Анатолий Фоменко - Славяно-тюркское завоевание мира. Египет Страница 13

Тут можно читать бесплатно Анатолий Фоменко - Славяно-тюркское завоевание мира. Египет. Жанр: Научные и научно-популярные книги / История, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Анатолий Фоменко - Славяно-тюркское завоевание мира. Египет

Анатолий Фоменко - Славяно-тюркское завоевание мира. Египет краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Анатолий Фоменко - Славяно-тюркское завоевание мира. Египет» бесплатно полную версию:
На основе выводов Новой хронологии возникает существенно другой взгляд на наше прошлое. Согласно реконструкции авторов, до начала XVII века цивилизованный мир был объединен под властью единой Великой Средневековой Русской Империи, столица которой в XIV–XV веках большей частью находилась во Владимиро-Суздальской Руси. Вторая столица той же Империи – город Стамбул (Константинополь) в Турции. Может быть, поэтому гербом Империи был орел с двумя головами.В начале XVII века Империя распалась в огне Великой Смуты на множество независимых государств Европы и Азии. Новые правители постарались стереть воспоминания о Великой Империи из памяти людей. С этой целью была изобретена и внедрена ложная «скалигеровская» версия хронологии. Именно ее сегодня учат в школе. Однако все уничтожить не удалось. Остались многочисленные следы существования Великой Империи.Книга предназначена для самых широких кругов читателей. Ее чтение не потребует специальных знаний. Необходим лишь интерес к русской и всемирной истории и желание разобраться в ее загадках.Третье издание, исправленное и дополненное.

Анатолий Фоменко - Славяно-тюркское завоевание мира. Египет читать онлайн бесплатно

Анатолий Фоменко - Славяно-тюркское завоевание мира. Египет - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анатолий Фоменко

Анализируя историю двуглавого орла в русской геральдике, В.М. Потин пишет: «Кроме не очень убедительного предположения А.В. Орешникова об изображении двуглавого орла еще на монетах XIV века, все факты не говорят об изображении орла на русских монетах ранее 1472 года».

На этом можно было бы поставить точку. Гипотеза о заимствовании двуглавого орла из Византии представляется вполне естественной и возражений вроде бы не вызывает. Но уже следующей фразой В.М. Потин, сам, видимо, того не подозревая, сообщает весьма примечательный факт. «Однако населению Восточной Европы изображение двуглавого орла было знакомо уже в XIV веке: оно помещалось, например, на джучидских монетах Джанибек-хана (1339–1357) и анонимного чекана, датируемого 1358–1380 годами, пока невозможно связать чекан Золотой Орды с двуглавым орлом с таким же русским чеканом – между ними существует разрыв в целое столетие…

Время Джанибека было периодом расцвета денежного обращения в Золотой Орде, и косвенным указанием на это служит популярность монет Джанибека в обращении в течение очень долгого времени после его смерти… Изображение двуглавого орла как у джучидов, так и в русских княжествах характерно для медных монет. Скорее всего, после женитьбы Ивана III византийская эмблема попала уже на подготовленную почву».

Нельзя не отметить определенную осторожность, с которой В.М. Потин касается этой «деликатной» темы. Но если сформулировать эту же мысль четко и недвусмысленно, то получится следующее:

1. Двуглавый орел на Руси впервые появился на монетах Золотой Орды в XIV веке.

2. Он изображался как на монетах, которые считаются сегодня золото-ордынскими, так и на монетах, которые называют русскими. Но это хорошо отвечает нашей реконструкции, поскольку Золотая Орда – это Великая Русь. Она же – Волжское царство = Владимиро-Суздальская Русь.

3. Возможно, двуглавый орел был заимствован Русью-Ордой из Византии. Но возможно, и наоборот.

