Луис Ламур - Всадник Затерянного ручья Страница 4
- Категория: Научные и научно-популярные книги / История
- Автор: Луис Ламур
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 31
- Добавлено: 2019-01-27 14:01:43
Луис Ламур - Всадник Затерянного ручья краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Луис Ламур - Всадник Затерянного ручья» бесплатно полную версию:Луис Ламур - Всадник Затерянного ручья читать онлайн бесплатно
- Я не собирался сейчас браться за работу, - сказал Лэнс. - Пока у меня еще есть немного долларов, и я рассчитываю прожить на них некоторое время.
- Слушай, мы хорошо заплатим, и я бы предпочел, чтобы ты был на нашей стороне, чем на другой.
- А может, мне не хочется присоединяться к какой-то из сторон? Ты говоришь так, словно речь идет о войне, а я в свое время уже навоевался, да так, что мне хватит до конца жизни.
- Тебе придется выбрать чью-то сторону... или покинуть эти места. Я говорю тебе это открыто. Если ты ни к кому не присоединишься, мы или они пристрелят тебя только потому, что решат, что ты из другого лагеря.
Лэнс пожал плечами.
- Вот как... Я не знал. Подожди, а о какой войне ты говоришь?
- Это не обычная война, в ней участвуют не две, а три стороны. Уэб Стил имеет около сорока всадников... это вдвое больше, чем ему нужно для того, чтобы управляться со своим скотом. У нас примерно столько же, и они нужны нам только как солдаты. Мы и Уэб Стил разделили между собой край Живого Дуба. Это одно из забытых названий большой области от Рио-Гранде на юге до Ньюкасской дороги на севере. Некоторые называют Живым Дубом другое место, но мы имеем в виду именно это. Здесь всегда был дикий край, бандиты с обеих сторон границы нередко докучают местным ранчеро, да и индейцы раньше частенько наведывались. Так вот, однажды эта война была развязана, ребята начали выбирать, за кого они станут воевать, и кое-кому из них все равно, кто победит, главное, чтобы исправно платили деньги за стрельбу.
- Ты сказал, это трехсторонняя война. Где же третья сторона?
- Это поселенец по имени Морт Дэвис. Он появился здесь три или четыре года назад и поселился у водного источника, который называется Затерянный ручей. Мы режем его проволоку, а он нашу... Или кто-то другой. Морту не повезло: он попал между двумя крупными землевладельцами. Его сотрут.
- Вы поселились на своей земле, он - на своей. В чем же разница?
Стив Лорд уставился на него:
- Ты, похоже, не понимаешь, что этой страной владеют Стил и Лорд. Они пришли сюда первыми.
- А он пришел позже и осел на другом куске. Сдается мне, он имеет столько же прав, сколько и у твоих людей.
- Слушай, если мы позволим всем селиться на наших землях, нам скоро самим нечем будет управлять.
- Но вы не требовали присоединить себе эти земли?
- И да и нет. Дело в том, что мы предъявляли права на них, но то же делал Уэб Стил. Ни одна сторона не преуспела в этом, все надеялись избежать стрельбы. Тогда вмешался Дэвис. А затем он привел стада из Мексики. Здесь плохо относятся к таким действиям, он упрямый человек.
- Слышал что-то об этом, - кивнул Лэнс. - Я слыхал, что Морт Дэвис купил землю у мексиканца, который унаследовал ее, что он уплатил наличными и за землю, и за скот. Мне кажется, что если при этих обстоятельствах вы нападаете на человека, вы нарушаете закон.
Стив Лорд пожал плечами.
- Какой закон?
- Ты полагаешь, что он выступил против вас? Я же сомневаюсь в том, что вы или Стил имеете какие-либо другие права, кроме прав поселенца, на все эти поля и пастбища.
- Он просто купил свои права у мексиканца!
Лэнс улыбнулся:
- Существуют мексиканцы, которые также живут в Техасе, которые жили здесь с самого начала. Есть мексиканцы, которые защищали Аламо, тогда как другие нападали на него.
- Я не верю в это!
- Проверь в это, и ты увидишь, что я прав. Стив, на вашем месте я бы оставил Морта Дэвиса в покое. У вас, ребята, нет оснований настаивать.
Пока они разговаривали, Лэнс осматривал улицу. Что-то происходило, что-то, что попахивало неприятностями. Трое мужчин, наблюдавших за ним, начали двигаться. Один остался на прежнем месте, но другие подошли ближе, распределясь по разным сторонам улицы.
- Стив, - сказал Лэнс спокойно, - тебе лучше спуститься и зайти в дом. У меня такое ощущение, что я попал в переделку.
Стив, озадаченный, быстро обернулся, чтобы увидеть предполагаемых врагов.
- Я не боюсь. - Неожиданно он обнаружил, что сказал правду. - Я останусь.
- Убирайся, Стив. Сейчас же убирайся. Спасибо, но я не хочу, чтобы ты был здесь. Эти люди собираются убить меня, и вполне вероятно, что это люди твоего отца.
Осознав серьезность положения, Стив Лорд уставился на улицу, пытаясь их высмотреть. Затем он повернулся и нырнул за пустое здание.
