Елена Кириллова - Пособие по теории и практике перевода Страница 7

Тут можно читать бесплатно Елена Кириллова - Пособие по теории и практике перевода. Жанр: Научные и научно-популярные книги / Иностранные языки, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Елена Кириллова - Пособие по теории и практике перевода

Елена Кириллова - Пособие по теории и практике перевода краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Елена Кириллова - Пособие по теории и практике перевода» бесплатно полную версию:
Учебное пособие по учебной дисциплине «Иностранный язык» цикла ГСЭ ГОС предназначено для студентов по специальности 032102 «Физическая культура для лиц с отклонениями в состоянии здоровья» (Адаптивная физическая культура).

Елена Кириллова - Пособие по теории и практике перевода читать онлайн бесплатно

Елена Кириллова - Пособие по теории и практике перевода - читать книгу онлайн бесплатно, автор Елена Кириллова

Формальными признаками являются порядок слов в предложении, предлоги, артикли, суффиксы и т.д.

Первым этапом грамматического анализа является деление предложения на смысловые группы. В предложении, как правило, больше именных групп (т.е. групп с существительным), чем глагольных.

Перевод следует начинать с выделения именных смысловых групп, которые начинаются чаще всего со служебных слов:

а) предлога: at, on, in, of, for и т.д.;

б) артикля: a, an, the;

в) притяжательных местоимений: my, his, her, its, our, your, their;

г) указательных местоимений: this, these, that, those;

д) неопределённых местоимений: any, some, each, every;

е) отрицательного местоимения no;

ж) числительных: one, two, three, four и т.д.

При этом надо помнить, что указательные местоимения (this, these, that, those) могут употребляться в предложении самостоятельно без существительного, выполняя функцию подлежащего (когда за ним стоит сказуемое) или дополнения (когда оно само стоит после сказуемого).

Конец именной группы обычно находится:

1) перед служебными словами, которые являются началом другой именной группы;

2) перед сказуемым, которое может быть выражено личной формой самостоятельного глагола, т.е. всеми времена действительного и страдательного залогов (часто их определяют по формам вспомогательных глаголов to be (am, is, are, was, were), to have (has, have, had), а также модальных глаголов must, may, can, could, will, would, should);

3) перед личными местоимениями в именительном падеже I, you, he, she, it, we, they;

Конец ознакомительного фрагмента.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.