Луис Ламур - Высокий незнакомец Страница 6

Тут можно читать бесплатно Луис Ламур - Высокий незнакомец. Жанр: Научные и научно-популярные книги / История, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Луис Ламур - Высокий незнакомец

Луис Ламур - Высокий незнакомец краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Луис Ламур - Высокий незнакомец» бесплатно полную версию:

Луис Ламур - Высокий незнакомец читать онлайн бесплатно

Луис Ламур - Высокий незнакомец - читать книгу онлайн бесплатно, автор Луис Ламур

К дому подъехали трое всадников. Рыжеусого Рэда они видели раньше, второй был незнаком, а третий оказался - у Шэрон перехватило дыхание - Роком Бэнноном.

- День добрый, джентльмены, - поздоровался с мужчинами Рэд и кивнул Шэрон: - Мэм! Мое почтение. Кто-нибудь из вас видел парня лет двадцати, на гнедом жеребце?

- Нет, - ответил за всех Кэп. - Не видели. Что-нибудь случилось?

- Это один из наших, Вэс Фримэн. Он уехал вчера охотиться и не вернулся. Может, с ним что-то случилось.

- Нет, мы не видели его, - повторил Крокетт.

- Привет, Рок! - радостно улыбнулся Дад. - А мыто думали, ты уехал отсюда. Как дела?

- Теперь работаю на Харди Бишопа.

- А почему вы думаете, что ваш парень был здесь? - спросил Джордж Пэгонс.

- Он поехал на север, в вашем направлении, - ответил Рэд.

Третий незнакомец, крепко сбитый, с квадратной челюстью, поторопил остальных.

- Кончай болтать, Рэд. Скажи им.

- Ладно, Бэт, - Рэд окинул поселенцев тяжелым взглядом. - Лошадь Вэса вернулась на рассвете. Все седло в крови. Мы пошли по ее следам и нашли парня недалеко от входа в долину. Его застрелили в спину, но он был еще жив, когда упал с лошади и пытался уползти. Тот, кто стрелял в него, догнал и добил его ножом.

Запата! Шэрон побледнела. Они с Мэри видели, как Запата стрелял в кого-то.

- Вы понимаете, что это означает? - резко спросил Рок в наступившей тишине. - Вэс был славный парень и кто-то убил его. Кто-то из ваших.

- Из наших? Этого не может быть, - запротестовал Кэп.

- Не может? - Бэт задрожал от ярости. - Мы нашли там следы трех всадников. Вэс был моим напарником и чертовски хорошим парнем. А сейчас я желаю видеть того, кто это сделал.

- Повернись! - голос был холодный и бесстрастный. Все трое разом повернулись. Позади них стоял Пит Запата. Рядом с ним стояли еще двое людей Харпера с ружьями, а чуть поодаль Пайк, Лэмпорт и Харпер.

- Убирайтесь отсюда! - скомандовал Харпер. - И не смейте появляться здесь снова. Вы ищете предлог, чтобы выгнать нас из наших домов, но ни черта у вас не выйдет. Убирайтесь! - он перевел взгляд на Бэннона. - А ты просто предатель. Ехал с нами, а потом переметнулся к ним. Если кого-то из ваших убили, то пусть твои новые друзья проверят, что ты делал вчера. И вообще, разбирайтесь сами.

- Зря вы убили парня, Харпер, - зловеще проговорил Рок. - Бишоп не хотел, чтобы эти люди оставались здесь, но я уговорил его и он не вытурил вас всех отсюда, но теперь вы сами напросились.

- Что?! Ты его уговорил? - с презрением переспросил Харпер. - Ты? Нищий бродяга?

Рэд быстро посмотрел на Бэннона и хотел было что-то сказать, но Рок жестом остановил его.

- Мы уедем, Харпер, но получим того, кто убил Фримэна. Вы доставите его нам завтра на рассвете, а если нет, то мы придем и возьмем его сами.

Они повернули лошадей и поскакали прочь. Запата выхватил было револьвер, но так и застыл на месте.

- И не двигайся, - предупредил его Джордж Пэгонс. Ствол его тяжелого армейского револьвера был направлен в живот ганфайтера. - Так-то лучше, продолжал Пэгонс. - Терпеть не могу, когда людям стреляют в спину.

- Уймись, Пэт, - приказал Харпер. - Пусть едут, - он повернулся к поселенцам. - Сегодня общий сбор в салуне. Там и поговорим.

Когда все ушли, Том Крокетт покачал головой.

- Опять неприятности. И все из-за этого Бэннона. Лучше бы мы оставили его тогда умирать на дороге.

- Это не из-за Бэннона, отец, - вмешалась Шэрон. - Эти люди были правы. Мы с Мэри вчера были в каньоне и видели, как Запата в кого-то стрелял, но не видели, в кого именно. Наверное, это и был тот парень.

Крокетт посерел.

- Ты уверена, Шэрон?

- Да.

- Тогда мы должны его им, - медленно проговорил Крокетт. - Если он убийца, то должен быть наказан. Особенно, если убил так подло. Я пойду к Мортону и расскажу ему.

- Не ходи, отец, - Шэрон схватила его за руку. - Сначала скажи об этом Джорджу, Кэпу и остальным. Я боюсь за тебя.

- Почему? Мортон - хороший человек. Когда он узнает, что случилось, он сам выдаст Запату.

Крокетт взял шляпу и неторопливо пошел в салун, а Шэрон, не долго думая, оседлала лошадь и поскакала к дому Пэгонса. Там она застала не только Джорджа, но и Дада Китчена.

