Луис Ламур - Брионн Страница 7
- Категория: Научные и научно-популярные книги / История
- Автор: Луис Ламур
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 24
- Добавлено: 2019-01-27 12:18:55
Луис Ламур - Брионн краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Луис Ламур - Брионн» бесплатно полную версию:Луис Ламур - Брионн читать онлайн бесплатно
- Извините, что заставил вас ждать, - сказал он спокойно и, взяв ее под руку, увлек вперед.
Пьяные машинально расступились, но один из них, более агрессивный, внезапно схватил Брионна за руку.
- Эй, послушай! Какого чер...
- Убери руки, - спокойно сказал ему Брионн, чеканя слова.
- Слушай, я говорю с этой девушкой, а ты...
- Леди, о которой ты говоришь, вас не знает. И в вашем нынешнем состоянии она не желает вас знать. И, дружок, я тебе еще раз повторяю, убери руку.
Глаза пьяного вспыхнули злобой.
- Черт меня побери, если...
Те, кто был знаком с Брионном, знали, что он реагирует молниеносно. Левой рукой он сбросил руку пьяного, а свободной правой нанес удар. Короткий удар был прекрасно проведен - пришелся прямо в челюсть. Тот рухнул навзничь и застыл, как бывает при нокауте.
Брионн глянул поверх него и вежливо спросил, хотя глаза его при этом были холодны:
- Есть вопросы? Хочешь тоже?
Второй, вдруг протрезвев, отрицательно замотал головой.
- Я - нет, мистер. Но когда он очнется, вам лучше быть при пушке.
- Передай ему, пусть об этом забудет, - посоветовал Брионн. - Если б он тронул ее хоть пальцем, то уже давно болтался бы на виселице. И ты тоже. И если кто-нибудь еще побеспокоит эту леди, то я обижусь. Ты понял?
Кровь ударила пьяному в лицо.
- Извиняюсь, мэм. Похоже мы с Питом, грешным делом, перепутали. - И он исподлобья уставился на Брионна: - Не из-за вас, мистер. Мы в самом деле перепутали.
Брионн взял Миранду под руку и повел ее по улице.
- Этот пьяный... вы его не убили? - спросила она. - Он не шевелится.
- Да нет. Отделается головной болью - вот и все. - Он поменял тему разговора: - Мисс Лофтен, а каковы ваши планы? Куда направляетесь?
- Спасибо, не беспокойтесь... Правда, я просто не представляю, где можно остановиться на ночь. Я думала, что здесь будет... совсем не так, как оказалось. Эти отели...
Он улыбнулся:
- Да, они для мужчин, и причем для грубых мужчин. Надо подыскать для вас что-то другое. Давайте-ка повернем назад и поговорим с Пэтом.
Они перешли улицу, чтобы обойти толпу, собравшуюся вокруг пьяного, поверженного Брионном, и зашагали к конюшне Пэта.
- Конечно, у моей Мэри найдется местечко для вас, мисс, - сказал Пэт. И никуда она вас не отпустит. Она у меня добрая, уж это точно, и примет вас с радостью.
Брионн с любопытством смотрел на Миранду.
- Мисс Лофтен, позвольте прежде всего спросить, что привело вас сюда? Мне кажется, что здесь не место для такой девушки, как вы.
- Да ничего такого, - ответила она. - Просто я получила в наследство участок - серебряную копь.
Пэт взглянул на Брионна:
- Серебряную копь? Возле Проментри?
- Да. К югу отсюда. Это очень богатый участок. Дядюшка, когда в последний раз приезжал на Восток, как раз перед смертью, рассказывал нам о нем.
- Я не знаю никаких копей здесь поблизости, - сказал Пэт. - Интересно, а как звали вашего дядюшку?
- Бреннан. Он говорил, что его здесь звали Роди...
Пэт медленно сматывал веревку. Наконец он, не поднимая глаз, заговорил:
- Мисс, послушайте совет старого человека: вам лучше всего первым же поездом уехать на Восток.
- Но это глупо. Дядюшка Роди оставил мне участок. Я, может, не очень разбираюсь в таких делах, но кое-что все-таки смыслю. И я думаю, что надо сперва посмотреть самой на эту копь, а потом уже решать: разрабатывать ее или продать.
Брионн наблюдал за реакцией Пэта и точно знал, что последует дальше. По крайней мере, он догадывался, о чем тот думает.
- На Западе полно копей и приисков, некоторые участки богатые, но большая часть из них не давала ничего, только иллюзии и тяжкий труд. Каждый роет, как крот, каждый живет надеждой, что ему повезет, и каждый стоит кучу денег, по крайней мере, так им кажется...
Эта девушка приехала на Запад, преисполненная надежды, и разрушать эту надежду было жестоко.
- Добыча - дело мужское, - сказал Брионн, - и потом дела здесь делают совсем не так, как на Востоке. Иногда владеть участком бывает потрудней, чем найти его и застолбить.
Она улыбнулась:
- Я знала, что вы так скажете. Но дядюшка Роди рассказал мне все про этот участок. И сколько человек там работало, и сколько мулов было...
- А он говорил, где именно этот участок? - спросил Пэт.
