Неизвестен Автор - Законы вавилонского царя Хаммурапи Страница 14

Тут можно читать бесплатно Неизвестен Автор - Законы вавилонского царя Хаммурапи. Жанр: Научные и научно-популярные книги / История, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Неизвестен Автор - Законы вавилонского царя Хаммурапи

Неизвестен Автор - Законы вавилонского царя Хаммурапи краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Неизвестен Автор - Законы вавилонского царя Хаммурапи» бесплатно полную версию:

Неизвестен Автор - Законы вавилонского царя Хаммурапи читать онлайн бесплатно

Неизвестен Автор - Законы вавилонского царя Хаммурапи - читать книгу онлайн бесплатно, автор неизвестен Автор

cxv На путевые издержки.

cxvi Т.е. шамаллум должен вернуть тамкару основной капитал, доверенный ему, отдельно сосчитать проценты, которые он должен был нажить по договоренности с тамкаром, из них возместить себе путевые расходы, подсчитанные согласно условному поденному расчету, а оставшуюся часть процентов отдать тому же тамкару.

cxvii Законодатель, несомненно, исходил из того, что внешнеторговые операции сами по себе весьма прибыльны, а шамаллум взял на себя ответственность за получение процентов для тамкара.

cxviii Дословно "из милости". Отсюда надо заключить, что обычно тамкар предоставлял шамаллуму капитал под проценты, и именно такие сделки регулируются в ст.100-101.

cxix Ст.104 слл., в отличие от предыдущих, касаются ситуации, когда тамкар вручает шамаллуму не серебро, а товар; между тем возвращать ему нужно, естественно, серебро.

cxx Обратим внимание на то, что тамкар платит за обман шамаллума вдвое больше, чем шамаллум - за обман тамкара. Здесь Хаммурапи руководствуется, во-первых, принципом возрастания ответственности должностного лица по сравнению с ответственностью нанятого им лица частного (или его подчиненного) и общим стремлением защищать слабых перед лицом сильного.

cxxi Т.е. увеличивала цену сикеры в зерне. Данная статья свидетельствует о государственном установлении и регулировании цен на основные товары (сикеру, зерно, серебро) и их соотношения. Обращает на себя внимание свирепость кары за нарушение этих установлений.

cxxii Очевидно, постоялые дворы часто превращались в притоны преступных группировок.

cxxiii Категория жриц.

cxxiv Смысл: откроет питейное заведение.

cxxv Досл. "авилтум", ж.р. от "авилум".

cxxvi Данная статья призвана исключить насильственное взыскание долга заимодавцем, т.е. защищает должника.

cxxvii Ст.114-117 устанавливают патриархальное право отца семейства распоряжаться членами своей семьи как своей собственностью. Операции, о которых здесь идет речь, отличаются от простого ростовщичества тем, что здесь заимодавец забирает заложников из семьи должника в обеспечение невыплаченного в срок долга (ст.115 слл.) или просто во временное замещение выданного займа (ст.114). Эта ситуация отличается от ситуации, описанной в ст.117-119: там речь идет не о залоге, а об отдаче человеком члена своей семьи в рабство в уплату долга, который он не может выплатить иным образом. Тот факт, что на деле эта отдача оказывается обратима и члены семьи возвращаются в семью, связан (в отличие от ст.114-116) не с выплатой долга, т.е. не с частными отношениями, а с государственным чрезвычайным вмешательством в эти отношения.

cxxviii По-видимому, данная статья устанавливает минимум, за который можно было взять в заклад человека. Едва ли речь идет о штрафе за произвольный насильственный захват заложника (без долга): таковой едва ли мыслим сам по себе и карался бы, вероятно, строже.

cxxix Т.е. должник, располагавший над заложником патриархальной властью и этой властью выдавший его в залог долга.

cxxx Ст.117-119 касаются долгов "людей", т.е. полноправных общинников и призваны оградить их от наихудших последствий долговой зависимости (долгового рабства и т.д.).

cxxxi Смысл статьи: "человек" находится в долгу, который он не имеет ни надежды, ни возможности заплатить. В этой ситуации он может погасить долг, используя члена своей семьи, находящегося под его патриархальной властью, как собственность: либо он продает его третьему лицу "за серебро" и этим серебром уплачивает долг заимодавцу, либо он отдает его в услужение ("кабалу") самому заимодавцу в качестве уплаты долга (возможно, потом, раздобыв средства, он имел бы право выкупить члена своей семьи обратно). Во всяком случае, с момента выдачи "в кабалу" должник считался чист от долга (иначе эта ситуация была бы неотличима от ситуации ст.114, где человек может отдать члена семьи в залог долга, остающегося за ним). Без вмешательства государства тем бы дело и кончилось, однако "Законы" возвращают по истечении какого-то времени отторгнутого от семьи члена обратно, т.е. как бы аннулируют долг задним числом. Характерно, что дальнейшую перепродажу членов семьи "человека" ЗХ запрещают: все три года они должны обслуживать именно первого покупателя или закабалителя.

