Светлана Саверская - Новая география древности и «исход евреев» из Египта в Европу. Книга II Страница 47

Тут можно читать бесплатно Светлана Саверская - Новая география древности и «исход евреев» из Египта в Европу. Книга II. Жанр: Научные и научно-популярные книги / История, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Светлана Саверская - Новая география древности и «исход евреев» из Египта в Европу. Книга II

Светлана Саверская - Новая география древности и «исход евреев» из Египта в Европу. Книга II краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Светлана Саверская - Новая география древности и «исход евреев» из Египта в Европу. Книга II» бесплатно полную версию:
Эта книга сенсационна. Она убедительно доказывает, что путь евреев из Египта лежал не на Восток в безжизненную пустыню, которую никак не назовешь раем, а через Гибралтар (алтарь иберов-евреев) в Испанию (где, кстати, есть целых три пустыни, но в них можно жить) и дальше в Южную Европу. Недаром же сказано в Библии, что Иисус Навин захватил 31 народ (где? в пустыне?) и только колену Иудину отписал 200 городов, не считая селений (сейчас в Израиле меньше 200 городов). И болота, лисицы, пшеница, дубравы, виноград, волхвы – явно не принадлежность пустыни Негев, но они упоминаются в Библии много раз. И откопанный в нынешнем Израиле Иерусалим размером с не самую большую деревню – так где ж там конюшни Соломона на тысячи лошадей, где знаменитый храм, площадь, вмещавшая огромное число (у Флавия упоминаются миллионы) людей? По признанию самих ученых Израиля, на их землях нет ни одной выдержавшей проверки находки, подтверждающей библейскую историю. Не зря и могилы апостолов и Марии Магдалины, и крепости тамплиеров, охранявших путь в Иерусалим, мы найдем на западе Европы, а не в нынешнем Израиле. О причинах такого переноса географии и истории, и что за ним последовало, читайте в этой книге…

Светлана Саверская - Новая география древности и «исход евреев» из Египта в Европу. Книга II читать онлайн бесплатно

Светлана Саверская - Новая география древности и «исход евреев» из Египта в Европу. Книга II - читать книгу онлайн бесплатно, автор Светлана Саверская

Что же касается Второй Иудейской войны, то велась она в первую очередь в Мармарике, т. е. в Ливии, там же, где погиб и Иаков Алфеев. После победы римлян царь иудеев Лука направился в Иерусалим, но в какой Иерусалим?

Напомним, что существует гипотеза Пола Векслера, согласно которой евреи являются коренным европейским народом. Свой вывод он обосновал в первую очередь принадлежностью еврейского языка, идиша, к европейским языкам. Более того, официальные данные о нахождении евреев в Европе существуют как минимум с начала нашей эры, впрочем, до этого этот народ мог просто иначе именоваться. Обычно проживание евреев в Европе обосновывается миграцией с Ближнего Востока, если же игнорировать эту версию, то мы имеем дело с несомненным фактом – евреи издавна проживали в странах Западной Европы. И что немаловажно, в регионе Пиренеев – евреи занимали не последнее место в этническом составе Нарбониды. Вот что пишет Отто Ран: «В Нарбонне преподавал раби Салонимо, «сын великого князя и раввина Теодора из дома Давида». Эта династия князей-раввинов называлась «семьей израильских королей Нарбонны», и ее представители утверждали, что их дом является ветвью дома Давида. Их огромные владения находились под особой защитой правителей Нарбонны». Странная информация – о династии царей из дома Давида, не правда ли? И где? В Европе. И когда? В Средние века.

Таким образом, если суммировать проанализированные данные, получается, что расположение Израиля в Европе хотя и изменялось, тем не менее к началу нашей эры расположение Иудеи в районе Пиренеев, захватывая север Испании, и, по всей вероятности, юг Франции. Границы изменялись в зависимости от политической ситуации в регионе. Правда, стоит оговориться, речь идет именно об Иудее, т. к. остальные колена «рассеялись» по всей Европе значительно раньше.

Поиск Святого Грааля

Единственным исследователем, который искал Святой Грааль в Пиренеях, был Отто Ран. И нас заинтересовало его исследование. Во-первых, Ран считал, что сад Гесперид, райский сад Эдема и Гефсиманский сад – это одно и то же. Сад Гесперид он располагает в Пиренеях, обосновывая это, в частности,

связью древнегреческих мифов о Геракле с Испанией и древнегреческим названием Испании «Гесперида, Эсперида». Но, указывая на идентичность с Гефсиманским садом, он фактически располагает Иерусалим в Пиренеях. Непонятно только, почему он сделал это столь осторожно. И соотносит его с Монсегюром, расположенным под горой Фавор – да, горой с идентичным библейскому названием. Как указывает Ран, эта гора была переименована в гору Святого Варфоломея. Что ж, действительно в 8 км от Монсегюра расположен пик де Сен-Бартелеми, а поблизости – указанный Раном пруд друидов, Труит.

Однако нельзя не заметить, что в других местах Отто Ран описывает местность, отличную от окрестностей Монсегюра: «Горой преображения», Фавором, называют жители Прованса пик Святого Варфоломея, красивейшую из пиренейских вершин. Пиренейский Фавор расположен между «Olmus», долиной вязов и «Sabarthus», Сабарте, где Богоматерь обещала Карлу Великому победу над сарацинами.

Уединенная каменистая дорога ведет от безмятежного Ульма наверх, к пропастям и пещерам Сабарте – это путь катаров, путь чистых.