- Пойдемте со мной, - попросила она, объяснив им, что произошло. - Я боюсь за отца.

До салуна было несколько сот ярдов и они подошли туда почти одновременно с Томом Крокеттом.

- Мортон, - обратился он к Харперу. - Моя дочь и Мэри Пэгонс видели, как Запата стрелял вчера в кого-то. По-моему, будет лучше отдать его Бишопу. Мы не хотим иметь ничего общего с убийством.

Харпер нахмурился, а позади Крокетта, услышав свое имя, появился Запата.

- Что вы, Том, девушки ошиблись, - уверенно заявил Харпер. - Пит много ездит по округе, вот они и спутали его с кем-то. К тому же он не станет убивать человека в спину.

- Но ведь убил вчера! - возразил Дад Китчен. - Девушки видели его.

- Значит, выходит, я лжец? - вкрадчиво спросил Харпер.

- Я этого не говорил, - Китчен побледнел. - Но Мэри рассказала мне все, а я решил проверить и поехал туда. Запата выслеживал этого человека. Я нашел его следы, окурки его сигар, видел то место, где он вытер нож о траву.

Запата бесшумно появился рядом.

- Значит, выследил меня, щенок? - прошипел он, и в следующую секунду рявкнул его револьвер. Китчена отбросило выстрелом на несколько ярдов. Он даже не успел понять, что произошло.

- Морт! - лицо Крокетта стало серым. - Что это значит?

- Идите-ка лучше по домам, - процедил Харпер. - Если Пит действительно убил того ковбоя, а я в это не верю, то у него были на это причины. А что касается Китчена, то, между прочим, револьвер был при нем, и он обвинил Запату в убийстве.

Двое людей Харпера держали Пэгонса и Крокетта под прицелом.

- Значит, вот как обстоят дела, - прорычал Пэгонс. - В таком случае оставайся сам в своем городе, Харпер. Я уезжаю.

- Я тоже, - поддержал его Крокетт.

- Не думаю, что вы это сделаете, - беспечно ответил Харпер. - Видите ли, мой друг Джон Кайз ссудил вам товары. Вам придется остаться, пока вы не рассчитаетесь с ним. Кроме того, я забыл вам сказать, что индейцы угнали ваших быков. Так что не нужно суетиться. Оставайтесь на местах, а все эти недоразумения со временем уладятся. На новом месте всегда трудно.

Китчен остался жив, хотя ранение оказалось тяжелым. В доме Пэгонса Саттерфилд вынул пулю из раны и перевязал его.

- У него есть шанс, - ответил он на немой вопрос собравшихся в доме Джорджа. - Я, конечно, не настоящий врач, но, по-моему, у него есть шанс.

Пэгонс мрачно посмотрел на него и Крокетта.

- Похоже, ребята, мы по уши в дерьме. Бишоп не трогал нас, что бы ни говорил о нем Харпер, но теперь, когда этот чертов метис убил парня, боюсь, Бишоп не станет разбираться, заодно мы с Харпером или нет.

- Этот Рэд... - размышлял вслух Саттерфилд. - Не хотел бы я оказаться в числе его врагов. И Бэт тоже показался мне крутым парнем.

- Интересно, что делает с ними Рок? Может, он нас поддержит? - задумчиво предположил Пэгонс.

- Если бы мы послушали его, все было бы хорошо, - горько вздохнула Мэри.

Ей никто не ответил. В наступившей тишине стук в дверь заставил всех вздрогнуть.

На пороге стоял Рок Бэннон. У Шэрон перехватило дыхание. Он снял шляпу и подошел к раненому Китчену, стараясь не греметь шпорами и придерживая рукой револьвер, висевший низко на бедре.

- Он тяжело ранен?

- Да, но Саттерфилд говорит, что у него есть шанс, - ответила Мэри.

Рок развернулся к ним.

- Ну что, вы, надеюсь, понимаете теперь, как обстоят дела? Это убийство означает войну с Бишопом и вам нужно решить, на чьей вы стороне. Я уговорил его позволить вам остаться, но сейчас даже Бишопу будет тяжело сдерживать своих парней. Я говорил с ними. Они не успокоятся, пока не получат убийцу. Против остальных они ничего не имеют против. Решайте сами.

- Нас большинство, и мы потребуем, чтобы Харпер выдал Запату, - неуверенно предложил Пэгонс.

- Вас было большинство, а когда Харпер привез сюда Запату, Кайза и своих людей, то он и слушать вас не станет. Да и ваши, Пайк и Лэмпорт, стоят за него.

- Но может Харпер... - начал было Саттерфилд, но Бэннон раздраженно прервал его:

- Да что вы все носитесь с этим Харпером?! Вы что, не видите, что он просто использует вас? Ему нужно забрать эту долину у Харди, вот и все. А на вас ему плевать.

- А где доказательства? Я не верю! - запротестовал Крокетт.

- Какие еще вам нужны доказательства? Вы все у него в кармане. Вы все должны Кайзу. Разве непонятно, что все это было продумано заранее?

В дом вошли Кэп Малхолланд и Коллинз. Увидев Бэннона, Кэп нахмурился.

- Тебе лучше уехать, парень. Если Запата узнает, что ты здесь, он убьет тебя.

- Не всех так легко убить и не всех так легко обмануть сладкими речами и подачками.

- Он обещал нам богатую землю и мы ее имеем. А кто такой Бишоп, чтобы выгнать нас отсюда? Если он хочет драться, то мы будем драться, - запальчиво сказал Малхолланд.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.