Артур Вейгалл - История фараонов. Правящие династии Раннего, Древнего и Среднего царств Египта. 3000–1800 гг. до нашей эры Страница 12
- Категория: Научные и научно-популярные книги / Образовательная литература
- Автор: Артур Вейгалл
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 72
- Добавлено: 2019-07-01 21:02:04
Артур Вейгалл - История фараонов. Правящие династии Раннего, Древнего и Среднего царств Египта. 3000–1800 гг. до нашей эры краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Артур Вейгалл - История фараонов. Правящие династии Раннего, Древнего и Среднего царств Египта. 3000–1800 гг. до нашей эры» бесплатно полную версию:Артур Вейгалл, известный английский египтолог, автор целого ряда исследований, посвященных Древнему Египту, поставил перед собой цель – написать последовательную и наиболее полную историю царствования фараонов. И с блеском выполнил задачу. Этот труд Вейгалл посвятил царствованиям первых одиннадцати династий. Для работы он использовал весь имеющийся в распоряжении египтологов материал: списки царей из «Истории Египта» Манефона и Абидосский список из храма царя Сети I, Саккарский список, обнаруженный в гробнице Тунери, и материалы раскопок некрополя в Абидосе и Тинисе, Туринский папирус и Палермский камень. Автор уточняет продолжительность каждого царствования и написание имен фараонов. На основе предметов материальной культуры и сохранившихся текстов он дает представление об образе жизни, культуре и традициях египтян. Книга будет, безусловно, интересна как специалисту, так и читателю, не обладающему особыми познаниями в египтологии.
Артур Вейгалл - История фараонов. Правящие династии Раннего, Древнего и Среднего царств Египта. 3000–1800 гг. до нашей эры читать онлайн бесплатно
В качестве царя Тиниса его называли . В Абидосском списке эти знаки приведены в форме . Однако это не ошибка, и они представляют собой варианты, о чем свидетельствует Папирус Ну, где имя выписано в форме . В любом случае они читаются как Хесапти или Хесапи [17].
Как я полагаю, таково было царское имя Небти, и поэтому правитель у Манефона стал Усафаисом (Усафаи-с). В Туринском папирусе оно выписано как . Помимо того что он был первым царем, носившим титул Инси-Биа[18] он первым использовал титул Биа, соединил красную корону с белой и носил на лбу царскую кобру, являвшуюся, вероятно, частью инсигнии Биа.
Он также был первым царем, на службе у которого состоял «Казначей Биа» и первым, кто провел церемонию под названием «Явление Биа». По этой причине, когда мы обнаруживаем, что его сын (?) и преемник Миэбис был первым царем, признанным в Саккарском списке, я полагаю, он явно должен был иметь некие родственные связи с Дельтой. Его сын, соответственно, стал первым царем, признанным северянами, в то время как Менес и оба его преемника считались лишь захватчиками. Похоже, что царь Усафаис делил с этим сыном (Миэбисом) трон, поскольку оба имени – Усафаиса и Миэбиса – написаны рядом в царских гробницах. Манефон приписывает Миэбису 26 лет правления. Однако моя реконструкция летописи показывает, что он царствовал только 13 лет, что наводит на мысль о 13 годах совместного правления.
МИЭБИС. Имя нового царя в качестве Инси-Биа и в качестве Сокола Тиниса было . На этот раз Манефон прочел как мер (позднее как ми), а не как хен, и получил Миэ-би-с. Сравним и в надписи Ка. В Абидосском списке стоит перед . Саккарский список наводит на мысль, что изначально знаки писались как что опять же напоминает надпись Ка. В Туринском папирусе имя царя записано в форме . В свою очередь, в «Текстах пирамид» представляет вариант для би, «пахать». Отметим и тот факт, что в имени Тутмеса II иероглиф иногда пишется в виде или , как если бы он читался как «Биа».
Это заставляет задаться вопросом, не прочли ли мы все царские имена, заканчивающиеся на неправильно. В любом случае для Манефона знаки, следовавшие за , в имени Миэбис явно представляли одно слово Би или нечто подобное. Имя царя в качестве Сокола Иераконполя звучало как Аджиб, что означало «крепкий сердцем»[19].
СЕМЕМПСЕС. Саккарский список не признает этого царя, вероятно, потому, что он не принадлежал к нижнеегипетской династии, то есть он не был сыном Миэбиса или царицы Уенефес. Возможно, имя его матери сохранилось в Каирском фрагменте летописи. Имя царя как Сокола Тиниса, как Инси-Биа и как Небти было , что обычно читается как Шемсу. Однако ввиду чтения Манефона, Семем[п]с-ес могло звучать как Шемемсу. В качестве Сокола Иераконполя его звали [20]. Я считаю, что является словом мер, «привязывать к царской диадеме»[21], из-за того, что и иногда использовались как один и тот же детерминатив к другим словам. Имя этого царя отсутствует в Туринском папирусе.
