Сборник статей - Рассказы о путешествиях, паломничествах, миграциях в источниках Средних веков и раннего Нового времени. Материалы конференции Страница 5
- Категория: Научные и научно-популярные книги / История
- Автор: Сборник статей
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 5
- Добавлено: 2019-01-27 13:16:52
Сборник статей - Рассказы о путешествиях, паломничествах, миграциях в источниках Средних веков и раннего Нового времени. Материалы конференции краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сборник статей - Рассказы о путешествиях, паломничествах, миграциях в источниках Средних веков и раннего Нового времени. Материалы конференции» бесплатно полную версию:Конференция организована в рамках программы Отделения историко-филологических наук РАН «Нации и государства в мировой истории», проект «Этноконфессиональные конфликты Средневековья и раннего Нового времени в славянском мире».
Сборник статей - Рассказы о путешествиях, паломничествах, миграциях в источниках Средних веков и раннего Нового времени. Материалы конференции читать онлайн бесплатно
Возможность датировать нашу повесть предоставляется благодаря ее обрамлению: эту историю якобы рассказывает автору антиохийский патриарх Феодорит, крайне малоизвестный иерарх конца VIII в.5 Герой повести явился к нему на трапезу и стал есть левой рукой, притом что правая была замотана тряпицей. Патриарх укорил его: «Брате не яси правою рукою. Не веси ли яко десная рука служить от чресл до главы, левая же даже до долу: тако пишетъ о семь великий Василий во обычных своих учениих». В одной из гомилий Псевдо-Василия Кесарийского действительно имеется назидание: “: Ἐπὶ τραπέζης μὴ ἀτακτείτω ἡ χείρ σου ἡ ἀριστερὰ, μηδὲ καταυθεντείτω τῆς δεξιᾶς Ἀργείτω δὲ μᾶλλον εἰδὲ μὴ κἂν ὑπουργείτω τῇ δεξιᾷ («За трапезой пусть твоя левая рука не будет неуправляемой, пусть не принимает на себя обязанности правой, лучше ей быть праздной, а коли нет, то пусть помогает правой»).6 Как мы видим, этот совет является скорее правилом этикета – он не похож на тот зловещий запрет, строго делящий функции двух рук, который мы встречаем в нашем тексте. Складывается впечатление, что под вывеской святоотеческого предания в «душеполезной повести» выведено правило мусульманской жизни, много раз повторенное в Хадисах – древнейших сборниках заветов Пророка: «Посланник Аллаха говорил: Никто из вас да не есть и не пьет левой рукой, ибо Сатана есть и пьет левой рукой» (Sahih Muslim 23, N 5010). Именно в исламе за левой рукой были закреплены исключительно интимно-гигиенические функции, однако византийцы едко издевались над ними за эти «предрассудки»7. По всей видимости, христиане Ближнего Востока, в противоположность их единоверцам по другую сторону линии фронта, прониклись многими обычаями своих завоевателей. Трудно сказать, когда именно был создан греческий оригинал нашей повести. Не исключено, что она восходит к IX в., когда имя патриарха Феодорита, впоследствии совершенно забытое, еще было памятно антиохийцам. В таком случае перед нами уникальный пример выживания древнего христианского текста ближневосточной традиции, достигшего восточнославянских переводчиков, но оставшегося неизвестным в Византии.
Примечания1 РНБ, Погодин NN 1582; 1603; Соловецкое собрание N221-295; F.I NN 323; 383 (этот список XVII в. Лег в основу единственной, крайне малодоступной публикации нашего текста: Костомаров Н. Памятники старинной русской литературы, изданные графом Г.Кушелевым-Безбородко. Вып. 1. СПб., 1860, 99-101); F.IV N200; Собрание Титова NN 251; 2595; ГИМ, Собрание Щукина N139; Собрание Уварова N565/1; РГБ, собрание Севастьянова N36-1466 и т. д.
2 Дергачева И.Е. Эсхатологические представления в русской XI–XIX вв. Диссертация. М., 2003, с.217. В работе Петухов Е.В. Очерки из литературной истории Синодика. СПб., 1895 – наша повесть фигурирует под № 10 (с..143-4), однако никаких попыток ее отождествления не делается.
3 Delehaye, Я. Un Groupe de recits utiles a Fame// Melanges Bidez, Vol.I. Bruxelles 1934, 262-63.
4 Митерикон. Собрание наставлений аввы Исаии всечестной инокине Феодоре. М., 1995, с. 36–37.
5 Dick I. Un continuateur arabe de saint Jean Damascиne: Theodore Abuqurra, eveque melkite de Harran: La personne et son milieu: III. E ssai d’une esquisse historique // Proche-orient chretien. Jerusalem, 1963. Vol. 13. P. 114–129; Grumel V. La chronologie. Paris, 1958. Vol. 1. Р. 447; Todt. K.-P. Region und Dukat von Antiocheia in mittelbyzantinischer Zeit und im Zeitalter der Kreuzzьge (969–1204). Wiesbaden, 1998. P. 174–77.
6 Basilius Caesariensis, Sermo 11 (sermo asceticus et exhortatio de renuntiatione mundi) // PG, 31, 644.
7 Cp. Bartholomaeus Edessenus, Confutatio Agareni. Cap. 32.4: βάλε τὸν δάκτυλόν σου εἰς τὴν καθέδραν σου καὶ μετὰ τῆς ἀριστερᾶς σου χειρὸς βάλε τὸ ὕδωρ, εἶτα πλύνε
Жанры арабской литературы в творчестве ал-Масуди, писателя и путешественника
Т.М. Калинина
(Институт всеобщей истории РАН)
Абу-л-Хасан ал-Мас‘уди (ок. 896–956) происходил из древнего рода одного из сподвижников Мухаммада, родился в столице Халифата этого времени Багдаде, относился к элите общества, был писателем. Он много путешествовал, посетил Иран, Индию, Восточную Африку, Аравию, юго-западное побережье Каспия, Сирию, Египет, Палестину1. Его интересы затрагивали сферы истории государств, хронологии царствований, жизни, быта и верований народов, мироустройства, чудесных явлений. Использовал он как литературные и устные источники, так и собственные наблюдения. Сохранились лишь две его книги: «Золотые копи и россыпи самоцветов» или «Промывальни золота и рудники самоцветов» (ранее первая часть названия ошибочно именовалась «Золотые луга») и «Книга предупреждения и пересмотра» (другие переводы названий: «Книга сообщений и знаний», «Книга указания и наблюдения» и др.). О спорной авторской принадлежности книги «Известия времени» здесь говорить не станем.
Конец ознакомительного фрагмента.
Примечания
1
Работа написана по гранту РГНФ № 14-01-00262.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.