Сергей Матвеев - Самые лучшие английские сказки Страница 14

Тут можно читать бесплатно Сергей Матвеев - Самые лучшие английские сказки. Жанр: Научные и научно-популярные книги / Иностранные языки, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сергей Матвеев - Самые лучшие английские сказки

Сергей Матвеев - Самые лучшие английские сказки краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сергей Матвеев - Самые лучшие английские сказки» бесплатно полную версию:
Чтение простых сказок – один из лучших способов начать изучение английского языка. Книга включает самые известные английские сказки, среди которых «Том Тит Тот», «Джек и бобовый стебель», «Три поросёнка» и др.Сказки подготовлены для начального уровня (т. е. для начинающих учить английский язык), снабжены комментариями и упражнениями для проверки понимания текстов.В конце книги дается англо-русский словарь.CD прилагается только к печатному изданию.

Сергей Матвеев - Самые лучшие английские сказки читать онлайн бесплатно

Сергей Матвеев - Самые лучшие английские сказки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Матвеев

V

vainly – тщетно, напрасно

valley – долина

very – очень

village – деревня

visit – посетить

voice – голос

volume – том

W

waist – талия

waistcoat – жилет

wait – ждать

wake (woke, woken) – будить; просыпаться

walk – идти пешком, гулять

wall – стена

wand – палка

wander – бродить, странствовать

want – хотеть

was – был (past от to be)

wash – мыть

waste – тратить впустую

watch – смотреть, часы

water – вода

way – путь; способ

we – мы

weak – слабый

wear (wore, worn) – носить одежду

wedding – свадьба

week – неделя

weep (wept, wept) – плакать

weight – вес

well-digger – копатель колодца

well – колодец; ну; хорошо

went – пошёл (past от to go)

wept – past и p. p. от to weep – плакать

were – были (past от to be)

what – что

whatever – что-либо; всё что ни

wheel – колесо

when – когда

whenever – когда бы ни

where – где; куда

whether – ли

which – какой, который

while – в то время как

whisper – шептать

white – белый

who – кто

whole – целый

whom – кого

whose – чей

why – почему

wicked – злой, злобный

widow – вдова

wife – жена

willвспомогательный глагол для образования будущего времени

window – окно

wine – вино

winter – зима

wipe – вытирать

wish – желать

witch – ведьма

with – с

wither – вянуть, coxнуть

without – без

woke – разбудил; проснулся (past от to wake)

wolf – волк

woman – женщина

women – женщины

wonder – удивление; удивляться

wonderful – удивительный

wonderfully – удивительно

wood – лес

wooden – деревянный

wool – шерсть

word – слово

work – работа; работать

world – мир

worse – худший

worst – самый плохой

wrath – гнев

write (wrote, written) – писать

writer – писатель

written – p. p. от to write – писать

wrong – неправильный

wrote – написал (past от to write)

Y

yard – ярд

yard – ярд (единица измерения расстояния; 1 ярд = 36 дюймов, 0,9144 метра)

yarn – пряжа

year – год

yellow – жёлтый

yelp – визжать, взвизгнуть

yes – да

yesterday – вчера

you – вы, вас, вам; ты, тебя, тебе

young – молодой

your – твой, твоя, твоё, твои

yours – ваш, ваша, ваше, ваши; твой, твоя, твоё, твои

Примечания

1

once upon a time there was a woman – жила-была женщина

2

they will come again – они подойдут снова

3

that is – то есть

4

I’ll = I shall, I will

5

can’t = cannot

6

didn’t = did not

7

instead of that – вместо того

8

your head will be cut – тебе отрубят голову

9

you will be mine – ты будешь моею

10

for sure – наверняка

11

shan’t = shall not

12

in order to – чтобы

13

Nicodemus – Никодим

14

Sammle – Сэммл

15

Methusalem – Мафусаил

16

What’s up? – В чём дело?

17

I got off – я слез

18

Solomon – Соломон

19

Zebedee – Зеведей

20

Take time – Не торопись

21

What would you do if you were – что бы вы сделали на месте

22

How Jack Went To Seek His Fortune – Как Джек счастья искал

23

named Jack – по имени Джек

24

the more the merrier – чем больше, тем веселее

25

So on they went. – И они пошли дальше.

26

told his friends to keep still – сказал своим друзьям, чтобы они не шумели

27

looked in through the window – заглянул в окно

28

to wait till he gave the word – ждать, пока он не даст сигнал

29

flew up on to the roof – взлетел на крышу

30

look after – присмотреть

31

Chuck him up! – Бросайте его вверх!

32

of course – конечно

33

cock-a-doodle-do – ку-ка-ре-ку

34

out of the oven – из печи

35

he was out of sight – он скрылся из виду

36

ran after him – погнались за ним

37

for free – бесплатно

38

carry away – уносить

39

take care – позаботиться, присмотреть

40

if you take me out – если вы вытащите

41

fill it full of thorns – наполните её колючками

42

Just in case. – На всякий случай.

43

she was awakened – она была разбужена

44

she put her head out – она высунула голову

45

I’ll get it back. – Я верну его.

46

as usual – как обычно

47

for a little time – ненадолго

48

while I am away – пока меня не будет

49

this time – на этот раз

50

better still – ещё лучше

51

thine = yours

52

She passed me by. – Она прошла мимо меня.

53

go over that gate – пройти через эти ворота

54

look for – искать

55

was running all over the floor – растекалось по полу

56

side by side – бок о бок

57

at last – наконец

58

was trying to get her cow to go up a ladder – пыталась заставить свою корову взобраться наверх по лестнице

59

throw it down – сбросить её вниз

60

chest of drawers – комод

61

how to put the trousers on – как надеть брюки

62

Don’t you see… – Разве ты не видишь…

63

that’s nothing to do with you or me – это ни вас, ни меня не касается

64

lapped up – вылакала

65

let’s change – давай меняться

66

it won’t go! – так не пойдёт!

67

grow right up to the sky – вырастут прямо до неба

68

So what? – Ну что?

69

Take that! – Вот тебе!

70

all the rest – остальная часть

71

sprang up into a big beanstalk – проросли в большой бобовый стебель

72

as hungry as a hunter – голоден, как охотник

73

it’s breakfast you’ll be if you don’t go away – ты cам станешь завтраком, если не уйдёшь отсюда

74

jump in here – прыгай сюда

75

What’s this I smell? – Чем это пахнет?

76

by the time you come back – к тому времени, как ты вернёшься

77

thump! thump! thump! – топ! топ! топ!

78

All happened as it did before. – Всё случилось так, как и раньше.

79

shook with his weight – закачался под его весом

80

that’s the way to get along in the world – так вы сможете выжить в этом мире

81

built his house out of straw – построил свой дом из соломы

82

set out – отправился в путь

83

before long – вскоре

84

built his house out of sticks – построил свой дом из ветвей

85

a little bit stronger – немного прочнее

86

built his house out of bricks – построил свой дом из камней

87

I’ll huff and I’ll puff – я возьму и дуну

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.