Из ст.117, 119 также видно, что продавать или выдавать в "кабалу" членов своей семьи иначе, как в уплату уже существующего долга, "человек" не может. Очевидно, возможности свободно (например, не ради уплаты долга, а ради простого обогащения) распоряжаться членами своей семьи его лишил именно Хаммурапи.

По старовавилонским документам видно, что ст.117 выполнялась довольно строго, однако, с другой стороны, освожденный часто не имел средств и вынужден был возвращаться в то же положение, из которого тольо что вышел.

Наконец, подчеркнем, что ЗХ говорят лишь о продаже в рабство "человеком" членов его семьи, но не о самопродаже "человека" в рабство, несомненно, широко распространенной. Причины этого неясны.

cxxxii Логика ст.118 заключается в том, что раб, в отличие от "людей", считается вещью, а не личностью, и его возвращать поэтому не требуется. Рабами, как и имуществом, долг выплачивается раз и навсегда. Исключение делается для рабыни - матери детей "человека" (ст.119), приближающейся тем самым к члену семьи. "Продажа за серебро" в ст.118, в отличие от ст.117, не рассматривается: тот факт, что проданным рабом покупатель может распоряжаться по своей воле, очевиден и так.

cxxxiii Здесь просто в смысле "заимодавец", см. выше.

cxxxiv Ст.120-127 касаются отдачи на хранение.

cxxxv Хлеб сюда не относится: его не "отдают на хранение", а "ссыпают".

cxxxvi Смысл статьи: если в нарушение ст.122 при сдаче на хранение человек не заключал договора, а ограничился одними свидетелями, суд все же будет разбираться с его делом (в отличие от ситуации ст.123, когда нет даже свидетелей). Если же требование ст.122 было бы исполнено, то отпираться хранитель ценностей не мог бы вообще, а невыдача ценностей без оправданий была бы, видимо, приравнена к воровству с очевидными последствиями.

cxxxvii Обращаем внимание на роль территориально-общинного подразделения - квартала.

cxxxviii Ст.127-194 трактуют семейное право, включая законы о наследовании (здесь государство не то модифицирует, не то гарантирует общинный уклад, поскольку речь идет, разумеется, о "людях"-авилумах) и усыновлении.

cxxxix Т.е. обвинил их в прелюбодеянии. Жрица-энтум, посвященная богу, очевидно, вообще была лишена права на связь с мужчиной.

cxl Возможно, символ обращения в рабство, едва ли собственно наказание!

cxli Т.е., пройти испытание перед Богом Реки, аналогично ст.2.

cxlii Ср. со ст.131! Относительно женской репутации Хаммурапи доверяет мужу меньше, чем постороннему человеку, разумно учитывая слепоту ревности (для постороннего невероятной).

cxliii Таким образом, опять относительно неясный проступок приравнивается к простому и ясному - прелюбодеянию.

cxliv Итак, бегство из общины - "презрение своего поселения" уничтожает даже семейные (тем более, очевидно, и имущественные) права беглеца. Из ст.136 видно, что принадлежность к общине была не только правом, но и обязанностью каждого "авилума", и покидать общину он мог только с ее разрешения.

cxlv Т.е. предоставила ему свою заместительницу-рабыню, дети которой считались ее собственными.

cxlvi Акк. "шугетум", вторая (неравноправная первой) жена.

cxlvii Т.е., не возьмет в залог долга (см. ст.115 сл.).

cxlviii Таким образом, "авилу" сам назначает жену своим сыновьям, как носитель патриархальной власти над членами семьи. По той же причине невестка не несет ответственности (иначе она отвечала бы по ст.129).

cxlix Имеется в виду, несомненно, не изнасилование (таковое было бы оговорено специально, ср. ст.130), а добровольное сожительство.

cl Своеобразная логика распределения наказаний в ст.154-158, по-видимому, такова: кровосмешение карается по ритуальным соображениям (аккадцы, как и большинство людей архаики, полагали, что любой сексуальный акт может и должен резонировать в окружающем мире, отражаясь на его плодородии и воспроизводимости всех его элементов. Именно эффект такого резонанса использовался в обряде "священного брака". Соответственно, кровосмешение грозило возмущением, нарушением, а то и обрывом - в случае инцеста родной матери с сыном, скорее всего, закольцеванием - "силовых линий" плодородия). С другой стороны, караются покушения на женщину, являющуюся чужой собственностью. В итоге отец, как собственник дочери, за связь с ней карается существенно слабее, чем сын - за связь с матерью (собственностью его покойного отца), и в точности так же, как сын - за связь с мачехой (покушение на собственность покойного отца, не связанное, однако, с ритуальными опасностями). Состав преступления ст.55 является посягательством на собственность сына и карается соответственно; а поскольку в ст.156 реальной собственностью сына невеста еще не стала, оснований применять такое наказание нет. Как видим, Хаммурапи (или обычное право, которым он мог в данном случае руководствоваться) скрупулезно взвешивал тяжесть преступления, учитывая все факторы.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.