Анатолий Фоменко - Методы статистического анализа исторических текстов (часть 1) Страница 18

Тут можно читать бесплатно Анатолий Фоменко - Методы статистического анализа исторических текстов (часть 1). Жанр: Научные и научно-популярные книги / История, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Анатолий Фоменко - Методы статистического анализа исторических текстов (часть 1)

Анатолий Фоменко - Методы статистического анализа исторических текстов (часть 1) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Анатолий Фоменко - Методы статистического анализа исторических текстов (часть 1)» бесплатно полную версию:
Книга посвящена новому направлению в современной прикладной статистике. Предлагаются эмпирико-статистические методы распознавания зависимых и независимых текстов, в том числе исторических, т. е. текстов повествовательного характера, например хроник, летописей Эти методы позволяют во многих случаях датировать древние тексты, описанные в них события и могут применяться для анализа текстов самой разной природы, в теории распознавания образов, при анализе генетических кодов, для уточнения дат древней хронологии. Представлен богатый научный материал — результаты статистической обработки хроник, древних астрономических сообщений, летописей. Книга стала уникальным явлением в мировой научной литературе по прикладной статистике.Для специалистов в области математической статистики и распознавания образов, лингвистики, филологии, хронологии, истории, а также широкого круга читателей.

Анатолий Фоменко - Методы статистического анализа исторических текстов (часть 1) читать онлайн бесплатно

Анатолий Фоменко - Методы статистического анализа исторических текстов (часть 1) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анатолий Фоменко

Нельзя не отметить здесь, что наряду со скалигеровской точкой зрения существуют и другие. Например, католическая церковь, начиная якобы с XIII века н. э., заявляет, что в итальянском городе Лоретто находится «тот самый дом», где жила дева Мария, и «в котором ей явился архангел Гавриил» [110], с. 198. Таким образом, католическая версия переносит по крайней мере часть евангельских событий в Италию. Самый ранний документ, относящийся к «дому в Лоретто», — булла Урбана VI, 1387 года. В 1891 году папа Лев XIII опубликовал энциклику по случаю «600-летия чуда в Лоретто». Тем самым, «чудо датируется» XIII веком н. э. Историки отмечают: «И поныне Лоретто — место паломничества… католиков» [225], с. 37.

Некоторые историки откровенно пишут: «Чтение литературы, посвященной археологии Нового Завета, производит странное впечатление. Десятками и сотнями страниц идут описания того, как были организованы раскопки, каков внешний вид соответствующих местностей и предметов, какой исторический и библейский „фон“ данного сюжета, а в заключение, когда дело доходит до сообщения о результатах всей работы, следует скороговоркой несколько невнятных и явно сконфуженных фраз о том, что проблема еще не решена, но есть надежда на то, что в дальнейшем и т. д. Можно сказать с полной уверенностью и категоричностью, что НИ ОДИН, БУКВАЛЬНО НИ ОДИН НОВОЗАВЕТНЫЙ СЮЖЕТ НЕ ИМЕЕТ ДО СИХ ПОР СКОЛЬКО-НИБУДЬ УБЕДИТЕЛЬНОГО АРХЕОЛОГИЧЕСКОГО ПОДТВЕРЖДЕНИЯ (в скалигеровской хронологии и локализации — А.Ф.)… Это полностью относится, в частности, к личности и биографии Иисуса Христа. Ни одно место, которое по традиции считается ареной того или иного новозаветного события, не может быть указано с малейшей долей достоверности» [110], с. 200–201.

Археолог Швеглер резюмирует: «Место его (Христа — А.Ф.) смерти, если рассуждать археологическими понятиями, окутано глубочайшей тьмой». Цит. по [110], с. 202. Оказывается, нет никакой возможности установить местонахождение, — на территории современной Палестины, — города Назарета, горы Голгофы, города Капернаума и т. д. [110], с. 204–205.

И вновь возникает вопрос: правильно ли искать следы новозаветных событий в Палестине на Ближнем Востоке? Может быть, они происходили в другом месте?

