Рафаэль Сабатини - Под знаменем быка Страница 11
- Категория: Научные и научно-популярные книги / История
- Автор: Рафаэль Сабатини
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 35
- Добавлено: 2019-01-14 16:22:56
Рафаэль Сабатини - Под знаменем быка краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Рафаэль Сабатини - Под знаменем быка» бесплатно полную версию:Рафаэль Сабатини - Под знаменем быка читать онлайн бесплатно
Маг же говорил, что Лоренцо станет ее рабом еще до того, как луна начнет убывать. Как же он сказал? "Он придет к вам, даже если ему придется сокрушить весь мир".
Бьянке вспомнился уверенный голос мага, а теперь она наяву убедилась в его сверхъестественных способностях. Ибо все вышло, как он и предсказывал, золотой эликсир сделал свое дело.
На глазах Бьянки выступили слезы. Она посмотрела на склоненную голову капитана. Протянула руку и коснулась белокурых волос.
- Бедный... бедный Лоренцо! - нежно прошептала она.
Он вскинул голову, глянул на Бьянку, бледный, как полотно.
- О, мадонна! - и упал перед ней на одно колено. - Вы прознали о моей тайне! Тайне, о которой я не смел молвить и слова. Позвольте мне уйти! Пусть они сбросят меня со скалы!
Тут уж он бил наверняка. Ни одна женщина, за исключением разве что гарпии, не допустила бы его смерти. Он рассчитывал, что она мягко пожурит его за то, что он посмел поднять на нее глаза, и отпустит с миром. Но ответ Бьянки поразил его до глубины души.
- Любимый мой, что ты такое говоришь? Разве нет для тебя другого счастья, кроме смерти? Я могу лишь радоваться тому, что ты решился прийти ко мне.
Тут мессер Лоренцо подумал, что у кого-то поехала крыша, то ли у окружающего мира, то ли у него самого. Он даже представить себе не мог, что столь знатная дама может заметить самое его существование. Неужели возможно, что она ответит ему взаимностью, ему, сыгравшему пылкого влюбленного в надежде остаться в живых?
- О это невозможно! - вскричал Лоренцо в крайнем изумлении, и крик этот шел от души, в нем уже не было наигранности.
- Что невозможно? - она взяла его за руки, подняла. -Что невозможно? повторила она, когда они оказались лицом к лицу.
Глаза его сверкнули.
- Вы не можете не отвергнуть мою любовь?
- Отвергнуть? Я? Которая разожгла ее? Которая жаждала ее?
- Жаждали? - эхом отозвался Лоренцо. - Жаждали?
На мгновение они застыли, как зачарованные, а затем припали друг к другу, она - плача от счастья, он - едва сдерживая слезы, вполне естественные после всего того, что довелось ему пережить в это утро.
Вот так, обнявшихся под жарким солнцем, и нашел их мессер Толентино, правительницу замка Сан-Лео и капитана Чезаре Борджа.
Устав от долгого ожидания, кастелян отправился на розыски нашей парочки. Увиденное обратило его в статую. Глаза Толентино вылезли из орбит, он даже лишился дара речи.
Дабы соблюсти приличия, с неохотой они отпустили друг друга, а затем Бьянка де Фораванти, зардевшись, представила кастеляну своего будущего супруга, сообщив ему истинную, как она полагала, причину появления мессера Лоренцо в замке Сан-Лео.
Толентино, разумеется, не одобрил выбора Бьянки. Она, верная подданная герцога Гвидобальдо, правительница единственного замка, устоявшего перед напором врага, не имела никакого права выходить замуж за авантюриста из свиты Борджа. Но мысли эти, естественно, он оставил при себе, ибо решения господ не оспариваются слугами.
С того мгновения изменилось и отношение к Лоренцо. Теперь и его принимали за господина. Приготовили ему ванну, нашли подобающую одежду, и чудом избежавший казни капитан армии Борджа отобедал за столом мадонны Бьянки. Еду подали самую изысканную, насколько позволяли возможности осажденного замка, вино - наиболее выдержанное, благо в подвалах Фораванти его хватало.
Мессер Лоренцо лучился счастьем, купаясь в ослепительных улыбках мадонны Бьянки, и после обеда взял лютню, чтобы спеть один из сонетов, сложенных им в ее честь. Стихи, разумеется, не выдерживали никакой критики, но мадонна, считавшаяся тонким ценителем поэзии, встретила их более чем благосклонно.
И Лоренцо Кастрокаро мог по праву считать себя счастливейшим из смертных, ибо едва кому удается, заглянув в ад, подняться на райскую вершину, о которой он не смел и мечтать. Счастье поглотило его целиком, заставив забыть обо всем. Но внезапно прошлое вернулось, и он похолодел от ужаса. Он как раз пел вторую песню, но замолчал на полуслове. Лютня выпала у него из рук, лицо его посерело.
Бьянка испуганно вскрикнула.
- Энцо! Ты заболел?
Лоренцо с трудом поднялся.
- Нет, нет, не заболел. Но... О-о-о! - застонал он, -жав кулаки.
