«Завет народу и свет племенам». Ахеменидская Персия в судьбах иудаизма - Сергей Петров Страница 37
- Категория: Научные и научно-популярные книги / История
- Автор: Сергей Петров
- Страниц: 60
- Добавлено: 2023-07-13 07:17:03
«Завет народу и свет племенам». Ахеменидская Персия в судьбах иудаизма - Сергей Петров краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу ««Завет народу и свет племенам». Ахеменидская Персия в судьбах иудаизма - Сергей Петров» бесплатно полную версию:Иудея находилась под властью Ахеменидской Персии около двух столетий. В последие десятилетия в мировой библеистике всё более отчётливо осознаётся, что этот период, хотя о нём известно очень мало, был самым важным в формировании иудаизма.
«Завет народу и свет племенам». Ахеменидская Персия в судьбах иудаизма - Сергей Петров читать онлайн бесплатно
Хроника, условно именуемая «Самаритянской Книгой Иисуса Навина» (она же Chronicon Samaritanum), была написана на арабском языке частично в XIV в. и частично в начале XVI в. и излагает события от Моисея до Александра Великого. К описанию иудейского раскола она добавляет, что Эли был ещё и колдун. Все три средневековые самаритянские хроники согласны в том, что законным великим жрецом был потомок Елеазара Уззия и что его потомки остались законными израильскими жрецами на горе Гаризим после ухода Эли (Тулида 6ב36; Абу ль-Фатх 39, 45—40, 47; Sam Josh 40).
Иудейская Библия прямо о происхождении Илия (Эли) и о том, как его род получил должность великих жрецов, не говорит. Сыновья Илия Офни и Финеес погибли в сражении с филистимлянами (1 Цар. 4, 11). Вдова Финееса уже после гибели мужа родила сына Ихавода (Иохаведа) (1 Цар. 4, 21). При царе Сауле находился в качестве великого жреца Ахия – сын брата Ихавода Ахитува (1 Цар. 14, 3, 18). Возможно, Ахия – то же лицо, что и сын Ахитува Ахимелех, бывший жрецом в Номве (1 Цар. 22, 9, 20) (в 2 Цар. 8, 17 и в четырёх местах 1-й книги Паралипоменон Ахимелех называется сыном Авиафара, а в 1 Пар. 18, 16 к тому же его имя – Авимелех). Сын Ахимелеха Авиафар единственный спасся во время резни, устроенной Саулом жрецам в Номве (1 Цар. 22, 20), и стал великим жрецом при Давиде. В 1 Пар. 24, 3 упоминается, что «Ахимелех – из сыновей Ифамара».
Таким образом, иудейская Библия согласна с самаритянскими хрониками в том, что Илий был потомком Ифамара, а не Финееса, т.е. получил должность великого жреца в обход более старшей линии Ааронидов. Кроме того, Финеесу и его потомству за убийство спавшего с моавитянкой израильтянина, которое отвратило гнев Яхве от Израиля, был дан «завет жречества вечного» (bərit kəhannat «olam) (Числ. 25, 13). Иудейская Библия обходит молчанием вопрос незаконности получения Илием должности великого жреца и обстоятельства этого получения. Соломон отстраняет потомство Илия в лице Авиафара от первосвященства (3 Цар. 2, 26), передавая его единолично Садоку, но делает это, во-первых, за поддержку Авиафаром Адонии, а во-вторых, за преступления сыновей Илия (3 Цар. 2, 27; 1 Цар. 2, 29—36), а не за узурпацию Илием должности великого жреца.
Иосиф Флавий упоминает о переходе первосвященства от рода Финееса к роду Ифамара, но также умалчивает о его обстоятельствах: «Илий был первосвященником из рода Ифамара, второго сына Аарона. До этого первосвященство оставалось в семье Елеазара, переходя поочередно от отца к сыну: Елеазар передал его сыну своему Финеесу, после которого его получил сын последнего Авиезер, а затем оно перешло к сыну последнего, Вуки, который передал его в свою очередь сыну своему Озису. После него оно досталось Илию, о котором у нас только что была речь. Затем первосвященство оставалось в его роде вплоть до времен правления Соломона, когда оно возвратилось снова к потомкам Елеазара»[25] (Иудейские древности, 5.11.5).
Он также говорит о возвращении первосвященства в род Финееса: «Таким образом по указанной причине потомство Ифамара лишилось первосвященства, подобно тому как то предсказал господь бог ещё деду Авиафара, Илию, а первосвященство перешло к роду Финееса, именно к Садоку. А до тех пор, пока первосвященство не перешло к семье Ифамара в лице первого её представителя – первосвященника Илия, следующие лица из рода Финееса оставались частными людьми: сын первосвященника Иосафа – Воккий, сын последнего Иоафам, сын Иоафама – Марэоф, сын Марэофа – Арофей, сын Арофея – Ахитов и сын Ахитова – Садок, который первый стал во время царствования Давида первосвященником»[26] (Иудейские древности, 8.1.3) (ср. несколько иную генеалогию Садока в 1 Пар. 6, 3—8).
