Луис Ламур - Течение на запад Страница 16
- Категория: Научные и научно-популярные книги / История
- Автор: Луис Ламур
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 45
- Добавлено: 2019-01-14 16:32:19
Луис Ламур - Течение на запад краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Луис Ламур - Течение на запад» бесплатно полную версию:Луис Ламур - Течение на запад читать онлайн бесплатно
- Посмотрите на быков, Барни. Они идут тяжело, сильнее налегают на упряжь. Взгляните на их следы. Передние части копыт оставляют более глубокие отпечатки. Других признаков пока еще не видно, но вот уже больше двух часов мы идем в гору. Это продлится еще пару миль, затем равнина закончится крутым обрывом.
- Вы бывали здесь раньше?
- Нельзя сказать, что точно в этом месте, но я знаю, что впереди будут участки с очень сложным рельефом. Может быть, нам и повезет, и мы натолкнемся на удобный спуск, но я в этом сомневаюсь.
Некоторое время они ехали бок о бок вместе, затем Барни предложил:
- А почему бы не проехать вперед и не посмотреть местность?
- Отличная мысль!
Пирсон взглянул на них, когда они проезжали мимо, но ничего не сказал.
Трава доходила лошадям до колена и была очень густая. Совсем недалеко отсюда протекала река Бель-Фурш, но из седла ее не было видно. Примерно в трех милях от того места, где они оставили фургоны, совершенно неожиданно открывался обрыв. Прерия круто обрывалась, и, проехав не менее мили в каждом направлении, спуска они не нашли. Мэт подъехал к краю и тщательно осмотрел обрыв. На протяжении примерно шести футов край был совершенно отвесным, а дальше следовал крутой склон. Ни лошади, ни быки в упряжке спустить фургоны здесь не могли. Животных нужно было распрягать и сводить вниз.
У Мэта была с собой лопата. Спешившись и бросив поводья, он начал пробивать проход, сбрасывая землю вниз. Через некоторое время его сменил Барни. К тому времени, когда подоспели фургоны, они пробили проход через крутой обрыв так, что он соединялся с основным склоном внизу.
Бардуль сел на коня, подъехал к фургонам и остановился около Пирсона.
- Полковник, все мои фургоны стоят у обрыва. Их нужно спускать по одному. Пусть другие колонны устроят такие же спуски и себе. Если пользоваться только одним, уйдет очень много времени.
- Там действительно обрыв? - недоверчиво спросил Пирсон. Он недовольно посмотрел на Мэта, словно это была его выдумка.
- Самый настоящий. Около трехсот футов глубиной, если не больше. Но где-то после середины быки сами смогут спустить фургоны.
Отдав необходимые распоряжения, Мэт проехал в конец каравана и рассказал Рютцу о положении дел. Немец внимательно слушал.
- Понятно. А как вы думаете спускать фургоны? Вручную? заинтересовался он.
- На блоках. У меня в багаже их три. Буду держать одну упряжку наверху на блоке. Через блок пропустим трос и потихоньку под собственным весом будем его отдавать, спуская фургоны, тормозя тросом. Это можно делать сразу в нескольких местах - спускать по два-три фургона одновременно. Однако сильно рассредоточиваться опасно, не дай Бог, индейцы!
Вернувшись к обрыву, Мэт увидел, что его фургоны находятся уже у самого края, и Толливер, поставив фургон задком к спуску, который он с Барни прорыл, отцепляет от него упряжку быков.
Шедд свел свою упряжку на дно обрыва, прицепил ее к спущенному фургону и начал двигаться. Фургоны по одному вручную подталкивали к спуску, и упряжка быков, прицепленная к тросу, понемногу его отдавая, спускала их вниз.
Несмотря на используемый блок, это была выматывающая работа. И все же хорошая организация позволила свести на нет потери времени. Впереди в пределах видимости их ждала труднопроходимая холмистая местность с множеством низин, руслами пересохших рек, густыми зарослями кустарников.
Невдалеке от них на краю обрыва стояли Койл и Пирсон в окружении переселенцев и судили-рядили, как быть. К тому времени, когда все фургоны из колонны Бардуля были внизу, только Рютцу удалось спустить один фургон. Колонна Бардуля, прицепив упряжки быков к фургонам, медленно двинулась в густеющие сумерки.
Они разбили лагерь примерно в миле от спуска и, сидя вокруг костра за ужином, слушали ругательства и скрип колес скатывающихся фургонов. При таких темпах на то, чтобы спустить весь караван, уйдет много часов. Мэт принялся было за еду, но, сделав несколько глотков, поднялся, вскочил на коня, стоявшего неподалеку под седлом, и поскакал к обрыву, где вовсю шла работа.
Койла он нашел с трудом. Без куртки, весь потный, с перепачканным грязью лицом, Койл, увидев Бардуля, сжал губы.
- Здравствуйте, - обратился к нему Мэт. - У меня тут пара блоков, может, воспользуетесь?
Койл весь кипел. Отрицательный ответ, казалось, уже был готов слететь с его губ, но он сдержался.
