Андрей Низовский - Загадки антропологии. Страница 51
- Категория: Научные и научно-популярные книги / История
- Автор: Андрей Низовский
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 85
- Добавлено: 2019-01-14 16:17:41
Андрей Низовский - Загадки антропологии. краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Андрей Низовский - Загадки антропологии.» бесплатно полную версию:Кто они — таинственные люди оставившие после себя грандиозные мегалитические постройки? Что объединяет коренных жителей Испании — басков с обитателями крайнего севера Канады — эскимосами? Откуда родились легенды о белых и черных индейцах Америки? Как люди заселили Австралию и что за странный народ жил в Новой Зеландии до прихода туда полинезийцев-маори? Книга «Загадки антропологии» посвящена этим и многим другим тайнам человечества.
Андрей Низовский - Загадки антропологии. читать онлайн бесплатно
Впрочем, об этих надписях европейцам было известно давно. Еще в XVIII веке Бьера-и-Клавихо упоминал о «таинственных письменах» на острове Пальма. Сегодня больше всего их обнаружено на самом маленьком и самом удаленном острове архипелага — Ферро; напомним, что в лексике аборигенов этих двух островов более всего преобладает берберский элемент.
Основная часть наскальных надписей представляет собой хаотическое нагромождение различных значков и фигур, среди которых выделяются более или менее связанные цепочки символов. Французский африканист Л. Федэрб в 1876 году признал в них знаки древнеливийского алфавита. «Понятно, что эти надписи — дело рук самих жителей, и их можно сравнить с наскальной живописью Сахары, с нумидийским письмом и письмом туарегов, — писал Федэрб в «Бюллетене Парижского географического общества». — Думаю, что это наследие древних ливийцев, смешавшихся за тысячелетие со светлыми пришельцами с севера, из района Танжера, где они оставили свои дольмены».
По поводу того, являются ли эти надписи «делом рук самих жителей» — вопрос спорный (если древние канарцы владели письменностью, то почему она не сохранилась у них к приходу европейцев?), но вот вывод Федэрба в отношении ливийского алфавита в основном верен. Наследником древнеливийского письма является тифинаг — алфавит, которым и сегодня пользуются туареги Сахары. Исследователи не раз обращали внимание на сходство Канарских надписей с письмом тифинаг. Надпись в Вальверде Федэрб сравнивает с аналогичным изображением в Тугге, на мавзолее XI века до нашей эры, считая и те и другие эпитафией.
Но этим загадки Канарских надписей не исчерпываются. На севере острова Тенерифе ученые нашли небольшой угловатый камень, покрытый загадочными знаками. При тщательном исследовании выяснилось сходство их с финикийскими надписями, найденными раньше в Южной Испании и Карфагене. И что особенно важно — знаки эти высечены, несомненно, металлическим орудием, а ведь известно, что гуанчи не знали металлов!
Не вдаваясь в подробности относительно связей ливийско-берберской и финикийско-пунической систем письма, отметим лишь, что на Канарах сегодня найдено несколько видов надписей. Часть из них, несомненно, имеет ливийское (берберское) происхождение, другие относятся к совсем другим системам письма. На сегодняшний день исследователи насчитали на островах Пальма, Иерро и Гран-Канарии 373 знака. Ученым удалось систематизировать и сгруппировать эти значки, и в результате был сделан такой вывод: на Канарских островах присутствуют четыре разных типа надписей.
Первый тип представляет собой спирали, бороздки и закругленные линии, аналогичные которым находят в памятниках древнейшей письменности эпохи бронзы в Западной Европе, Скандинавии и в некоторых сахарских петроглифах. Наличие нескольких зооморфных фигур можно объяснить попыткой древних жителей отобразить подробности быта пастухов.
Второй тип — таинственные наиписи с параллельными горизонтальными линиями, пересеченными вертикалями, полуспиралями и крестиками. Они наводят на мысль о родстве с граффити лигуров — доиндоевропейских обитателей Италии, найденными в долинах Де Меравилье и Фонтанальба.
Третий тип — алфавитные знаки, полностью схожие с ливийскими.
Четвёртый тип — значки, весьма схожие с линейным письмом «А» на Крите и с петроглифами Верхнего Египта.
Характер многих знаков дает возможность говорить о влиянии критской письменности. Часть знаков близка к критскому линейному письму «А» и «Б», часть — к древнеливийскому, встречаются и комбинации двух этих типов. Поразительно сходство некоторых спиральных надписей со знаменитым Фестским диском с Крита. Влияние эгейцев на Канарах могло быть как прямым — когда в середине II тысячелетия до н. э. критяне совершали регулярные плавания за Геркулесовы Столбы, так и косвенным, вторичным — через Северную Африку и племена, населявшие этот район.
Язык большинства надписей по типу приближается к берберским языкам. Австрийский исследователь Д. Вёльфель назвал его «гибридным берберским», в котором сохранились следы древнесредиземноморского языкового субстрата. Вёльфель выяснил, что суффиксы n-te, n-de, anda соответствуют древнеэгейским ndos, nthos, nda.