Таким образом, иудейская Библия и Иосиф Флавий согласны в том, что должность великого жреца при Соломоне вернулась к роду Финееса в лице Садока. Однако более вероятно, что Садокиды были местной иерусалимской жреческой династией, которой происхождение от Аарона было приписано задним числом. Но даже если признать Садокидов Ааронидами, последним представителем этого рода в должности великого жреца в Иерусалиме был эллинизатор Иасон, свергнутый в 171 г. до н. э. При этом самаритяне своих первосвященников считают прямыми потомками Аарона через Финееса по настоящее время.
Происхождение самаритян с точки зрения иудеев
Название «самаритяне» (евр. šomronim) происходит от названия города Самария (евр. šomron, конс. šmrwn, гр. Σαμάρεια), бывшего столицей Израильского царства, а потом одноимённых ассирийской, вавилонской и персидской провинций. В Еврейской Библии этот термин встречается единственный раз – в рассказе о событиях, последовавших за падением Израильского царства, депортацией его населения ассирийцами и переселением на его место народов из других областей: «Притом сделал каждый народ и своих богов и поставил в домах высот (bet habbamot), какие устроили Самаряне (haššomronim) (Септ.: οἱ Σαμαρῖται), – каждый народ в своих городах, где живут они» (4 Цар. 17, 29). Заметим, что вопреки распространённому заблуждению, слово šomronim означает здесь население города Самарии до его депортации ассирийцами (т.е. самарян), а не сменивших его переселенцев.
В Септуагинте haššomronim переведены на греческий как οἱ Σαμαρῖται. Σαμαρῖται представляет собой существительное или прилагательное во множественном числе, форма единственного числа которого имеет в мужском роде вид Σαμαρίτης, а в женском – Σαμαρῖτις. 1-я Маккавейская книга называет словом Σαμαρῖτις область Самарии (1 Мак. 10, 30; 11, 28, 34).
У Иосифа Флавия самаритяне именуются Σαμαρεῖς (мн. ч. от ед. ч. м. р. Σαμαρεύς, ж. р. Σαμαρῖτις) (49 раз) и Σαμαρῖται (18 раз); он также называет их Χουθαῖοι (хуфейцы или хуфеи, евр. kutim) (8 раз). Термины Σαμαρεῖς и Σαμαρῖται употребляются им как полные синонимы: «Этих обычаев хуфейцы (Χουθαῖοι), как они называются по-еврейски, тогда как на греческом языке они носят имя самарян (Σαμαρῖται), держатся ещё и поныне» (Древности, 9.14.3); «Когда Салманассар увёл израильтян, то он вместо них поселил племя хуфеев (Χουθαῖοι), которые раньше жили в глубине Персии и Мидии и теперь только стали называться самарянами (Σαμαρεῖς), приняв название страны, в которую были переселены» (Древности, 10.9.7). В более поздних редакциях сочинений Иосифа Флавия зачастую термин Σαμαρεῖς заменяется термином Σαμαρῖται.
В 27 г. до н. э. Ирод Великий переименовал город Самарию (Σαμάρεια) в Σεβαστή (лат. Augusta), после чего Самарией стала называться только область. Подобное словоупотребление мы встречаем в Новом Завете, который именует область Самарии Σαμάρεια, а самаритян – Σαμαρῖται (женщина-самаритянка – Σαμαρῖτις).
Ещё одним иудейским названием самаритян является кутийцы (kwtym; у Иосифа Флавия Χουθαῖοι – хуфейцы или хуфеи), произведённое от названия одного из городов, из которых, согласно девтерономической истории, ассирийцы переселили людей на место депортированных израильтян: «И перевёл царь Ассирийский людей из Вавилона, и из Куты (kwth), и из Аввы, и из Емафа, и из Сепарваима, и поселил их в городах Самарийских вместо сынов Израилевых. И они овладели Самариею, и стали жить в городах её» (4 Цар. 17, 24).
В Мишне самаритяне именуются исключительно словом кутийцы (m. Ber. 7.1; 8.8; m. Demai 3.4; 5.9; 6.1; 7.4 и пр.). Им посвящён поздний талмудический трактат Masseket Kutim, в частности, гласящий: «Почему кутийцам запрещено участие в Израиле? Потому что они смешаны («rb) с жрецами высот (bmwt). Рабби Ишмаэль сказал: вначале они были подлинными прозелитами (gry ṣdq). Почему же им запрещено? Из-за ублюдков (mamzerot) и из-за того, что они не соблюдают левиратный брак».
В ряде талмудических сочинений самаритяне противопоставляются как «львиные прозелиты» (gry ’rywt) «истинным прозелитам» (gry ’mt) со ссылкой на историю в 4 Цар. 17, 25—28 о том, как ассирийских переселенцев в область бывшего Израильского
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.