Анатолий Фоменко - Дон Кихот или Иван Грозный Страница 21

Тут можно читать бесплатно Анатолий Фоменко - Дон Кихот или Иван Грозный. Жанр: Научные и научно-популярные книги / История, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Анатолий Фоменко - Дон Кихот или Иван Грозный

Анатолий Фоменко - Дон Кихот или Иван Грозный краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Анатолий Фоменко - Дон Кихот или Иван Грозный» бесплатно полную версию:
Дон Кихот всем известен с детства. Его имя стало нарицательным, как и имя Санчо Пансы. Новая Хронология вскрывает подлинную суть знаменитого романа Сервантеса. Западно-европейские реформаторы XVI–XVII веков стремились расколоть Великую Ордынскую Империю и наносили удары по её устоям. Для этого, в частности, создали историю Дон Кихота, как злобную насмешку над царем-ханом Иваном IV Грозным, правившим Империей во второй половине XVI века, когда уже намечался раскол Царства. Дон Кихот Сервантеса – это отражение того периода в жизни хана-императора Грозного, когда он стал Василием Блаженным. Сатирическая история Дон Кихота стала одним из орудий схватки на политическом поле мятежной Европы той поры.От читателя не требуется никаких специальных знаний. Нужен лишь интерес к всеобщей и русской истории и желание разобраться в ее многочисленных загадках. Книга предназначена для самых широких кругов читателей, интересующихся применением естественно-научных методов в истории.

Анатолий Фоменко - Дон Кихот или Иван Грозный читать онлайн бесплатно

Анатолий Фоменко - Дон Кихот или Иван Грозный - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анатолий Фоменко

– Я не лгу и не грежу, – возразил Санчо… – С тех пор как я СПУСТИЛСЯ С НЕБА, И С ТЕХ ПОР КАК Я С ПОДНЕБЕСНОЙ ВЫСОТЫ ОКИНУЛ ВЗГЛЯДОМ ЗЕМЛЮ И УВИДЕЛ, КАКАЯ ОНА МАЛЕНЬКАЯ, мое огромное желание стать губернатором слегка ослабело: в самом деле, что ж тут такого величественного – владеть горчичным зерном», ч. 2, с. 303–305.

Перед нами – фрагменты старого текста, где прямым текстом говорится о реальном полете по воздуху Дон Кихота и Санчо. Но, будучи включены в ироническое повествование Сервантеса, эти фрагменты исказились и стали восприниматься как фантазии Санчо Пансы. А ведь никакой фантазии не было. Воздухоплаватель, попросту, рассказывал восхищенным людям о том, что видел сверху, паря на планере (или на шаре). Далеко внизу – земля, на ней маленькие фигурки людей «величиной с орешек», небольшие козочки и т. д.

ВЫВОД: Сервантес, или его редактор, обработал в ироническом ключе какое-то старинное описание полета Никиты-Икара в XVI веке в метрополии Руси-Орды.

14.4. Падение Икара (и Фаэтона) с неба «из-за жара», и падение Дон Кихота и Санчо Пансы на землю «из-за жара». Они слишком высоко поднялись, к Солнцу

Как мы уже говорили, согласно «античным» мифам, Икар и Фаэтон рухнули на землю «из-за жара», то есть потому, что слишком близко приблизились к Солнцу, слишком высоко взлетели, рис. 1.30, рис. 1.31. Жар растопил воск на крыльях Икара, и он упал с неба на землю и якобы утонул. Следуя обнаруженному нами соответствию, естественно предположить, что сейчас на страницах Сервантеса проявится отражение этого знаменитого «античного» события XVI века. Наш прогноз блестяще оправдывается. В самом деле.

Дон Кихот, восседая на якобы неподвижном деревянном «коне», обращается к Санчо Пансе со словами: «Мы уже достигли второй области воздуха, где зарождаются град и снег, а в третьей области зарождаются гром, молния и солнечные лучи, и если мы и дальше будем так быстро ехать, ТО СКОРО ПОПАДЕМ В ОБЛАСТЬ ОГНЯ, вот только я не знаю, в какую сторону надо повернуть колок, чтобы не взлететь туда, где мы можем сгореть.

