Анатолий Фоменко - Пророк завоеватель. Уникальное жизнеописание Магомета. Скрижали Моисея. Ярославский метеорит 1421 года. Появление булата. Фаетон Страница 19

Тут можно читать бесплатно Анатолий Фоменко - Пророк завоеватель. Уникальное жизнеописание Магомета. Скрижали Моисея. Ярославский метеорит 1421 года. Появление булата. Фаетон. Жанр: Научные и научно-популярные книги / История, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Анатолий Фоменко - Пророк завоеватель. Уникальное жизнеописание Магомета. Скрижали Моисея. Ярославский метеорит 1421 года. Появление булата. Фаетон

Анатолий Фоменко - Пророк завоеватель. Уникальное жизнеописание Магомета. Скрижали Моисея. Ярославский метеорит 1421 года. Появление булата. Фаетон краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Анатолий Фоменко - Пророк завоеватель. Уникальное жизнеописание Магомета. Скрижали Моисея. Ярославский метеорит 1421 года. Появление булата. Фаетон» бесплатно полную версию:
Все результаты настоящей книги являются новыми и публикуются впервые. Опираясь на Новую Хронологию и старинные источники, авторы показывают, что жизнеописание Пророка Магомета состоит из нескольких слоев. В частности, это рассказы об императоре Андронике-Христе из XII века, а также сказания о Моисее и Иисусе Навине из XV – XVI веков. Основой жизнеописания Магомета являются, вероятно, сведения о знаменитом Султане Магомете II Завоевателе. Оказалось, что известное арабское завоевание – это османское = атаманское покорение земли обетованной в XV – XVI веках. Показано, что падение большого железного метеорита в Ярославле в 1421 году отразилось в Библии, исламе, христианстве, а также в «античном язычестве» Древнего Рима и Древней Греции.Предлагаемая авторами реконструкция является пока предположительной, однако авторы отвечают за точность вычисленных ими датировок. Книга рассчитана на широкие круги читателей.

Анатолий Фоменко - Пророк завоеватель. Уникальное жизнеописание Магомета. Скрижали Моисея. Ярославский метеорит 1421 года. Появление булата. Фаетон читать онлайн бесплатно

Анатолий Фоменко - Пророк завоеватель. Уникальное жизнеописание Магомета. Скрижали Моисея. Ярославский метеорит 1421 года. Появление булата. Фаетон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анатолий Фоменко

Когда мы добрались до Мекки, мы стали искать детей, которым нужна кормилица, и каждой из нас предлагали Пророка Аллаха, но все женщины отказывались от него, когда им говорили, что он – сирота, потому что надеялись на благосклонность отца ребенка… И из-за этого мы его отвергали. Каждая из приехавших со мной женщин нашла себе ребенка, чтобы стать его кормилицей, кроме меня, и тогда… я сказала мужу: "Клянусь Аллахом, мне не хочется ехать назад в компании подруг, не имея ребенка, которому я стала бы кормилицей; я пойду и возьму того сироту". "Делай, как хочешь, – ответил он, – может быть, из-за этого Аллах благословит нас". Поэтому я вернулась и забрала его… Как только я взяла его на руки, мои груди переполнились молоком… Мой муж проснулся, подошел к старой верблюдице и к своему величайшему изумлению обнаружил, что ее вымя полно… Муж сказал мне: "Клянусь Аллахом, Халима, ты взяла благословенное дитя!"…

Мы доили скот и пили молоко, тогда как у других не было ни капли молока… Мы поняли, что эта благодать была ниспослана нам Аллахом в течение двух лет, что я кормила его (Пророка) грудью… К тому времени как ему исполнилось два года, он стал хорошо сложенным ребенком. Мы привезли его к матери, хотя нам больше всего хотелось оставить его у себя из-за благодати, которую он принес нам. Поэтому я сказала ей: "Может быть, ты оставишь мне моего малыша, пока он не окрепнет побольше, ибо я беспокоюсь, как бы он не заболел в Мекке”. Мы уговаривали ее до тех пор, пока она не согласилась еще раз отдать его под нашу опеку"» [300:1], с. 394–395.

И лишь через длительное время, когда Магомету было уже шесть лет, он вернулся к своей матери [300:1], с. 396.

Библейская и мусульманская версии достаточно близки. В самом деле.

• Рождается замечательный младенец, который вскоре станет великим человеком и пророком Бога.