В самом сердце хребта возвышается дикая гора, настолько высокая, что сверкающие облака окутывают ее вершину. Отвесные скалы спускаются вниз, к стенам замка Монсегюр».[137]

Однако указанные пещеры Сабарте расположены фактически в сердце Пиренеев, Ussat-les-Bains, Ariеge, на реке Арьеж, с которой Ран и связывает «чистый путь катаров». В том же районе сосредоточены основные названия, указанные у Рана. И несмотря на то, что Отто Ран лично путешествовал по этим местам, по его описанию невозможно понять, описывал ли он местность, которую считают на данный момент Монсегюром, или же иную, в глубине Пиренеев.

Единственная важная информация, которую нам удалось почерпнуть у данного исследователя, это его мнение о связи мифологии катаров с Иерусалимом.

Звучание названия Иерусалим, несомненно, созвучное Руссильону и другим аналогичным названиям Франции и Италии, которые мы относим к области Троады: «Русалим» – Руссильон. Важным совпадением является и название Елеонской горы с Илионом, подтверждая связь Иерусалима с Троадой.

Для того чтобы определиться с возможностью расположения Иерусалима в области Троады или поблизости, мы обратились к письменным источником. По ряду источников, Иерусалим был разрушен в период иудейских войн, однако же, в Средние века христиане пытались вернуть себе этот разрушенный город, поэтому мы должны рассмотреть возможность его сохранения после иудейских войн, хотя уже не было ни Иудеи, ни Израиля.

Сарацины

В «Ксантенских анналах» содержится информация о захвате Иерусалима сарацинами в 871 г. н. э. Поскольку этот фрагмент весьма существенен, разберем его подробно. Вот некоторые выдержки:

«866.[138] В этом году язычники сильно разорили остальную Фрисландию… И язычники жестоко разорили Галлию. И, получив от короля Карла бесчисленные сокровища, они на время возвратились [к себе], чтобы в другом месте вредить церкви Божьей.

867. В этом году в Галлии велась жестокая война между местным населением и язычниками и бесчисленное множество [людей] пало с обеих сторон.

868. Также, язычники вновь жестоко разорили Ирландию и Фрисландию.

871. Священный город Иерусалим и гора Ель и все святые места вокруг подверглись нападению сарацин и были заняты ими.

Также язычники опустошили тогда почти всю Ирландию, возвратились с богатой добычей и доставили много несчастий роду человеческому в богатых водой местностях Франкии и Галлии. Также мавры в течение многих лет владели Беневентом, и Людовик, король Италии, не смог изгнать их, и со всех сторон Католическая церковь была окружена враждебностью язычников. При этом она стонала, душевно трепеща и ожидая времена пришествия Антихриста».

«Ксантенские анналы» описывают историю Франкского государства с 790 по 873 гг., т. е. описываемые в них события касаются только самого государства франков и соседних государств. Тем не менее можно было бы предположить, что Иерусалим, будучи святым городом, мог быть описан, даже выпадая из контекста и находясь на другой территории. Но ближневосточный Иерусалим, согласно официальной версии истории, был захвачен мусульманами в 638 г., и вплоть до Крестовых походов больше никем не захватывался. Таким образом, в 871 г. не могло быть нападения сарацин на Иерусалим на Ближнем Востоке, а вот, если он был в Пиренеях, его не могло не быть.

И даже если бы речь шла о некой войне внутри мусульманского государства, то, во-первых, эта информация вряд ли попала бы к франкам, во-вторых, стоит помнить, что в указанный период ближневосточная крепость Эль Кудс была совсем небольшой, а потому малопривлекательной для разбойников, и, в-третьих, в цитате ясно указано, что город сохранял статус «священного», там находились христианские священники. Вывод о том, что «Католическая церковь была окружена враждебностью язычников», очевидно, указывает на многочисленность и разнородность этих язычников.

Что это за язычники? Нападавшие на Ирландию и Фрисландию – викинги, на Италию – мавры, население западной части Северной Африки. И, наконец, упомянуты сарацины. Считается, что этот термин со времен Крестовых походов был синонимом маврам и мусульманам вообще, но здесь мы имеем дело с более ранним периодом, а потому не вправе слепо применять позднее значение слова.

Сарацины упоминаются у Аммиана Марцеллина и Птолемея. Книги Марцеллина, так же как и Птолемея, очень поздние – напечатаны только в XIX в. н. э., хотя сохранились «ранние» рукописи в виде шести листов, датируемых X веком. В любом случае упоминание сарацинов у обоих авторов не дает ясного представления об их локализации. Согласно Марцеллину, они проживали в Африке: «У этих племен, область проживания которых, начинаясь от Ассирии, простирается до порогов Нила и границы с блеммиями[139]».[140]

Перевод слова «сарацины» есть в испанском языке: sarracma – «ссора, свалка, базар, бойня». И применялось оно, вероятно, для обозначения пришедших народов. Однако сами испанцы считали, что это слово имеет и другое значение: в Хронике Альбельды[141] и Пророческой хронике[142] мы можем найти: «Сарацины превратно думают, что они являются потомками Сары. В действительности, они агаряне, произошедшие от Агари, и исмаильтяне, произошедшие от Измаила». То есть сарацины – это «сыны Сары», по мнению самих сарацинов, или «Сары сыны», слово же «сын» в таком звучании присутствует в славянских языках, в европейских это может быть son, или seme в баскском.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.