Как раз в это время Дон Кихоту и Санчо Пансе СТАЛО ЖАРКО от намотанных на камышовые стебли горящих волокон пакли, а пакля, как известно, легко воспламеняется и легко может быть погашена на расстоянии. ПОЧУВСТВОВАВ ЖАР, Санчо сказал:

– Убейте меня, если мы уже не попали В ПОЛОСУ ОГНЯ ИЛИ НЕ ПРИБЛИЗИЛИСЬ К НЕЙ: У МЕНЯ ПОЛБОРОДЫ ОБГОРЕЛО…

Герцог, герцогиня, а равно и все, находившиеся в саду, от слова до слова слышали беседу ДВУХ ХРАБРЕЦОВ и были от нее в совершенном восторге; затем, вознамерившись положить конец этому необычайному и умело разыгранному приключению, они велили поднести к хвосту Клавиленьо ГОРЯЩУЮ ПАКЛЮ. КЛАВИЛЕНЬО БЫЛ НАБИТ ТРЕСКУЧИМИ РАКЕТАМИ, И ПОТОМУ ОН ТОТЧАС ЖЕ С НЕВЕРОЯТНЫМ ГРОХОТОМ ВЗЛЕТЕЛ НА ВОЗДУХ, А ДОН КИХОТ И САНЧО, СЛЕГКА ОПАЛЕННЫЕ, ГРЯНУЛИСЬ ОЗЕМЬ…

ДОН КИХОТ И САНЧО СИЛЬНО УШИБЛИСЬ ПРИ ПАДЕНИИ… КЛАВИЛЕНЬО, ОБЪЯТЫЙ ПЛАМЕНЕМ, РУХНУЛ НАЗЕМЬ», ч. 2, с. 300–302.

Рис. 1.30. «Падение Фаэтона». Питер Пауль Рубенс (1577–1640). Около 1604–1605 годов. National Gallery of Art, Washington D.C. Взято из Интернета.

Рис. 1.31. Падение Фаэтона. Beatrizet Phaetoni langemine. Взято из Интернета, Википедия.

Трудно усомниться, что здесь Сервантес пересказал, в своем ёрническом стиле, известный «античный» миф об Икаре или Фаэтоне. То есть о полете Никиты-Икара в присутствии Ивана Грозного во второй половине XVI века. Икар погиб, но Дедал спасся. Поэтому в версии Сервантеса Дон Кихот и Санчо остались живы, хотя и «сильно ушиблись» при падении на землю. Абсолютно четко сказано о роли пылающего огня, приведшего к падению. Напомним, что Икар на планере, или на воздушном шаре, поднялся «слишком высоко», и летописцы расценили это как опасное сближение с Солнцем. Потому, дескать, раскаленный жар светила и погубил смельчака.

Здесь уместно напомнить, что, согласно нашим исследованиям, известная легенда о Фаэтоне является отражением падения в 1421 году огромного метеорита около Ярославля на Волге. Это крупное событие, происшедшее в метрополии Великой Ордынской Империи, отразилось, оказывается, в Библии, исламе, в христианстве, в «античном язычестве» Древнего Рима и Древней Греции. Полет и взрыв метеорита сопровождались жаром, огнем, грохотом. Эта картина, потрясшая многих, и нашла свое отражение в мифе о погибшем Фаэтоне.

Еще раз отметим, что в испанской версии полета по воздуху Иван Грозный описан одновременно и как Герцог (без имени), и как Дон Кихот. Безымянный Герцог отдает приказ изготовить деревянного «коня» Зло-Смрада, и в то же время «сам» летит на нем, под именем Дон Кихота. Дело в том, что Сервантес слегка путался в старинных описаниях из XVI века, а кроме того, изготовлял пародию на могущественного царя-хана. Очень старался. В результате великий хан «размножился» под его пером на несколько персонажей.

На рис. 1.32 показан один из полетов на шаре в XVIII веке. Это воздушный шар братьев Монгольфье над дворцом Версаля 19 сентября 1783 года.

Рис. 1.32. Полет братьев Монгольфье на воздушном шаре над дворцом Версаля в 1783 году. Старинная раскрашенная гравюра. Взято из Интернета.