Вскочила и Бьянка, желая узнать, что же произошло. Лоренцо повернулся к ней с перекошенным от отчаяния лицом.
- Что я наделал? Что я наделал? - Ужас переполнял его голос.
Ей подумалось, что действие эликсира кончилось. И потребовала объяснений. А он пытался найти нужные слова, чтобы не выдать себя.
- Что мне сказать? В охватившем меня безумии я не отдавал себе отчета, к чему приведет мое стремление увидеться с тобой. Я - капитан армии Борджа, то есть теперь стал предателем, дезертиром, обманувшим его доверие и бросившим свой отряд, чтобы перейти к врагу. И вот я сижу и наслаждаюсь жизнью в замке, который осаждают его войска.
Бьянка сразу поняла, в сколь опасном положении оказался ее возлюбленный.
- О Господи! Как же я не подумала об этом.
- Если я попаду к ним в руки, они повесят меня, как предателя! воскликнул Лоренцо. И он действительно перепугался насмерть. За кого еще могли принять его недавние соратники? Всю ночь делла Вольпе и его солдаты прождали у ворот, которые так и не открылись. И, естественно, пришли к выводу, что миссия его провалилась, а сам он схвачен и казнен. По законам войны его могли оставить в живых только в одном случае - если он взял сторону врага.
- Клянусь Богом, лучше бы Толентино утром скинул меня со стены! - тут он понял, что сболтнул лишнее, и торопливо добавил: - О, нет, нет, мадонна! Я сам не знаю, что говорю. Только с языка идиота могли сорваться такие слова. Ведь этот день - самый счастливый в моей жизни.
- Но что же нам делать? - Бьянка заломила руки. - Что же делать, мой Энцо? Отпустить тебя из замка - все равно что послать на верную смерть. Надо подумать, подумать! - и решение не заставило себя ждать. - Я нашла выход! радостно вскрикнула она, но тут же помрачнела.
- Какой же?
- Боюсь, что единственный.
Лоренцо догадался, о чем идет речь.
- О, только не это, - запротестовал он. - Даже не думай об этом. Я тебе не позволю. Даже ради спасения собственной жизни.
Не успели слова сорваться с его губ, как Бьянка вскинула голову, и глаза ее вспыхнули любовью.
- Именно для того, чтобы спасти твою жизнь. За это меня никто не осудит. На меньшее я не согласна, Энцо. Но чтобы спасти тебя, которого я сама затянула в эту передря...
- О чем ты говоришь, дорогая? - Лоренцо ничего не понимал.
- Вина моя, мне и нести наказание.
- Вина?
- Разве не я привела тебя сюда?
Лоренцо покраснел от стыда, думая, что Бьянка имеет в виду сочиненную им сказочку.
- Послушай, - продолжала Бьянка. - Сделаем все, как я скажу. Я пошлю тебя к Чезаре Борджа, и ты от моего имени предложишь сдать Сан-Лео, при условии, что гарнизон получит право беспрепятственно выехать из замка и покинуть владения Борджа.
- Нет, нет! - замахал руками Лоренцо, собственное злодейство казалось ему все более отвратительным. - И потом, мне-то от этого какая польза?
- Ты скажешь, что тебе удалось найти способ склонить нас к капитуляции, - Бьянка улыбнулась. - В конце концов, это же правда. Если результат устроит герцога, едва ли он станет выказывать недовольство средствами, с помощью которых он достигнут.
Лоренцо отвел глаза.
- О! Такой позор! - слова его относились отнюдь не к поручению Бьянки.
- Мне все равно придется сдать замок, не сегодня, так через несколько дней, может, недель, - напомнила она Лоренцо. - Так чем я жертвую? Гордостью, не более того. Твоя жизнь для меня важнее. Лучше капитулировать сейчас, получив что-то взамен, чем потом, потеряв все.
Лоренцо задумался. Действительно, другого пути не было. Он не отнимал у нее ничего такого, что она не потеряла бы сама. И главное, подумал он, вспомнив обещание герцога, у него будет возможность вернуть ей замок. А потому не стал более спорить.
- Пусть будет так, моя Бьянка, но на более выгодных для тебя условиях. Ты останешься в своем замке. А гарнизон уйдет.
- Разве такое возможно? - удивилась она.
- Я в этом не сомневаюсь, - уверенно ответил Лоренцо, помня об обещанном ему губернаторстве.
Глава 5
В тот же вечер с письмами, подтверждающими его полномочия, Лоренцо выехал из Сан-Лео и по дороге спустился на равнину. У подножия скалы его остановили часовые, выставленные делла Вольпе, и препроводили к командиру, отказываясь верить, что он Лоренцо Кастрокаро.
Когда делла Вольпе увидел Лоренцо, его единственный глаз подозрительно сощурился.
- Где ты был?
- В Сан-Лео, где еще? - ответил Лоренцо.
Делла Вольпе выругался.
- Мы-то решили, что тебя убили. Мои люди весь день искали твое тело, сброшенное со стены.
- Жаль, что их труды пропали даром, - улыбнулся Лоренцо.
Вновь с губ делла Вольпе сорвалось ругательство.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.