Луис Ламур - Счастье Рейли Страница 19

Тут можно читать бесплатно Луис Ламур - Счастье Рейли. Жанр: Научные и научно-популярные книги / История, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Луис Ламур - Счастье Рейли

Луис Ламур - Счастье Рейли краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Луис Ламур - Счастье Рейли» бесплатно полную версию:

Луис Ламур - Счастье Рейли читать онлайн бесплатно

Луис Ламур - Счастье Рейли - читать книгу онлайн бесплатно, автор Луис Ламур

В первый же день старик Баклин озадачил сыновей: надо собрать табун и пополнить припасы мясом.

- Лучше заняться скотоводством, - попробовал вмешаться Вэл. - Лошадей здесь некому продавать - только армии. К тому же их сразу украдут индейцы.

- Каждый занимается тем, чем может, - хмуро возразил Баклин. - У нас нет ничего, кроме молочной коровы.

Вэл набросил на коня седло, затянул подпругу и остановился, глядя на перекатывающиеся вдали холмы.

Его новые друзья были хорошими людьми, бедные, но целеустремленные. Они привыкли к тяжелой работе и не боялись ее. Возможно, он сделает глупость, но Уилл всегда учил его, что лошадей и собак надо оценивать по характеру, а мужчин (Вэл добавлял к этому списку еще и женщин) - по поступкам.

- Мистер Баклин, - обратился он к отцу семейства, - хочу поговорить с вами о деле.

Папаша и Коди посмотрели на него, удивленные неожиданным изменением настроения.

- Все в сборе? - спросил Вэл. - Давайте сядем, побеседуем. - Они вошли в дом - высокие спокойные молодые люди, Дьюб, Коди и Тарди, и две девушки. Вы знаете меня так же плохо, как и я вас, - начал Вэл, - но мне нравится, как вы относитесь друг к другу и работаете сообща. Я чувствую, что вы честные люди, и думаю, что ранчо будет прибыльным. - Он помолчал, потом решительно продолжил: - Я хочу купить долю в вашем деле, хочу, чтобы мы стали партнерами. Меня здесь долго не будет: мне надо съездить на Восточное побережье и кое-кого отыскать. Вообще-то, мне надо найти трех человек... Поэтому я не смогу работать с вами наравне.

- Что ты решил?

- Вам нужен скот. Я дам деньги на покупку шестисот голов, если они не окажутся дороже десяти долларов за голову.

- В Техасе можно купить коров по четыре-пять долларов, - обрадовался Коди. - У тебя есть такие деньги?

- Да, - сказал Вэл. - Я получил их в наследство от дяди. Могу достать и больше.

Баклины переглянулись, и Вэл видел, что они сомневаются. Он расстегнул рубашку и снял потайной пояс. Открыв его кармашки, вынул две тысячи долларов в золотых монетах и ассигнациях.

- Вот. Теперь мы можем поехать на юг и закупить скот. - Коди глубоко вздохнул. - Ну, папа, это превосходит все наши надежды. Предлагаю взять его в партнеры.

Баклин почесал подбородок.

- Ты хочешь половину прибылей?

- Одну треть. Вы работаете, я выкладываю деньги на скот. Берите их, покупайте, что удастся. Позже привезу еще.

- Лучшего шанса нам все равно не представится, - решил Баклин. - Мы согласны, сынок.

После этого прошло несколько дней, в течение которых они, разбившись на пары для безопасности, разведывали пастбища во всех направлениях от хижины. Один из мужчин всегда оставался дома.

Трава была сочной, густой, и хотя "Даймонд бар" объявило предупреждение, за все время поисков новопоселенцам не попалось ни одной коровы, ни одного бычка с таким клеймом.

Они встретили небольшое стадо бизонов, около шестидесяти голов. Одного, пасшегося в стороне, застрелили, а однажды вдалеке заметили и волка.

Не хватало воды. Ручей с сильным течением, возле которого семейство обосновалось, оказался единственным источником на многие мили. Его ценность была очевидной. Тот, кто контролировал ручей, контролировал и около сорока квадратных миль пастбищ. Лонгхорнский бык может в поисках воды идти трое суток, но без легкого доступа к воде скот не откормится и не разжиреет.

Примерно в ста ярдах от дома они вырыли мелкий пруд, выложив три стороны его камнями, и прорыли канаву к нему от ручья.

- Па, - как-то раз поднял вопрос Коди, - мне не нравится, что произошло с дядей Джо. Он был хорошим человеком. Его подло убили...

- Может, стоит рассчитаться? - предложил Дьюб.

- Нет, - остановил парней Папаша Баклин, - подождем. Мы здесь поселились и рассчитываем остаться, поэтому затевать драку нам ни к чему. Они ее начали и рано или поздно приедут сами. А пока подумайте о скоте, о племенном скоте. - Он поглядел на Вэла. - Ты что-нибудь знаешь о мясном скоте, сынок?

- Немного. Одно время работал на ранчо и слышал, как часами торгуются покупатели, между собой обсуждая скот. Иногда мы с Уиллом подрабатывали ковбоями. Как-то нанялись к одному хитрющему скотоводу, который рассказывал нам о недостатках того или иного животного. Так что, мои познания невелики.