10. Трудности географической локализации многих событий античности

Значительные трудности сопровождают попытки правильной географической локализации многих древних событий. Например, Неаполь, — то есть просто «новый город» в переводе, — присутствует в древних хрониках в нескольких экземплярах:

1) Неаполь в Италии, существующий и сегодня,

2) Карфаген, что в переводе также означает «новый город» [218], с. 13, Б,162–165,

3) Неаполь в Палестине [69], с. 130,

4) Неаполь скифский (собрание Государственного Исторического Музея Москвы),

5) Новый Рим, то есть Константинополь, Царьград, тоже мог называться Новым Городом, то есть Неаполем.

Поэтому, когда в какой-то хронике рассказывается о событиях в «Неаполе», следует тщательно разобраться — о каком именно городе идет речь.

Возьмем другой пример, скажем Трою. Одна из принятых сегодня географических локализаций знаменитой гомеровской Трои — около пролива Геллеспонт. Для Геллеспонта, впрочем, тоже есть несколько существенно различных локализаций. Именно опираясь на эту гипотезу, — а именно, что будто бы развалины Трои расположены у Геллеспонта, — Г. Шлиман в XIX веке и присвоил, без каких-либо серьезных оснований, громкое имя «Трои» весьма скудному городищу, размером примерно 100 на 100 метров, найденному им в районе Геллеспонта [472], с. 107.

В скалигеровской хронологии считается, будто гомеровская Троя была окончательно разрушена в XII–XIII веках до н. э. [19]. Но в средние века заслуженной славой пользовалась, например, итальянская Троя, существующая до нашего времени [47]. Это — средневековый город, игравший важную роль во многих средневековых войнах, особенно в известной войне XIII веке н. э.

О Трое, как о СУЩЕСТВУЮЩЕМ СРЕДНЕВЕКОВОМ городе, говорят и византийские средневековые историки. Например, Никита Хониат [147], т. 5, с. 360, и Никифор Григора [148], т. 6, с. 126.

Тит Ливий указывает место «Троя» и «Троянскую область» в Италии [124], т. 1, с. 3–4, кн.1, № 1. Он говорит, что уцелевшие троянцы вскоре после падения Трои высадились в Италии, и место, где они высадились в первый раз, называется Троей, а оттуда и область носит название Троянской. «Эней… занесен был в Сицилию, а от Сицилии пристал со своими кораблями в Лаврентской области. И это место зовется также Троей» [124], т. 1, с. 3–4, кн.1, № 1.

Некоторые средневековые историки отождествляют Трою с Иерусалимом, например [3], с. 88, 235, 162, 207. Это смущает современных комментаторов. Они пишут так: «А самая книга Гомера несколько неожиданно превратилась (в средневековом тексте при описании прихода Александра в Трою — А.Ф.)… в книгу „о разорении Иерусалиму исперву до конца“» [3], с. 162.

Средневековый автор Анна Комнина, говоря об Итаке, — родине гомеровского Одиссея, одного из главных героев Троянской войны, неожиданно заявляет, что на острове Итака «построен большой город, называемый Иерусалимом» [11], т. 2, с. 274–285. Как это понимать? Ведь современный Иерусалим расположен не на острове.

Второе название Трои — это Илион. А второе название Иерусалима — это Элиа Капитолина [141], т. 7. Итак, в названиях обоих городов присутствует один и тот же термин: Элиа — Илион. Может быть действительно в средние века ОДИН И ТОТ ЖЕ ГОРОД одни люди называли Троей-Илионом, а другие — Иерусалимом-Элией. Евсевий Памфил писал: «Небольшие города Фригии, Петузу и Тимион называл он Иерусалимом (! — А.Ф.)». Цит. по [141], с. 893.