БИЭНЕХЕС или БИЭНТЕС. Имя этого царя как Инси-Биа, Небти и Сокола Иераконполя было . В Абидосском списке оно выписано как , а в Саккарском как В Туринском папирусе сохранилось только два знака . Первое из этих имен обычно читается как Каа, а другие как Кебху. Однако я считаю более вероятным, что было древним написанием Бах, «изобилие», что связано с , «изобилие» в значении «наводнение, паводок». Таким образом, имя, возможно, звучало как Беху[22].
Довольно любопытно, что у этого царя было и второе имя Небти, которое обычно читают как , сен. Однако следует помнить, что Манефон, вероятно, всегда использовал для этих древних царей имя Небти. Следовательно, его «Биэнхес» должен быть отождествлен с этим Сеном, поскольку манефоновское имя явно не является передачей имени Беху. Слово , недж, в выражении , являвшемся формой приветствия, похоже по значению на . Оба передают идею о потирании носами или нюхании как о примитивной форме приветствия. Изначальный иероглиф писался при помощи , знака копья, нес[23]. Иероглиф , изображавшийся под знаком носа в изначальном написании, является отдельным словом, которое, возможно, следует читать как би, как я предположил, когда говорил об имени «Миэбис» (см. также об имени «Бинотрис»). СледовБинедж, мы Бинесем Би-недж или Би-нес, которые точно могли превратиться в манефоновского Биэ-нех-еса или Биэ-нте-са.
БОЭТОС. С этого царя начинается Вторая династия. Знаменитая каирская статуя[24] приводит имена первых трех царей этой династии: и . Последнего из них можно соотнести с Саккарским и Абидосским списками. Следовательно, занимает свое место в качестве имени Сокола первого царя этой династии. Абидосский список, предположительно использовавший тинитские имена царей, называет его , Буджа, что во времена Манефона могло читаться как «Боэта», откуда и произошло «Боэтос» (Боэто-с). Это, несомненно, являлось и именем Небти.
В Саккарском списке соответствующее имя было , Нечербау, которое должно быть третьим именем этого царя. Оно же появляется и в Туринском папирусе. Считалось, что «Буджа» на самом деле является неправильным прочтением имени «Нармер», которое попало на это место по ошибке, однако это кажется фантастичным.
КАЙЭХОС. Это имя, следующее в списке Манефона, Кайэхос (Кайэ-хо-с) соответствует в Саккарском и Абидосском списках, а также в Туринском папирусе. Имя Сокола этого царя было Небра, что наводит на мысль о его гелиопольском происхождении. В Абидосе был найден фрагмент, на котором имя царя было стерто и заменено именем следующего правителя .
БИНОТРИС. Имя Сокола было . Также звучало и его имя в качестве Инси-Биа и Небти. Абидосский список называет его , а Саккарский , опуская знак , который, возможно, представляет собой идеограмму. В Туринском папирусе имя царя выписано как . Оно, несомненно, читалось как «Би-нечер»[25], откуда и было образовано «Бинотрис» (Би-нотр-ис).
Я думаю, мы должны сказать, что соответствует . Обратим внимание на слово , или , би, «пахать», детерминативом к которому мог быть знак , как было в . Возможно, вариант этого имени в труде Питри «Царские гробницы» (II, viii, 13) заканчивается именно плугом, а не лодкой, как вариант имени Миэбиса в Туринском папирусе. Это был царь, который в 363 году эры победил «войско Ра», о чем упоминалось выше.
ТЛАС. Надпись из Эдфу, повествующая о вышеупомянутой гражданской войне, рассказывает, что царь победил армию Сета. Интересно отметить, что новый правитель называет себя царем-Сетом, так же как и царем-Соколом. В качестве первого имени и имени Инси-Биа он назван , что обычно читают как «Перибсен». Я считаю, что на самом деле означает Уаджит, «место для жертвоприношений», «зал жертвоприношений», выписанный знаком ограды и знаком сосуда для жертвоприношений. Остальная часть имени , нес, переводится как «голос» или «язык». В данном случае впервые имеет свое позднее звучание (н). Слово Уаджит позднее писалось в форме . Саккарский и Абидосский списки делают такое прочтение понятным, поскольку в одном из них имя выписано как , а в другом как . У Манефона имя Уадж превратилось в Уот, а нес изменилось до лас. Поэтому и появился «Отлас», что, как полагал Манефон, представляло собой ὁ τλας и было записано как «Тлас». Его имя Сокола было , иногда оно записывалось в более полной форме . Имя царя в Туринском списке не сохранилось.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.