Вадим Грушевский - Исландские сказки / Íslensk ævintýri Страница 32
- Категория: Научные и научно-популярные книги / Иностранные языки
- Автор: Вадим Грушевский
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 32
- Добавлено: 2019-07-01 19:36:18
Вадим Грушевский - Исландские сказки / Íslensk ævintýri краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Вадим Грушевский - Исландские сказки / Íslensk ævintýri» бесплатно полную версию:Сказки Исландии, представленные в настоящем издании, адаптированы (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.Это занимательное и несложное чтение поможет вам войти в мир исландского языка.
Вадим Грушевский - Исландские сказки / Íslensk ævintýri читать онлайн бесплатно
Nú skipar karl Helgu að koma fljótt út, því að konungsson vildi sjá hana. Þá lýkur Helga upp kistlinum, sem kýrin gaf henni, en þar voru þá í tveir drottningarskrúðar, annar lagður með silfurvír, en hinn með gullvír. Hún klæddi sig hinum silfurlagða, tók kistilinn undir hönd sér og gekk út. Þegar konungsson sá hana, þótti honum stúlkan hin fríðasta, tók í hönd henni og leiddi með sér af stað, en kvaddi engan. Sagði hann þá Helgu, að hann væri hrúturinn, sem hún hefði rúið. – „Vorum við þrjú systkin í álögum vondrar stjúpu og áttum aldrei að komast úr þeim, fyrr en einhver gerði það, sem við báðum þig. Nú frelsaðir þú okkur öll úr álögunum, og vil ég launa þér með því að eiga þig.“ Síðan fór hann með hana heim í ríki sitt og gekk að eiga hana. Ríktu þau þar vel og lengi, og endar með því þessi saga.
Примечания
1
Kóngsson – королевич; kóngur – король; sonur – сын.
2
Bóndi – фермер; крестьянин; dóttir – дочь.
3
Здесь местоимение в функци определенного артикля.
4
Gorvömb – рубец /первый отдел желудка жвачных животных/; gor – жвачка /полупереваренная пища в желудке жвачных животных/; vömb – брюхо; живот.
5
Grautardallur – горшок каши; grautur – каша; grauta – варить кашу; dallur – бадья; лохань; кадка; деревянная коробка; посудина /о плохом корабле/.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.