье. Ей нужно время, чтобы собраться с мыслями и приготовиться к тому, что должно произойти.

Дорога в аэропорт была короткой, и Анна попросила Джадда подождать минутку. Она хотела позвонить Чарльзу.

– Это совсем не обязательно, – спокойно ответил Джадд, протягивая ей руку, чтобы помочь выйти из автомобиля.

– Почему нет? – спросила она и неохотно взяла его за руку, чувствуя знакомый трепет.

Легчайшего прикосновения его пальцев оказалось достаточно, чтобы ее сердце забилось чаще. Нет, их не просто влечет друг к другу. Между ними возникло нечто большее, чем страсть.

Она отдернула руку, однако ощущения остались.

– Потому что я уже разговаривал с ним.

– Ты ему позвонил? – удивилась Анна.

– Неужели это так странно?

– Ну да. Особенно учитывая твою реакцию на его письмо.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.