Приезжий, назвавшийся Лэнсом, остался один, выжидая.
Сколько раз приходилось ему вот так же поджидать свою смерть?
Глава 3
Он пересек улицу по направлению к "Шпоре". Его единственным желанием было уйти с открытого места, так как эти люди, очевидно, придерживались некой стратегии. Это была его обычная тактика: лишить врага преимущества, не дать ему возможности маневрировать, не позволить использовать какую-либо хитрость.
Лэнс уже почти пересек улицу, когда неожиданно услышал грохот колес и топот копыт. Он вовремя отпрянул и едва избежал участи быть раздавленным бешено мчащейся повозкой.
Возничий - девушка стояла, нахлестывая лошадей. Завидев неторопливо переходившего улицу человека, она натянула поводья, и повозка остановилась прямо перед Лэнсом, было заметно, что девушка вне себя от гнева.
- Ты соображаешь, что делаешь? Просто стоишь посреди улицы?
Она встала между Лэнсом и как минимум двумя стрелками и в одно мгновение нарушила их планы.
Ее золотистые волосы растрепались на ветру, ее глаза удивительно глубокого голубого цвета сверкали. Она была красива, но ее лицо и осанка выражали надменность, достойную королевы, выговаривающей неуклюжему подданному за провинность.
- Красивая, - сказал Лэнс медленно, растягивая слова, - но избалованная. Могла бы быть настоящей леди. - В его голосе слышалось разочарование. Потом он улыбнулся и снял шляпу в подобострастной манере. Извините, мэм. Если только в будущем вы дадите знать, когда вы планируете использовать улицу как место для скачек, я сделаю все возможное, чтобы убрать всех крестьян с вашего пути. - Затем он опять надел шляпу и повернулся, чтобы уйти.
- Подождите!
Она бросила поводья, спрыгнула на землю и направилась к нему. Ее глаза сверкали, а ноздри раздувались от гнева.
- Вы смели подумать, что я не леди?
В руках она держала арапник, который используется при езде в седле. Он почему-то оказался у нее в экипаже.
Лэнс снова улыбнулся, но его глаза были серьезны.
- Вы правы, - ответил он спокойно. - Видите ли, мэм, чтобы быть леди, необходимо нечто большее, чем красота и немного денег. Леди доброжелательна к другим людям. Леди не устраивает скачки в повозках на оживленной улице. И когда она почти что переезжает человека, она извиняется.
Пока он говорил, прекрасные глаза девушки посерели от злости, и жар ее негодования перерастал в холодность бешенства.
- Ты! - бросила она презрительно. - Простой пастух, пытающийся указывать мне, какой должна быть леди!
- Кто-то же должен сделать это, - ответил он мягко.
Она внезапно отвела арапник и с размаху ударила его по лицу, но Лэнс ожидал этого и, резко подняв руку, блокировал удар. Потом он откинул ее руку и выбил кнут.
Девушка потеряла равновесие и упала в его объятия. Он поймал ее, глядя прямо в удивленные глаза, горящие бессильной злостью, и на ее приоткрывшиеся губы. Он опять улыбнулся.
- Я бы поцеловал тебя, - сказал он, - потому что это выглядит как приглашение, и по всему видно, это было бы приятно, но я не стану. Такие, как ты, целуются лучше, если они вынуждены прийти и просить об этом.
- Просить? - Ее глаза горели. - Я не стала бы целовать тебя, даже если бы ты был последним живым мужчиной!
- Нет, мэм, я подозреваю, что вы бы не стали. Вы бы колебались, боролись с собой до самого конца.
Грубый голос позади Лэнса положил конец разговору.
- Такое впечатление, что ты решил привести в порядок все вокруг, странник. Я хотел бы задать тебе несколько вопросов.
Говоривший оказался узколицым человеком, его большие пальцы были засунуты под ремень. Двое других мужчин стояли по бокам от него. Еще один наверняка стоял у него за спиной, его не было видно. Или за повозкой.
- Ну да, конечно! - холодно сказал Лэнс. - Задавай свои вопросы, а потом я задам тебе свои.
- Я хочу знать, где ты был позавчера днем.
Лэнс был озадачен.
- Позавчера? За много миль отсюда.
- У тебя есть свидетели? Тебе они потребуются.
- О чем ты говоришь? - Лэнс чувствовал, как вокруг него собирается народ.
- Я полагаю, что ты заявишь, что никогда не слышал о Джо Уилкинсе?
При упоминании этого имени по толпе прокатился шепот.
- Конечно, ты прав, - согласился Лэнс. - Я никогда не слыхал о нем.
- Он был убит позавчера на дороге к Затерянному ручью. Ты был на этой дороге в это время, и некоторые из наших думают, что это твоих рук дело. Ты это отрицаешь?
- Отрицать это? Я никогда не слышал о Джо Уилкинсе. У меня не было причин убивать его, и, конечно, я отрицаю это.
- Они нашли Уилкинса, - взгляд узколицего был направлен на Лэнса, - с дыркой между глаз. Выстрел из шестизарядника. Ты был на этой дороге, а он вез при себе деньги! Ты ограбил его!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.