- Да, эти штуки мы не предусмотрели, - согласился он. - Они бы нам здорово пригодились.
Мэт, привезший с собой два блока, опустил их к ногам Койла и, избегая взгляда Жакин, предложил:
- Ваша дочь, если пожелает, могла бы подъехать к нашим женщинам. У них там костер и горячая пища. Да и кофе очень неплохой.
Он взглянул на нее, и их глаза встретились. Какое-то мгновение они смотрели друг на друга. Затем Жакин сказала безразличным тоном:
- Пожалуй, я поеду, папа. Если я ничем здесь помочь не могу...
- Проводите ее, пожалуйста, Бардуль, - попросил Койл. - С сегодняшнего утра мне бы не хотелось, чтобы она была одна.
- Помощь не нужна?
- Спасибо. С этими блоками мы управимся быстро.
Повернув коней, они поехали вдоль обрыва к спуску, проделанному Бардулем. Подъехав к нему, Жакин обернулась:
- Да, насчет Бэйна вы оказались правы.
- Типичный обитатель этих мест, - бесстрастно ответил Бардуль. - И все его знают.
- Клайв его не знал.
Опять этот Клайв! Мэт, скрывая раздражение, промолчал. Не дождавшись ответа, Жакин выпалила:
- Вы считаете, что он знал?
- Не могу ничего сказать о Масси, - спокойно ответил Мэт, - но вот Логан Дин знал наверняка. А ведь он его правая рука. Как же Логан мог ничего ему не сказать?
- Что все это значит? - с явным раздражением осведомилась Жакин. - Вы уговаривали нас не присоединяться к каравану. Вы утверждали, что это небезопасно. Почему?
- Не знаю, - откровенно признался он. - Ей-богу, не знаю. Но только чувствую, что здесь что-то не так. И это ощущение усилилось, когда Масси набрал свою группу охраны порядка. Они же все преступники!
- Масси утверждает, что это не так!
- Взять хотя бы Бэйна.
- По одному нельзя судить обо всех.
- В этом случае можно. В его группе одни чуть лучше Бэйна, другие хуже. Но факт тот, что Масси утверждает, будто бы он не знал, что Бэйн в караване. Ваш отец наверняка не знал. Но Бэйн был здесь и скрывался, пока мы не вышли из Дедвуда. Ну и при первой возможности проявил себя во всем блеске. Более того, зачем нужен отряд охраны порядка из десяти человек в караване, наполовину состоящем из семейных людей? Наиболее опасным элементом является именно эта группа.
- Вы не любите Клайва, правда? - заметила Жакин.
- Честно говоря, нет. Хотя, возможно, что это просто несовместимость. Так бывает - просто иногда люди не могут ладить друг с другом. Но мне кажется, здесь что-то другое. Он ведь не хотел, чтобы я присоединился к каравану. И только благодаря Портуджи и вашему отцу мое участие стало возможным. Почему он не хотел меня брать? Уж не потому ли, что я слишком хорошо знаю Биг-Хорн?
- А не потому ли, что у полковника Пирсона уже был опыт общения с вами! - выпалила Жакин, чувствуя, что теряет уверенность, и ужасно рассерженная этим.
- Может, и поэтому. - Мэт показал на спуск. - Едем?
Чуть поколебавшись, она пустила свою лошадь впереди него вниз по проходу. В это мгновение он почувствовал сильную боль в плече и услышал эхо винтовочного выстрела.
Мэт развернул коня и помчался на выстрел. Раздался еще один выстрел, торопливый и неприцельный, послышался шорох осыпающейся гальки. Бардуль выхватил свой шестизарядный кольт и начал быстро стрелять на шум - раз, другой, третий...
К нему уже бежали с винчестерами в руках, но Жакин первой оказалась рядом.
- Что случилось? - вскрикнула она.
- Кто-то пытался меня убить, - отрывисто бросил Мэт.
- О, как драматично! - съязвила она. - Как будто это не мог быть просто случайный выстрел!
Он поставил своего коня вплотную к ее лошади и схватил Жакин за запястье. Рывком, так, что она чуть не вылетела из седла, приложил ее ладонь к своему плечу.
- О, - задохнулась она, - это же кровь!
- Атрибут той самой драмы, - жестко ответил Мэт.
Масси, Койл, Пирсон и еще несколько человек были уже тут.
- Что здесь происходит? - раздался начальственный голос Пирсона.
- В меня стреляли, - ответил Мэт. - Утром я пойду по следу.
- Наверное, индеец, - предположил Койл. - Подумал, что у него хороший шанс подстрелить одиночку.
- Это не индеец! - Голос Мэта звучал уверенно. Даже в темноте было заметно, как дернулась голова Пирсона. - Я слышал топот сапог по гальке.
- Чепуха! - бросил Пирсон. - Кому нужно в вас стрелять?
- По крайней мере, полдюжины парней из каравана могли бы проделать это.
- Вы намекаете на слухи о неладах с Логаном Дином?
- Нет. Точнее, если Дин будет стрелять в меня, это будет честно. Что бы о нем ни говорили, он не подонок!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.