Приведенные факты показывают, что название Трои «размножилось» в средние века и прикладывалось к разным городам. Может быть, первоначально существовал единый средневековый «оригинал»? В связи с этим нельзя не обратить внимание на следующие данные, сохранившиеся в скалигеровской истории и позволяющие выдвинуть гипотезу, что гомеровская Троя — это, вероятно, всем известный город КОНСТАНТИНОПОЛЬ, ЦАРЬ-ГРАД.

Оказывается, что римский император Константин Великий, основывая Новый Рим, будущий Константинополь, пошел навстречу пожеланиям своих сограждан и «выбрал сначала МЕСТО ДРЕВНЕГО ИЛИОНА, ОТЕЧЕСТВО ПЕРВЫХ ОСНОВАТЕЛЕЙ РИМА». Об этом сообщает известный историк Джелал Эссад в своей книге «Константинополь» [56], с. 25. Но ведь Илион, как хорошо известно в скалигеровской истории, это — другое название ТРОИ. Как говорят далее историки, Константин все-таки «изменил свое мнение», немного сместил новую столицу в сторону и основал Новый Рим неподалеку, в городе ВИЗАНТИЙ.

Что если мы натолкнулись на следы того, что в средние века ОДИН И ТОТ ЖЕ знаменитый город на проливе Босфор называли разными именами: ТРОЯ, НОВЫЙ РИМ, ЦАРЬГРАД, ИЕРУСАЛИМ? Ведь название Неаполь переводится просто как Новый Город. Может быть, Новый Рим называли когда-то также и НОВЫМ ГОРОДОМ, то есть Неаполем?

Отметим, что юг Италии в средние века назывался Великой Грецией (Евсевий Памфил) [68], с. 282–283.

Сегодня считается, будто город «Вавилон» был расположен в современной Месопотамии. Другого мнения некоторые средневековые тексты. Например, книга «Сербская Александрия» помещает Вавилон в Египет. Более того, она локализует в Египте и смерть Александра Македонского. А ведь согласно скалигеровской версии, Александр Македонский умер в Месопотамии [3], с. 255.

Более того, оказывается: «Вавилон — греческое название поселения, расположенного напротив пирамид (Вавилонская башня? — А.Ф.)… В ЭПОХУ СРЕДНИХ ВЕКОВ ТАК ИНОГДА НАЗЫВАЛИ КАИР, предместьем которого стало это поселение» [118], с. 45. Термин «вавилон» имеет осмысленный перевод, как и многое названия других городов. Поэтому этот термин мог прикладывается к разным городам.

То, что РИМ НАЗЫВАЛИ ВАВИЛОНОМ, сообщает Евсевий [68], с. 85. Более того, «под „Вавилоном“ византийские историки (в средние века — А.Ф.) чаще всего имеют в виду Багдад» [134], с. 266, комм. 14. О Вавилоне, как о СУЩЕСТВУЮЩЕМ, а отнюдь не уничтоженном городе, говорит СРЕДНЕВЕКОВЫЙ автор XI века н. э. Михаил Пселл [134], с. 9.

Приведем примеры из Геродота. Значение Геродота для скалигеровской истории громадно. Но вот он заявляет, что река Нил течет ПАРАЛЛЕЛЬНО Истру, который сейчас отождествляется с Дунаем (а почему-то не с Днестром, например) [39], с. 492. И тут оказывается, что «мнение о параллельности Дуная и Нила было распространено в средневековой Европе даже вплоть до конца XIII века н. э.» [39], с. 493.

Геродот говорит: «Персы живут в Азии вплоть до Южного моря, называемого Красным» [39], кн.4, № 37. Согласно принятой сегодня скалигеровской географии, Южное море — это Персидский залив. Описывая полуостров, считаемый сегодня историками за Аравийский, Геродот пишет: «Он начинается у Персидской земли и тянется до Красного моря» [39], кн. 4, № 39. Вроде бы здесь все верно. Но это противоречит мнению историков, что Красное море — это Персидский залив у Геродота [39]. А поэтому современный комментатор «поправляет» Геродота: «Здесь (Красное море — А.Ф.) — Персидский залив» [39], прилож. кн. 4, комментарий 34.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.