Она смотрела то на одного, то на другого, вдруг испытав сомнение, то ли в их честности, то ли в том, насколько они ей верят, - трудно было сказать.
- Да, я знаю, где он. Дядя говорил, что возле Салины.
Пэт выпрямился, потирая спину.
- Мисс, - сказал он мягко, - не думаю, чтобы там было больше двух домов, в этой самой Салине... Сам-то я там никогда не бывал, но если там и есть какая-нибудь копь, то это ямка, куда двум не влезть. Конечно же мне неприятно говорить это вам, но я знал Роди Бреннана, и никакого серебра, насколько я знаю, у него не было.
В глазах девушки появился блеск. Брионну на какое-то мгновение показалось даже, что у нее дрожат губы.
- Тогда откуда же у него взялись деньги, которые он дал нам, когда приезжал на Восток? - резонно спросила она. - Когда умер отец, оставались долги, а у нас не было ничего, и если бы не дядюшка Роди, не знаю, как бы мы выкрутились.
- Да, я помню, как он уезжал на Восток, - нехотя согласился Пэт. - Но не слыхал, чтоб у него было с собой серебро Собственно говоря, насколько мне известно, у Роди Бреннана никогда ничего и не было, кроме мула и седла.
- Значит, вы просто не знаете, правда же? - Миранда разгладила складки платья. - Я сама поеду на этот участок и увижу все своими глазами!
- Там, мисс, в последнее время неспокойно. Индейцы беспокоят. Да и без индейцев - там опасные края. Собственно говоря, я, кажется, слышал от кого-то, что те, кто поселился в Салине, ушли оттуда.
- Но я все-таки поеду. Благодарю вас, джентльмены. Я уверена, что ваши советы продиктованы добрыми намерениями. - И она посмотрела на Пэта: - Можно мне войти в дом?
Он кивнул.
- Вон в ту дверь, мисс. Войдете и налево. Там у двери - розы... Растут неважно... Но жене нравятся.
Когда она ушла, Пэт сказал:
- Сумасшедшая девчонка. Схлопочет кучу неприятностей на свою голову. Места там очень дикие. А индейцы в последнее время совсем озверели. Но как бы там ни было - не слыхал я никогда, чтоб у Роди Бреннана был какой-то участок.
- Где же он мог взять деньги?
Пэт пожал плечами.
- Да. Это вопросик! Но не думаю, чтобы он мог честно заработать их. Вкалывал Роди на "Юнион Пасифик" ["Юнион Пасифик" - строительная компания, которая осуществляла строительство Трансконтинентальной железной дороги на отрезке Сакраменто-Проментри.], тянул железку от Омахи - вколачивал костыли, а когда дотянули до середины Небраски - стал он боссом укладчиков. А когда у нас в Проментри вбивали золотой костыль, он был здесь - с бутылкой в руке. Выпить-то он был не дурак, уж если брался за это дело. Потом какое-то время водил дилижансы в Солт-Лейк-Сити, после чего отправился старателем в горы. Но всегда возвращался в Проментри или Коринн. Там, в Коринне был крутой шериф, по имени Дэниел Райен, офицер во время войны. Так вот Роди с ним дружил... И если разобраться, - продолжал Пэт, - то этой леди надо бы поговорить с Райеном. Уж он-то знает про Роди Бреннана поболе нашего. Но все равно, никогда я не видел, что у Роди водились деньги - по крайней мере, больше, чем можно за пару дней пропить или спустить в карты.
Брионн достал сигарету и закурил. Оттуда, где стоял, он видел Мэта, стерегущего их покупки возле лавки. Собственно, стоял он там всего несколько минут, и все это время Брионн поглядывал в его сторону, чтобы убедиться, что все в порядке.
Улица была оживленная. Вокруг сновали люди самого различного вида и происхождения: шведы и немцы-фермеры в поисках ночлега, грузчики со станции, железнодорожники, ковбои и бродяги. Пассажиры дилижанса, отправляющегося на юг, грузили багаж. Железная дорога полностью еще дилижанс не вытеснила, хотя кое-где уже рельсы бежали параллельно тракту. Но в южном направлении железную дорогу еще не проложили.
Брионн зашагал по улице туда, где его ждал Мэт. Подошел и подхватил тяжелые кули: один легко забросил на плечо, а другой ухватил за узел. И вдвоем с Мэтом они направились к конюшне.
Когда же Брионн с сыном подошли, их позвал Пэт:
- Идите в дом! Поешьте с нами.
Сначала Брионн колебался, но потом согласился. Мэт почему-то обрадовался. Неужели он до такой степени боится отцовской стряпни? А может, просто устал?
- Хорошо. Идем. - Он остановился и спросил: - Да, а куда девался Даттон Маури?
- Дат? Да шатается где-то, - как-то неуверенно ответил Пэт.
- Давно знаете его?
- Не очень. То он появится, то исчезает, как все бродяги...
Это ничего нового не добавило к информации о ковбое. Да и не могло прибавить. И, судя по реакции Пэта, большего от него не добьешься.
"Кстати, а где был Маури, когда вчера в меня стреляли?" - подумал Брионн.
Глава 5
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.