4. По-видимому, впервые орел появился на монетах Джанибек-хана, правившего в 1339–1357 годах. Джанибек – не кто иной, как Иван I Данилович Калита (1328–1340). Xан – означает царь, а Джанибек – это просто Иоанн-Бек, то есть Джон = John = Иоанн = Иван. Это отвечает нашей реконструкции, в которой Иван Данилович Калита описан в разных документах также под именами Xана Батыя и Ярослава Мудрого.

ТАТАРСКО-РУССКИЕ НАЗВАНИЯ РУССКО-ТАТАРСКИХ МОНЕТ

В русском денежном обращении хорошо известно слово «алтын». «Название алтын заимствовано из татарского, на котором этим словом обозначался счетный золотой динар… Первое упоминание об алтыне в русских источниках известно по договору 1375 года великого князя Московского Дмитрия Ивановича с Тверским князем Михаилом Александровичем, одновременно с возобновлением русской чеканки и появлением денги… Нет сомнения в родстве древнетатарского денке… и русской денги (написание деньга появилось лишь с конца XVIII века)… Таким образом, алтын (как и денга) был перенесен из татарских денежных терминов» (В.М. Потин).

Итак, мы вновь убеждаемся в единстве русской и татарской денежной системы. Как и должно было быть внутри единого великого = «монгольского» государства Руси-Орды. Никто ни у кого не заимствовал, ибо странно было бы заимствовать «у самого себя». А вот еще любопытный факт.

Возьмем, например, исконно русское название «копейка». В.М. Потин справедливо отмечает: «Нет никакого сомнения, что название копейка связано с изображением всадника с копьем и возникло в связи с реформой 1530-х годов, когда денга-новгородка с таким изображением стала основой денежного обращения русского государства. Однако гамбургский исследователь Вильгельм Гизе пытался доказать восточно-тюркское происхождение этого названия, означающее якобы "собака". Копек – "собака" в государстве Тимура (!) насмешливо называли монету с изображением льва…

Xотя связи русского государства с народами Средней Азии нельзя оспаривать, в русском языке имеются и заимствования из тюркского, о чем упоминает В. Гизе, но переход такого названия на русскую денгу XVI века, на наш взгляд, необъясним».

Что нам рассказал здесь В.М. Потин? Очень интересную вещь. Если сформулировать коротко и ясно, то получим, что в государстве Тимура денежная единица обращения называлась копейка. Точно так же, как и на Руси. Это отвечает нашей реконструкции, в которой Русь и Орда, и, в частности, империя Тимура, – одно и то же.

А нелепое объяснение, будто смиренные подданные правителя Великой Империи Тимура называли свою денежную единицу «копейку» собакой, якобы издеваясь над изображением льва, похоже на фантазию современных комментаторов, вынужденных как-то объяснять факты, не укладывающиеся в скалигеровскую теорию.

По-видимому, в Средние века «копейка», то есть монета с изображением всадника с копьем (отсюда – «копейка»), была распространена не только на территории Руси, но и на Западе. Так, например, при археологических раскопках в Женеве было найдено много монет с изображением всадника с копьем.

Как утверждает И.Г. Спасский, древнерусская денежная единица мортка была вытеснена новой – денгой – еще в XIV веке. Однако он тут же неожиданно констатирует: «Мортка представляет поразительный пример живучести термина: в окрестностях Петербурга ее знали еще в начале XVIII века!»

Отсюда следует, что, скорее всего, русские денежные единицы, относимые сегодня в ветхую древность, в реальности действовали в XIV–XVII веках.

РУССКО-ТАТАРСКИЕ НАДПИСИ И ЯКОБЫ «БЕССМЫСЛЕННЫЕ НАДПИСИ» НА ДРЕВНИХ МОНЕТАХ МОСКОВСКОГО КНЯЖЕСТВА

И.Г. Спасский сообщает: «На одной стороне первых денег Московского княжества написано по-русски имя Дмитрия Донского, но на другой стороне находится татарская надпись, занявшая довольно прочное место на ранних монетах многих выпусков как в Москве с ее уделами, так и в княжествах, расположенных восточнее… Татарские надписи, зачастую бессмысленные или даже нечитаемые, на ранних русских двуязычных монетах в прошлом рассматривались как результат даннических отношений».

