Луис Ламур - Тропа к семи соснам Страница 7
- Категория: Научные и научно-популярные книги / История
- Автор: Луис Ламур
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 39
- Добавлено: 2019-01-27 14:20:27
Луис Ламур - Тропа к семи соснам краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Луис Ламур - Тропа к семи соснам» бесплатно полную версию:Луис Ламур - Тропа к семи соснам читать онлайн бесплатно
Весть о смерти Старого Быка Боба разнеслась широко, и в долину начали стекаться те, кто хотел откормиться за счет его стад. Первые набеги были осторожными: воры хотели узнать, есть ли у молодого медвежонка длинные наказующие когти старого медведя. И они быстро убедились, что нет. К тому времени, как здесь появился Попрыгунчик Кэссиди, грабеж шел вовсю - скот угоняли уже не дюжинами: случались ночи, когда несколько банд уводили не одну сотню голов.
Некоторым из грабителей было известно имя Попрыгунчика Кэссиди. Правда, ни одна газета не печатала статей о его подвигах, однако он не нуждался в газетах. Новости разносили бродяги - ковбои, кучеры дилижансов, торговцы скотом - каждый из огромной армии путешественников Запада. Они знали его смелость и решительность и ту быстроту, с которой он владел револьверами. Большинство историй брали свое начало на пастбищах Великих Равнин к востоку от Скалистых гор. Однако, как случается всегда, рассказы о его приключениях текли на запад через перевалы из Вайоминга и на юг из Монтаны, пока имя Попрыгунчика Кэссиди не стало известно здесь пока немногим.
Среди преступников попадались такие, кто уже встречался с ним. Стоило отметить, что именно они первыми собрались в дорогу, узнав о присутствии Кэссиди в здешних краях. Этот факт должен бы был навести остальных на определенные размышления. Один из крутых парней, работавший у Горов на ранчо "3 Джи", услышал новость за ужином и оторвал взгляд от тарелки.
- Попрыгунчик здесь? - спросил он недоверчивым, обеспокоенным тоном.
- Да, вроде так его зовут.
На Джона Гора это имя не произвело никакого впечатления. Он никогда не слышал ни о Кэссиди, ни о событиях на старом ранчо "Тире 20".
Ковбой встал.
- Босс, - тихо сказал он, - давай рассчитаемся. Я уезжаю.
- Бросаешь работу? - в изумлении спросил Гор.
Остальные удивленно уставились на него.
- В чем дело, Слим?
- В чем дело? - Слим так же удивленно смотрел на хозяина. - Послушай, Джон, я не трус, но и не дурак. Я знаю Попрыгунчика Кэссиди и не собираюсь с ним встречаться ни за какие деньги. Это же настоящий лесной волк. Во всяком случае, у меня есть желание перебраться на юг, где побольше солнца.
- Черт возьми, сейчас же только весна. Подожди еще месяц-другой, и у тебя будет сколько угодно солнца.
- Может и так. Но сейчас меня трясет от холода.
- А по-моему, - резко сказал Кон Гор, - тебя трясет не от холода, а от страха.
Слим обернулся к нему.
- Да, это так, Кон. От страха. Но уж лучше я буду живой с сорока баксами в кармане, чем мертвый с четырестами. Можете оставаться здесь, но наступит день, когда вы все здорово пожалеете, что не уехали со мной.
Три дня Попрыгунчик объезжал пастбища. Он доехал даже до пустыни Блэк Сэнд, которая с запада граничила с землями ранчо и преграждала путь скоту в этом направлении. Но в основном он объезжал долину Хейстек Вэлли у далеких Голубых гор, внимательно изучая состояние выпасов и ландшафт. Весенние дожди были обильными, и скот начал прибавлять в весе. За пастбищами хорошо ухаживали, родники и ручьи были вычищены, берега сухих русел укреплены, чтобы в дождливые сезоны не разливалась вода и не смывала тонкий слой почвы. Молодой Боб Ронсон был умным и рачительным хозяином, владельцем ранчо, которое, будь времена получше, процветало бы.
Основная часть ранчо расположилась на западных склонах Антелоп Маунтинз, однако через невысокий перевал легко можно было попасть на просторные восточные луга, где паслись многочисленные стада коров. Именно эти земли послужили причиной раздора с Горами. Здесь пропадал не только скот, но и земля, с которой братья вытесняли "Наклонное Р".
К югу пастбища простирались до расщелины Покер Гэп и каньона Кау Крик, а к западу - до пустыни Блэк Сэнд. На юго-западе, как рассказал Френчи Рютерс, лежала деревушка Корн Пэтч - "Кукурузная делянка", - где скрывались от закона беглые преступники. Иногда она пустовала, иногда нет.
- А сейчас? - спросил Попрыгунчик.
- Сейчас там полно народа, - хмуро ответил Френчи. - Слетелись, словно воронье на падаль. Но Горы беспокоят меня больше, чем обычные преступники. Все трое крутые, как скалистый обрыв, и подлые, как змеи. Любят драку, как медведь малину, а уж скользкие, словно глиняный откос в дождливую погоду.
- Познакомимся, - легко ответил Попрыгунчик. - Поговорим.
- Долго ждать не надо, - сухо ответил Френчи. - Вон они едут.
По склону холма неторопливо спустился Текс Миллиган.