14.5. Герцог – это Иван Грозный, а Герцогиня – это Софья Палеолог

Еще раз отметим, что во второй части романа сюжеты с участием Герцога (Ивана Грозного) и Герцогини (Софьи Палеолог) занимают центральное место. Именно они организовывают «полет» Дон Кихота и Санчо Пансы на планере или на воздушном шаре. Выходит, что в этом конкретном эпизоде именами «Дон Кихот» и «Санчо Панса» названы уже не сам великий хан Иван Грозный и его соправитель Симеон, а два изобретателя планера, известные в античной традиции как Дедал и Икар, а в русской истории имя одного из них дошло до нас в виде «Никита, сын Трофимов», см. выше. Ясное дело, не сам же хан-император лично поднялся в воздух на планере или на шаре.

Герцог, Герцогиня, их царство и за́мок описаны Сервантесом исключительно уважительно. Выходит, что в этом месте романа Сервантес отдает дань уважения великому Грозному хану и его законной супруге Софье Палеолог. Но их подлинных имен предусмотрительно здесь не назвал.

15. Русско-ордынская история Есфири = Елены Волошанки при дворе Ивана Грозного на страницах романа Сервантеса

15.1. Напоминание: краткая история Есфири = Елены Волошанки при Иване III = IV Грозном

Во время правления Грозного произошло важное событие, которое мы именуем «историей Есфири». Оно описано, в частности, в Библии, в ветхозаветной книге «Есфирь», а также в книге «Иудифь» под несколько иным углом зрения. Мы подробнейшим образом анализировали данный сюжет в книге «Библейская Русь». История Есфири привела к заговору и дворцовому перевороту в метрополии Руси-Орды второй половины XVI века. К глубокому расколу в русском обществе, к религиозным напряжениям из-за проникновения на Русь и распространения так называемой ереси жидовствующих. В сочетании с возникшим стремлением западных провинций Империи отколоться от метрополии, история Есфири привела к Великой Смуте и расколу Империи в начале XVII века.

История Есфири оказалась настолько важной для всей огромной «Монгольской» Империи второй половины XVI века, что, как мы выяснили, она отразилась во множестве старинных текстов, в том числе и «античных». При этом обнаружилось несколько десятков фантомных дубликатов этого русско-ордынского сюжета, см. Приложение 3 в конце настоящей книги. Как мы сейчас покажем, этот сюжет громко звучит и на страницах «Дон Кихота». Поэтому нам придется в очередной раз кратко напомнить «историю Есфири».

15.2. Библейская версия: книга Есфирь

События разворачиваются в Персидском царстве при великом царе Артаксерксе. Столица царства – престольный город Сузы (вероятно, Суздаль). Царь Артаксеркс ссорится со своей женой Астинь. Она обвиняется в недостаточно уважительном отношении к царю-мужу. Царь подвергает ее опале (Есфирь 1). Подданные царя требуют изгнать Астинь и ЗАМЕНИТЬ ЕЕ ДРУГОЙ ЦАРИЦЕЙ.

В качестве НОВОЙ ЖЕНЫ персидского царя Арта-Ксеркса выбрана ИНОЗЕМКА Есфирь, она же Гадасса, рис. 1.33, рис. 1.34, рис. 1.35, рис. 1.36, рис. 1.37, рис. 1.38, рис. 1.39, рис. 1.40. Она была ИУДЕЙКОЙ, приемной дочерью и родственницей Мардохея, одного из пленных иудеев, переселенных из Иерусалима = Царь-Града царем Навуходоносором = Иваном Грозным. Есфирь является ТАЙНОЙ ИУДЕЙКОЙ при дворе царя Арта-Ксеркса. Оказывается, ее приемный отец Мардохей в первое время ЗАПРЕЩАЕТ ей открывать царю свое происхождение и свою веру (Есфирь 2:20).

Рис. 1.33. Царица Есфирь. Edwin Longsden Long (1829–1891). Взято из Интернета.

Рис. 1.34. Есфирь перед Артаксерксом. «Пурим. Путеводитель по Израилю». Взято из Интернета.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.