Татьяна Джаксон - Четыре норвежских конунга на Руси Страница 38
- Категория: Научные и научно-популярные книги / История
- Автор: Татьяна Джаксон
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 38
- Добавлено: 2019-01-10 02:57:27
Татьяна Джаксон - Четыре норвежских конунга на Руси краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Татьяна Джаксон - Четыре норвежских конунга на Руси» бесплатно полную версию:Книга Т. Н. Джаксон позволяет читателю познакомиться с совокупностью сведений древнескандинавских источников о пребывании на Руси в конце X – первой половине XI в. четырех норвежских королей (конунгов). Жизнь норвежских конунгов на Руси описывается в сагах предельно лаконично, одной-двумя общими фразами. Совершенно очевиден недостаток конкретной информации, равно как и тенденция авторов саг к преувеличению роли знатного скандинава на Руси. И все же факт присутствия скандинавских правителей на Руси, вопреки молчанию русских источников, не вызывает сомнения. Основанием для такого утверждения служат скупые по содержанию, но несущие достоверную фактическую информацию стихи скальдов. На обложке воспроизведена картина Н. К. Рериха «Заморские гости» (1901). В качестве иллюстрации использованы рисунки скандинавских художников XIX в. Хальвдана Эгедиуса, Кристиана Крога, Герхарда Мунте, Эйлива Петерссена, Эрика Вереншёльда, Вильхельма Ветлесена.
Татьяна Джаксон - Четыре норвежских конунга на Руси читать онлайн бесплатно
75
Там же. Гл. 36.
76
«Сага о Харальде Суровом» по «Кругу земному». Гл. 21.
77
Анализ источников, повествующих о смерти Магнуса см.: Bugge 1914.
78
«Сага о Харальде Суровом». Гл. 28 [Круг Земной. С. 418]. О роли конунга Магнуса в строительстве средневекового норвежского государства см.: Hoffmann 1992. S. 195-213.
79
Подробнее см.: Джаксон 2000. Глава 2.
80
Ср.: Andersson 1997. Р. 5: «общая установка этого свода саг – исландская».
81
См.: Agrip, к. 32; Msk., 56-60; Fask., к. 51; Нкг. (fF, XXVIII, 68-69); Hulda, к. 1, 2.
82
Перевод латинского текста – А. В. Подосинова.
83
См.: Agrip, к. 32; Msk., 56-60; Fask., к. 51; Hkr. (fF, XXVIII, 69-71);Hulda, к. 2.
84
См. Главу 1.
85
Ср.: Stender-Petersen 1953Ь. S. 134-135.
86
См. о нем: Turville-Petre 1968.
87
См., например: Cross 1929. S. 185.
88
См.: Лященко 1922. С. 112-113; Рыдзевская 1945. С. 60; Stender-Petersen 1953b. S. 134; Blondal–Benedikz 1978. P. 54.
89
Личное сообщение Клары Тёрнквист Борису Клейберу.
90
Ср.: Blondal–Benedikz 1978. Р. 54.
91
См.: Бибиков 1990. С. 164.
92
См.: История Византии. С. 262–270.
93
Ср.: Blondal–Benedikz 1978. Р. 62.
94
О дате см.: Литаврин 1960. С. 392-393.
95
См.: Васильевский 1908. С. 268-272; Лященко 1922. С. 117; Koht 1931. S. 464; Литаврин 1972. С. 592, примеч. 1184, 1186; Blondal– Benedikz 1978. Р. 74-76; Бибиков 1990. С. 164.
96
См.: Васильевский 1908. С. 268-272; Златарски 1934. С. 76-77; Литаврин 1960. С. 376-396; Мельникова 1996. С. 92-106.
97
См.: Васильевский 1908. С. 272; Златарски 1934. С. 76-77; Литаврин 1960. С. 376-396.
98
См.: Джаксон 1993. С. 134-135,199.