- Это Уинди Гор со своими ковбоями.
Всадников было четверо, они быстро приближались. Попрыгунчик развернул Топпера и шагом поехал навстречу гостям.
- Привет, - спокойно сказал он. - Я так понял, что вы - Уинди Гор?
Самый высокий из них, худощавый мужчина с кислым выражением лица и тяжелым подбородком, не мигая уставился на него.
- Ты правильно понял. И ты находишься на земле "3 Джи".
Попрыгунчик улыбнулся.
- Судя по моей информации, это территория "Наклонного Р", вся, вплоть до Голубых гор. Кажется, наше ранчо появилось здесь задолго до "3 Джи". Как вы это объясните?
- Никак! - Громко рассмеялся Уинди Гор. - Старый Бык Ронсон наезжал на своих соседей, пока был жив, но теперь он мертв. Поэтому убирайтесь и больше здесь не показывайтесь!
Попрыгунчик как ни в чем не бывало сидел в седле. Его холодные голубые глаза неторопливо примеривались к каждому всаднику.
- Уинди, - спокойно сказал он, - это земля "Наклонного Р", она и дальше останется у "Наклонного Р". К востоку от Голубых гор много свободных пастбищ. Если ты собираешься выращивать скот, советую поторопиться, пока их кто-нибудь не занял. Если ты с братьями хочешь жить с нами в мире, мы поладим. Но если хотите войны, ждать не надо: можешь начинать прямо сейчас.
- А?
Уинди Гор был ошарашен. Попрыгунчик говорил так спокойно, что понадобилось несколько секунд, чтобы смысл сказанного дошел до Уинди. А потом его захлестнула волна гнева, однако вместе с гневом пришла отрезвляющая ниточка рассудительности. Шансы были не так уж хороши. Говорили, что с Кэссиди связываться опасно, а то, что не струсят Френчи и Текс, Гор и сам прекрасно знал. Пусть они не так быстро владеют револьвером, но будут стоять до конца. Уинди был не дурак, чтобы продолжать игру с таким раскладом. Особенно, когда знал, что именно он будет первой мишенью для всех трех ковбоев "Наклонного Р". Эта мысль не прибавила ему уверенности.
- Ты слышал, что я сказал. - Попрыгунчик двинул коня вперед, пока не встал плечом к плечу с лошадью Гора. - Я сказал, что ты можешь выбирать мир или война, и не стоит ждать. Вы, ребята, вели разговор о войне, а теперь решайтесь. Если хотите, можете начинать.
Слева и позади Уинди сидел на коне угрюмый ковбой - наполовину облысевший, с жестко выпяченным подбородком и маленькими глазами над высокими скулами.
- Отдай его мне, Уинди, - сказал он умоляющим голосом. - Ну отдай...
Он не успел закончить фразу, потому что Попрыгунчик нанес ему жестокий удар по подбородку тыльной стороной кулака, от этого удара ковбой качнулся в седле, правая нога его выскочила из стремени, и Попрыгунчик, нагнувшись, схватил ее и резко дернул вверх. Пойманный врасплох, лысый ковбой выскользнул из седла и тяжело ударился о землю. Попрыгунчик мгновенно соскочил с коня и, прежде чем ковбой успел подняться, схватил его левой рукой за воротник рубашки, рванул вверх и сильно ударил правой. Потом отпустил противника и шагнул назад.
Оглушенный ковбой потряс головой, затем, наклонившись, с ворчанием вскочил на ноги. Попрыгунчик размашистым левым ударом рассек ему щеку до кости, а правым двинул в подбородок, и его противник ткнулся лицом в пыль.
Отступив, Попрыгунчик заметил, что винтовка Текса Миллигана лежит поперек седла дулом в сторону ковбоев "3 Джи".
- Вот так, Гор, - сказал Кэссиди, даже не задохнувшись. - Твой человек получил то, на что напрашивался.
- Тебе это даром не пройдет! - Уинди был в ярости, но сдерживал себя. Его шансы ухудшились еще больше, потому что лежащий даже не шевелился. Даже если бы лысый ковбой смог подняться, он наверняка не смог бы поддержать своих в перестрелке.
- Передай братьям, что пастбищ хватит на всех. Просто не переводите скот через Голубые горы и держитесь подальше от коров "Наклонного Р". Нам не нужны неприятности, но мы к ним готовы.
Избитый ковбой сидел, тряся головой, пытаясь разогнать липкий туман. Он с бешенством взглянул на Кэссиди.
- В следующий раз, - прорычал он, - мы поспорим на револьверах.
- К чему ждать? - резко повернулся к нему Попрыгунчик. - Револьвер у тебя есть. Если хочешь умереть, давай!
Несколько мгновений ковбой не отрываясь смотрел на Кэссиди, его пальцы дрожали от скрытого желания схватиться за оружие. Попрыгунчик прочитал в его глазах стремление убить, затем оно постепенно исчезло.
- Не сейчас, - сказал ковбой. - Позже.
- Тогда ладно, - холодно сказал Попрыгунчик. Он посмотрел на Уинди. Всякий раз, когда я увижу ковбоя с "3 Джи" на нашей земле либо вооруженного, либо с тавром и лассо, я отберу у него лошадь, и он пойдет домой пешком.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.