• Затем мать Моисея отдает его чужим людям. При этом инициатива приписана именно матери; о роли отца Моисея в этом деле Библия не говорит ни слова.

Аналогично, мать Магомета отдает младенца чужим людям. Отец Магомета к этому времени уже умер, так что вся забота о сыне легла на плечи жены. Недаром Магомета звали «сиротой».

• Дочь египетского фараона неожиданно обнаруживает младенца Моисея у реки и берет его к себе на воспитание. Начинаются поиски кормилицы.

Аналогично, согласно мусульманской версии, для младенца Магомета никак не могут найти кормилицу. И тут неожиданного Халима решает взять себе на воспитание Магомета. Здесь Халима является дубликатом египетской царевны.

• Фараонская дочь передает младенца Моисея на воспитание его собственной матери.

Мусульманский источник тоже сообщает, что Халима через некоторое время возвращает Магомета его собственной матери.

• Тем не менее, юный Моисей все-таки остается при дворе фараона, при фараонской царевне.

Аналогично, юный Магомет все-таки остается на воспитании у Халиды, поскольку мать Магомета, уступив просьбам, вновь передает сына на попечении Халиды.

• По Библии, все эти события происходят на фоне больших трудностей для израильтян. В мусульманской версии тоже сообщается о трудностях, с которыми столкнулись в это время люди: наступил засушливый год [300:2], с. 59.

Библейское и мусульманское описания, конечно, отнюдь не тождественны, однако общий костяк проступает достаточно ясно.

Между прочим, обратим внимание на замечание Библии, что имя МОИСЕЙ означало «вынутый из воды». В каком языке такое словосочетание (вынутый из воды) звучит как «моисей» или «мойша»? (Мойша – это слегка иная форма имени Моисей). Во всяком случае, так происходит в славянском языке. Ведь слова МОЙША и МОЮ (в воде), МОЕШЬ (например, ты МОЕШЬ что-то в воде), МОЙ! (что-либо в воде) – очень близки. Итак, не исключено, что имя МОИСЕЙ = МОЙША имеет славянское происхождение. Ничего удивительного тут нет. Как мы показали в книге «Библейская Русь», библейский Египет – это Русь-Орда XIV–XVI веков, а израильское завоевание земли обетованной, возглавленное пророком Моисеем, вышло именно из Руси-Орды и является османским = атаманским завоеванием тогдашнего мира. Так что славянское происхождение имени «Моисей» вполне естественно. Напомним, что звуки С и Ш могли переходить друг в друга: Моисей – Мойша.

2. Моисей убивает египтянина, и фараон в отместку хочет убить Моисея, но неудачно. магомет ложно обвинен в убийстве христианина Сергия. Неудавшееся покушение на Пророка Магомета

Сообщив о юности Моисея, библейская книга Исход переходит к следующему сюжету. Израильтянам стало тяжело жить в Египте. Их изнуряли тяжкими работами, относились жестоко, рис. 2.3, приказывали убивать рождающихся мальчиков-евреев. Однажды Моисей увидел, как египтянин избивает еврея. Возмущенный Моисей убивает египтянина, рис. 2.4. Египетский Фараон, услышав об этом, решил в отместку убить Моисея. Однако это не удалось. Мы цитируем.

Рис. 2.3. Израильтян угнетают в Египте. Взято из старинной Библии Пискатора. Частное собрание.

«Спустя много времени, когда Моисей вырос, случилось, что он вышел к братьям своим [сынам Израилевым] И УВИДЕЛ ТЯЖКИЕ РАБОТЫ ИХ; и увидел, что Египтянин бьет одного Еврея из братьев его, [сынов Израилевых]. Посмотрев туда и сюда и видя, что нет никого, ОН УБИЛ ЕГИПТЯНИНА и скрыл его в песке. И вышел он на другой день, и вот, два Еврея ссорятся; и сказал он обижающему: зачем ты бьешь ближнего твоего? А тот сказал: кто поставил тебя начальником и судьею над нами? не думаешь ли убить меня, как убил [вчера] Египтянина? Моисей испугался и сказал: верно, узнали об этом деле. И УСЛЫШАЛ ФАРАОН ОБ ЭТОМ ДЕЛЕ И ХОТЕЛ УБИТЬ МОИСЕЯ; но Моисей убежал от фараона и остановился в земле Мадиамской» (Исход 2:11–15).