К сожалению, Канарские надписи настолько примитивны, что в них зачастую трудно отличить знаки, явно не несущие смысловой нагрузки, от смысловых знаков, а ливийская, пуническая и нумидийская письменность не настолько хорошо изучены, чтобы можно было воспользоваться ими для расшифровки. Характерно, что найденные в странах Магриба ливийские и нумидийские надписи тоже выполнены знаками разных систем. Их пробовали расшифровать с помощью современного берберского языка, но все попытки оказались совершенно напрасными. Значит, переселенцами на Канарские острова могли быть и не берберы, либо берберский язык того времени колоссально отличался от существующего ныне. Так что пока что ни одна из Канарских надписей не прочитана. Это и понятно, если вспомнить слова А. Бассэ: «Пытаться расшифровать ливийские надписи с помощью современного берберского языка так же бесполезно, как интерпретировать латинские надписи, используя язык парижских предместий».
Кто оставил эти надписи? Сегодня высказываются две основные версии их происхождения — либо это наследие древних ливийцев, либо дело рук участников случайных эпизодических плаваний. Последними могли быть критяне, тартессцы, финикийцы и карфагеняне. По мнению английского ученого Э. Хутона, наличие надписей свидетельствует в пользу того, что «Канарские острова могли посещать, в конце концов, и ранние мореплаватели — карфагеняне и другие». Надписи на Ферро, Тенерифе и Гран-Канарии — свидетельства таких плаваний. По мнению Э. Хутона, остров Иерро мог быть «краем света» древних мореплавателей и наиболее удачным местом, где можно было оставить свои «автографы».
Сабен Бертло полагает, что часть надписей относится к эпохе знаменитых карфагенских мореплавателей Ганнона и Гимилькона, то есть к VI веку до н. э. Известно, что карфагеняне практиковали обычай принудительного заселения новых колоний людьми из племен, незнакомых с морем. Быть может, именно так поступили они с одним из ливийских (берберских) племен, поселив его на Канарах? Во всяком случае, ничто не противоречит этому факту.
Несмотря на всю зыбкость, гипотеза о том, что в основе языка гуанчей лежит древнеберберский язык, остается наиболее обоснованной. Это значит, что, когда в XV веке острова повторно открыли европейцы, аборигены говорили на языке, давно исчезнувшем на Африканском континенте. Следовательно, язык гуанчей был реликтом давно исчезнувшего, «мёртвого» языка.
С проблемой языка гуанчей тесно связан и вопрос о загадочном языке свиста, который до сих пор распространен среди жителей острова Гомера. Еще францисканцы Бонтье и Леве-рье писали, что жители островов «говорят губами, как будто у них нет языка, и какой-то правитель сослал их в наказание сюда, вырвав языки». В конце XIX века немецкий этнограф Кеденфельд изучал это таинственное средство общения го-мерцев. «Они могут передавать любую мысль с помощью свиста, — писал ученый, — причем на расстоянии до тысячи метров, то есть даже когда крик не имеет смысла». Во время войн этот свист очень помогал канарцам, они заблаговременно «высвистывали» опасность, а в мирное время извещали о начале празднеств и о других событиях.
Свист этот может иметь самые различные оттенки. Кеденфельд проделал эксперимент, поставив двух жителей на расстоянии 50 метров. Он передавал вопрос одному из испытуемых, и тот высвистывал его своему партнеру. Оба человека ни разу до этого не разговаривали друг с другом на языке свиста, к тому же был сильный ветер, но результат оказался вполне удовлетворительным.
Язык свиста на острове Гомера — явление не уникальное. Хорошо известен способ общения с помощью барабанов в различных районах Африки, когда новость выбивается нехитрым кодом на расстояния до десятка километров — от деревни к деревне. У племени гурунси-нанкансе в излучине Нигера имелись флейты, с помощью которых кочевники общались на большом удалении друг от друга. Ну а что касается свиста, то у индейцев масатеков в Мексике этим искусством владеют десятки тысяч человек. Старые испанские хроники повествуют о том, что мексиканские индейцы пуэбло, сапотеки и чинантеки умело пользовались языком свиста перед атакой. «Свистящая деревня» открыта в 1960-х годах в Турции. Наверняка последуют и новые открытия. Учёным предстоит выяснить много вопросов: каким образом переводятся обычные фразы на язык свиста, как рождаются комбинации свистовых модуляций. Но пока, увы, нет ни одного сколько-нибудь внятного предположения, объясняющего происхождения языка свиста на Гомере — за исключением того, что приведено в легенде, записанной францисканцами. Сегодня у ученых накопился огромный этнографический материал, свидетельствующий о родстве гуанчей с берберами. Вполне вероятно, что именно протоберберы были этносом, сыгравшим важнейшую роль в этногенезе канарцев, и именно они составили основное население островов. Но тогда гуанчей следует считать последним реликтом некогда огромного ливийско-берберского мира, простиравшегося от гор Атласа до Финляндии и от Египта до Британских островов!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.