- А вот мы и вовсе ничего не соображаем. Не больше любого переселенца. Сынок, давай вместе с Коди съездим в город.

- А как же мы? - спросила Бостон. - Нам с Вестерн тоже хочется посмотреть на огни города.

- Там, куда мы собираемся, - заметил Коди, - огней почти нет. Да вы и сами видели этот городишко с одной улочкой и десятком побитых непогодой хибар, в основном салунов.

- Оставайтесь дома, - приказал Папаша. - Кто знает, что нас там ждет. Вдруг - неприятности. Здесь тоже опасно, но вы вдвоем управитесь с винтовками не хуже любого мужчины.

Рассвет следующего утра еще не наступил, а они уже скакали по прерии к городу, распугивая по дороге кроликов, которые отбегали в сторону и садились с поднятыми ушами. Поскрипывали в кожаных чехлах винчестеры, позванивали шпоры.

Въехав в Кросс-Тимберс, сразу увидели фургон с ранчо "Даймонд бар". Две лошадки с тем же клеймом топтались у коновязи напротив салуна "Кэп-Рок". По сторонам улицы стояли восемь домов. В четырех из них размещались салуны, в двух - магазины, потом шли кузница, столовая и корраль.

Они привязали лошадей и вошли в салун, за ними закачались створки двойных дверей. Папаша с Коди направились к бару, а Вэл сделал то, чему учил его Уилл - остался у входа и стал вглядываться в самый темный угол, чтобы глаза после яркого солнечного света привыкли к полутьме. Он не употреблял спиртного, поэтому устроился за свободным столиком у двери.

В салуне сидели четыре ковбоя и кучер фургона, двое мужчин в суконных костюмах стояли у стойки. С ними беседовал человек, который по внешнему виду напоминал кузнеца.

Папаша заказал выпивку и обратился к присутствующим:

- Прошу прощения, джентльмены, вы, случайно, не знаете, где тут можно купить скот?

Долгое время все молчали, глядя на него. Затем заговорил один из ковбоев за столиком:

- Ты выбрал не то место, приятель. Здесь на много миль вокруг нет свободных пастбищ. Вся земля принадлежит ранчо "Даймонд бар".

- Слишком уж много для одной команды, - мягко возразил Папаша. - Во всяком случае, мы поселились около ручья к западу отсюда. Нам там нравится.

- Этот ручей застолбили парни из "Даймонд бар".

- Заметил, - спокойно подтвердил Коди. - А заодно убили почти слепого старика, чтобы отметить заявку.

На секунду воцарилась мертвая тишина, потом ковбой сказал:

- Тот старик был вооружен.

- Тот старик не был вооружен, - отрезал Коди. - Это старший брат моей матери. Он не мог бы увидеть человека у другой стены этого салуна.

Лицо ковбоя напряглось.

- Ты хочешь сказать, что я вру?

- Если ты был там и стрелял в старика, я утверждаю, что ты врешь, холодно произнес Коди. - А если слышал от кого-то эту сказку, то я говорю, что врет тот, кто тебе ее рассказал. Он лжец и убийца.

- Полегче, парень, - вмешался другой ковбой. - Нам рассказал об этом Чип Хардести.

- Коди, - остановил его Вэл, - извини, что прервал тебя, но Чип Хардести - мой.

Все, как по команде, обернулись к нему, а кучер фыркнул:

- Заткнись, сопляк. Хардести - крутой мужик и самый быстрый в округе.

- Можешь передать ему, что он - злобный ублюдок. Он убил беззащитного слепого старика. И в компании с двумя такими же подонками еще одного человека. Они подстерегли его ночью, из темноты стреляли из ружей, не дав ему возможности защищаться. - Вэл сидел лицом к ковбоям за столиком, не сводя взгляда с кучера, - А вы, мистер, в следующий раз хорошенько подумайте, прежде чем советовать мне заткнуться.

- Как ты со мной разговариваешь? - Кучер трясся от гнева. - У тебя еще молоко на губах не обсохло!

- У него обсохло. - Вэл похлопал по кобуре. - И он разговаривает простым языком. Только попробуй потянуться к своей пушке, и я пулями распишусь на твоем животе.

Кучера словно окатило холодной волной. Парень хоть и молодой, но револьвер у него настоящий, а расстояние между ними не превышало пятнадцати футов. В любом случае, это не его драка. Пусть парня убьет Хардести. Он за то деньги получает.

- Разбирайся с Хардести, - отступил кучер. - Ты же говорил, что он твой. А я ему передам, уж будь покоен, все передам, как есть. Он найдет тебя еще до захода солнца.

Вэл вызывающе посмотрел на него.

- Мистер, встаньте и сейчас же отправляйтесь к своему Хардести, где бы он ни был. Передайте, пусть приходит. Я жду его... здесь жду.

Кучер с большой осторожностью поднялся.

- И вы поезжайте с ним, - приказал Вэл ковбоям, - а то Хардести ему не поверит. И скажите боссу "Даймонд бар", что он может спокойно жить в этих краях до тех пор, пока не вмешается в наши дела. Нам не нужны неприятности, но мы за себя постоим.

- Пусть выдадут тех, кто убил дядю Джо, - веско потребовал Папаша Баклин. - Передайте боссу: даем ему срок повесить убийц до наступления вечера или сами их повесим.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.