Обратимся теперь к жизнеописанию Пророка Магомета. Следует ожидать появления здесь истории, аналогичной только что рассказанной библейской. И действительно, мы читаем следующее.

Рис. 2.4. Моисей убивает египтянина. Боттичелли. Фрагмент. Ватикан. Взято из [713], с. 192, илл. 186.

«До клятвы у аль-Акабы Пророку не было дано разрешения на ведение войны, не было разрешено проливать кровь; было приказано лишь обратиться с молитвой к Аллаху, терпеть унижение, прощать невежду-язычника. Курайшиты чинили зло над последователями Пророка… уговаривали отказаться от своей веры, изгоняли их из страны, из них некоторые отказались под нажимом от своей веры, другие были замучены от рук курайшитов, третьи убежали из страны: одни – в Эфиопию, другие – в Медину, а также во все стороны.

Когда курайшиты стали вести себя вызывающе по отношению к Аллаху… тогда Аллах РАЗРЕШИЛ СВОЕМУ ПОСЛАННИКУ ВОЕВАТЬ, ЗАЩИЩАТЬСЯ И ОТОМСТИТЬ ТЕМ, КТО ПРИТЕСНЯЛ МУСУЛЬМАН И ОБИЖАЛ ИХ. Первым аятом, разрешающим Пророку воевать, проливать кровь и биться со своими обидчиками… были следующие слова… Аллаха: "Тем, против которых ведут они войну, позволяется сражаться с ними… И воюйте с ними"» [300:2], с. 197–198. После этого Магомет начал воевать с курайшитами и переселился вместе со своими приверженцами в Медину.

Итак, согласно мусульманской версии, первые мусульмане и Магомет подвергаются жестоким преследованиям со стороны курайшитов. В конце концов Аллах дает разрешение Магомету на ответные действия, на войну с обидчиками, позволяет проливать кровь притеснителей. С этого момента Пророк начинает активно пользоваться дарованным ему правом. При этом известен следующий яркий сюжет: Посланник Аллаха был убежден в том, что он своей рукой УБИЛ ХРИСТИАНИНА («египтянина», в терминологии Библии), хотя на самом деле, якобы, подлинным убийцей был еврей, подстроивший свидетельства таким образом, чтобы обвинить в убийстве Магомета. И Магомет поверил в свою вину! По словам Андрея Лызлова, дело было так.

Магомет своим приверженцам «вина не повеле пити того ради, яко егда имяше с собою учителей своих, онаго инока Сергиа, а другаго жидовина, иже враждующе бяху между собою, и по прилучаю случися им быти в поли, и упившися вином спати начаша; жидовин же пронырлив сущи, ИЗВЛЕКШИ МЕЧЬ МАХОМЕТОВ ОТСЕЧЕ ИНОКУ АРИАНИНУ ГЛАВУ и паки вложи мечь во влагалище (ножны – Авт.) Махометово; и егда восташа от сна начат Махомет поносити жидовину, он же невинна себе творя показа мечь свой, яко чист от крове; показа же Махомет свой мечь, и обретеся кровав; и тако жид возложи на него вину убивства; ТОЙ ЖЕ ВИДЕВ МЕЧЬ СВОЙ КРОВАВ УВЕРИВ ТОМУ и рече: "Беда мне, сие учинившему! Боже, остави мне, ибо от вина сие учинилось, проклято да будет вино, и кто пити его будет"! И того ради не пиют вина махометане» [497], с. 161.

Все это хорошо соответствует библейским словам, что израильтяне во главе с Моисеем всячески притеснялись в Египте, и в конце концов Моисей не выдержал несправедливости. Он ответил ударом на удар: убил египтянина, избивавшего его соотечественника. Так Моисей впервые пролил кровь.

Мусульманская версия гласит, что Пророк Магомет сам поверил в то, что именно он убил христианина Сергия. Будто бы в беспамятстве, в состоянии опьянения. Потому, дескать, Посланник Аллаха и запретил своим приверженцам пить вино. Таким образом, убийство египтянина Моисеем накладывается на убийство арианина Сергия (не то евреем, не то самим Магометом). Между прочим, ранее мы показали, что библейский Египет – это Русь-Орда, населенная христианами. Тем самым, в разбираемом сейчас нами сюжете действительно «египтянин» – это христианин (Сергий). Отметим, кстати, что египтянин был убит евреем Моисеем, но ведь и Сергий был на самом деле убит евреем. Так что в обеих версиях убийцей назван еврей.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.