99
См.: Agrip, к. 38; Msk., 84-88; Fask., к. 51; Hkr. (fF, XXVIII, 89-89); Hulda, к. 15.
100
См. также: Бибиков 1990. С. 165 и примеч. 29.
101
См.: Msk., 84-88; Fask., k. 51; Нкг. (IF, XXVIII, 89-90); Hulda, к. 16.
102
Перевод латинского текста – А. В. Подосинова.
103
См. также: Blondal– Benedikz 1978. Р. 78-87.
104
Эти последние данные Пашуто приводит со ссылкой на Скилицу– Кедрина.
105
Без места издания 1793.
106
«Можно бы сказать, как в подлиннике: а меня все презирает девка Русская; но «презирает», мне показалось, не будет отвечать слогу богатырских лет» (примеч. Н. А. Львова).
107
Богданович И. Ф. Собрание сочинений и переводов / Собраны и изданы Платоном Бекетовым. М., 1810. Т. III. С. 5–7.
108
Вестник Европы. 1816. № 88:16. С. 257-258.
109
Вестник Европы. 1869. № 2:4. С. 789-793.
110
Перевод латинского текста – А. В. Подосинова.
111
Финнур Иоунссон полагал, что под «красивейшим грузом» скальд несомненно имел в виду Эллисив [Snorri Sturluson 1901. S. 213].
112
См.: Fask., 278; Нкг. (IF, XXVIII, 178-179); Hulda, 404-405 (в Fask. не упомянута Ингигерд).
113
См.: Msk., 282; Fask., 290; Нкг. (IF, XXVIII, 197); Hulda, 427.
114
См.: Нкг. (IF, XXVIII, 197); Hulda, 428.
115
Г. Сторм, впрочем, задается вопросом, не была ли ранняя смерть Эллисив причиной второго брака Харальда [Storm 1893. S. 424–429].
116
См.: Msk., 290; Fask., 301; Нкг. (IF, XXVIII, 208).
117
См.: Munch 1853. S. 117; de Baumgarten 1927. Р. 7, tabl. 1; Пашуто 1968. С. 28,135; Свердлов 1974а. С. 61; Творогов 1992. С. 13.
118
См.:Storm 1893. S. 424; Bugge 1914. S. 28-30; Lind 1992. S. 253-256; Назаренко 1994. С. 187.
119
См.: Melnikova 1997. Р. 15-24.
120
См.: Мельникова 1988. С. 45-49.
121
Ср.: Сверре Багге о значении брачных связей в Норвегии для укрепления политических альянсов [Bagge 1991. Р. 119]; то же Кирстен Хас-труп о ситуации в средневековой Исландии [Hastrup 1985. Р. 90].
122
Ср.: Fask., 238-239; Hkr. (IF, XXVIII, 91); Hulda, 173.
123
То же в Ра8к.,262; Нкг. (IF, XXVIII, 120).
124
В редакции В «Красивой кожи» есть родословная Арнмедлингов: в ней говорится, что конунг Харальд Сигурдарсон имел женой Тору [Fask., 371].
125
См.: Msk., 171; Hkr. (fF, XXVIII, 112); Hulda, 255.
126
См. выше в этой Главе.
127
По формулировке Кнута Берга, Эллисив оказалась преданной своим мужем после того, как сыграла свою роль в его политических планах, а именно помогла ему завоевать норвежский трон [Berg 1966. S. 28–40].
128
См. примеры, приведенные в кн.: Bugge 1914. S. 29.
129
См.: Закс 1986. С. 24.0 наложничестве в Исландии см.: Байок 2000.
130
Ст. 57 «Законов Гулатинга» – перевод В. А. Закса [Там же].
131
См. также: Msk., 213-214; Fask., 269.
132
Ср.: Storm 1893. S. 427.
133
Курсивом в текстах выделены повторяющиеся словосочетания, представляющие собой явления третьего, формального, или стилистического, уровня.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.