Далее И.Г. Спасский сам опровергает теорию, согласно которой русские князья будто бы помещали татарские надписи на своих монетах вынужденно, находясь в подчинении у Орды. В частности, он указывает, что «даже на некоторых монетах Ивана III, чеканившихся в то время, когда о каком бы то ни было вмешательстве в русское денежное дело и речи быть не могло, встречаются татарские надписи: "это денга московская", "Ибан" (Иван)».

А.Д. Чертков пишет: «На монете Иоанна Грозного при русской надписи видим и арабскую, означающую его имя Ибан».

Итак, согласно мнению А.Д. Черткова, татарские надписи чеканились на русских деньгах не только при Иване III, но и при Иване IV, то есть в конце XVI века. Это уже никак нельзя объяснить зависимостью русского государства от Орды. Ибо владычества Орды уже давно нет. А.Д. Чертков считал, что такие деньги чеканились русскими князьями с целью обращения среди своих подданных – татар. Вполне допустимо.

Татарские, арабские надписи на русских монетах сегодня принято (приказано?) считать признаком «татарского ига» на Руси (рис. 7, рис. 8, рис. 9). В связи с этим необходимо отметить, что арабские надписи встречаются не только на русских монетах, но и на западноевропейских. Например, «на нормано-сицилийских монетах видим на одной стороне rex, на другой по-арабски» (А.Д. Чертков). Напомним, что прочтенные на русских монетах надписи также написаны по-арабски. Так что же, на Сицилии тоже было монгольское иго? Но здесь историки почему-то выдвигают совсем другие объяснения. На Сицилии, мол, было много магометан.

Рис. 7. «Нечитаемые» надписи на русских монетах. На обороте слева написано: «ГДР [государь] ВСЕА РУСЬ. Не эти же самые слова, но уже забытыми сегодня русскими буквами, вязью написаны и на обороте правой монеты?

Рис. 8. Русская монета с русской и арабской надписями

Рис. 9. Русская монета с арабской надписью в центре: «Султан справедливый Джанибек-хан» и с русской надписью на той же стороне по кругу: «Князя Василия Дм.»

Эта теория «двойных стандартов» нам знакома. Из одних и тех же посылок делаются совершенно разные выводы, говоря о России и о Западе. Применяя такую же логику к России, мы получим, что «в России было много магометан, поэтому на монетах иногда писали по-арабски». Даже А.Д. Чертков так и объясняет этот эффект, но только применительно к эпохе начиная с конца XVI века.

Кстати, даже русские буквы на русских монетах иногда выглядят крайне необычно для современного человека. Так, например, буква О изображалась иногда в виде человеческого профиля, смотрящего направо, а буква Н – в виде животного (?), похожего на собаку.

По свидетельству специалистов, подавляющее большинство «татарских» надписей на русских монетах (за редчайшими исключениями) прочесть не удается. Да и вообще возникает резонный вопрос: а откуда, собственно, известно, что «бессмысленные и нечитаемые» надписи на русских монетах действительно татарские? Может быть, они русские, но написаны старым русским алфавитом, отличавшимся от более позднего, дошедшего до нас. В нашей книге «Новая хронология Руси» мы уже рассказали о загадочных средневековых печатях, покрытых «бессмысленными нечитаемыми надписями». Эти загадочные надписи оказались русскими. По крайней мере, некоторые из них. Следовательно, сегодня мы далеко не полностью представляем себе историю нашего русского алфавита. По-видимому, еще сравнительно недавно в ходу были совсем другие русские буквы и русские слова, ныне позабытые. Изучают ли этот вопрос современные исследователи? Нам об этом ничего не известно.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.