Анатолий Фоменко - Доктор Фауст. Христос глазами антихриста. Корабль «Ваза» Страница 8

Тут можно читать бесплатно Анатолий Фоменко - Доктор Фауст. Христос глазами антихриста. Корабль «Ваза». Жанр: Научные и научно-популярные книги / История, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Анатолий Фоменко - Доктор Фауст. Христос глазами антихриста. Корабль «Ваза»

Анатолий Фоменко - Доктор Фауст. Христос глазами антихриста. Корабль «Ваза» краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Анатолий Фоменко - Доктор Фауст. Христос глазами антихриста. Корабль «Ваза»» бесплатно полную версию:
Все результаты, излагаемые в книге, являются новыми и публикуются впервые.Речь пойдет о западноевропейских реформаторах XVI—XVII веков, которые стремились расколоть Великую Ордынскую империю XII—XVII веков и наносили удары по её устоям. Для этого, в частности, создали историю Фауста — насмешливую переработку истории Андроника-Христа и Евангелий. Этой же разрушительной цели служил и известный «роман» Франсуа Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль». Также рассказывается о шведском корабле «Ваза» 1628 года, поднятом со дна в XX веке и являющемся, как было обнаружено, одним из последних кораблей античности.От читателя не требуется никаких специальных знаний. Нужен лишь интерес к всеобщей и русской истории и желание разобраться в ее многочисленных загадках. Книга предназначена для самых широких кругов читателей, интересующихся применением естественнонаучных методов в истории.

Анатолий Фоменко - Доктор Фауст. Христос глазами антихриста. Корабль «Ваза» читать онлайн бесплатно

Анатолий Фоменко - Доктор Фауст. Христос глазами антихриста. Корабль «Ваза» - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анатолий Фоменко

А вот, например, что писал Бенедикт Аретиус про Фауста якобы в 1575 году: «Затем последовало еще более необычное происшествие. Человек этот отправился на постоялый двор, чтобы разыскать мошенника (то есть Фауста — Авт.), продавшего ему свиней. Тот, сговорившись с хозяином, храпел за печкой, притворившись спящим. Когда разъяренный покупатель вошел в комнату и со словами «Ах ты, негодяй!» ПОТЯНУЛ ЕГО ЗА НОГУ, НОГА ОТДЕЛИЛАСЬ ОТ ТЕЛА и осталась в руках остолбеневшего от ужаса покупателя, а одноногий стал вопить, что его изувечили. В конце концов удалось закончить дело миром, ГОЛЕНЬ СНОВА ПРИРОСЛА К СВОЕМУ МЕСТУ и т.д.», с. 20.

Или вот еще одна явно издевательская версия рассказа о кесаревом сечении. Фауст, дескать, продал барышнику волшебную лошадь, которая вскоре исчезла. «Покупатель знал трактир, где его продавец остановился, разгневанный побежал туда, нашел доктора Фауста в постели, а тот спит и похрапывает. Барышник схватил его за ногу, хотел с кровати стянуть, ДА КАК ВЫРВАЛ ВСЮ НОГУ ИЗ ЗАДА и упал вместе с ней на пол. Тут доктор Фауст стал кричать караул. Барышник испугался, пустился наутек. Он взаправду думал, что вырвал у него ногу из зада, а доктор Фауст опять остался с деньгами», с. 80.

Видно, что суть дела — та же, однако исходный рассказ о кесаревом сечении еще больше искажен. Если бы мы не сравнили несколько немецких вариантов этой истории с иудейской версией про Иешу-Христа, было бы трудно разобраться в этих многочисленных насмешливых пересказах реальных событий примерно 1152 года, связанных с рождением Андроника-Христа. Теперь хорошо видно, как далеко могли уходить от оригинала разные повествования, основанные на слухах, искаженных пересказах и т.п. Это обстоятельство следует постоянно иметь в виду при анализе старинных источников.

5. Как звали Фауста

Обычно считают, что Фауста звали Иоганн. Однако старинные источники сообщают более подробные и важные сведения на сей счет. Например, аббат Тримерий говорит:

«Человек, о котором ты мне пишешь, этот Георгий Сабелликус (Sabellicus, см. с. 364 — Авт.), имеющий дерзость называть себя главой некромантов, — бродяга, пустослов и мошенник. Его следовало бы высечь розгами, дабы впредь он не осмеливался публично учить нечестивым и враждебным святой церкви делам… Так, он придумал себе подходящее на его взгляд звание: «магистр Георгий Сабелликус, Фауст-младший, кладезь некромантии, астролог, преуспевающий маг, хиромант, аэромант, пиромант и преуспевающий гидромант». Посуди сам, сколь глуп и дерзок этот человек… Он глупец, а не философ», с. 9.

ГЕОРГИЕМ именует Фауста и Муциан Руф, с. 10, а также Килиан Лейб, с. 11. Фауста именовали также ГЕОРГОМ, с. 11. Причем, как пишут сами историки, «любопытно, что имя Фауста у Россхирта не Иоганн (как в Народной Книге и В БОЛЬШИНСТВЕ ПОЗДНЕЙШИХ ИСТОЧНИКОВ), а Георгий, КАК В ПЕРВЫХ ДОКУМЕНТАЛЬНЫХ СВИДЕТЕЛЬСТВАХ», с. 291. Выходит, что самые старые свидетельства именуют Фауста именно ГЕОРГИЕМ, а второе имя — Иоганн — ему приписали ПОЗДНЕЕ.

Итак, собирая вместе известные нам имена доктора Фауста, получаем следующее.

1. Имя Johan, см. рис. 0.3 и 1.2. Это имя произносили также следующим образом: Johannes Faust ex Simern, с. 10. В других версиях — Iohan, Iohann Fausten, см. Введение. Это имя могло означать также ХАН, то есть указывать на титул человека. ХАН — это правитель, царь.

Рис. 1.2. Титульный лист первого издания Народной Книги Шписа о Фаусте. Якобы 1587 год. Этот лист немного отличается от листа, приведенного на рис. 1.1. Взято из [469], с. 37.

2. Имя Георгий, или Георг, является одной из форм старинного имени ГОР, или ХОР, которым в древности, например в Египте, именовали Христа. Здесь уместно напомнить, что Христос под именем Георгий выступает в истории святых мест на мысе Фиолент в Крыму. Это место рождения Иисуса, см. нашу книгу «Христос родился в Крыму…». Именно здесь находится священная скала Святого Георгия и расположен известный Свято-Георгиевский монастырь.

3. Имя Сабелликус некоторые считают происходящим от «сабинский», с. 364. Однако, возможно, Сабелликус получилось легким искажением первоначального латинского слова Сивилла (или Сибилла, так как Б и В могли переходить друг в друга). А в книге «Начало Ордынской Руси», гл. 1, мы показали, что Сивиллой называли Иоанна Крестителя, которого хронисты иногда путали с Христом. Поэтому не исключено, что и в случае с Фаустом имя Сабелликус тоже указывает на Христа. Сивиллами именовали также древних прорицательниц. Либо же имя САБЕЛЛ является искажением славянского слова СПАСАЛ при переходе П–Б. В таком случае Сабелликус могло произойти от имени Спаситель, как именовали Христа.

4. Имя Faust или Fausten. Обычно производится от немецкого слова «кулак», см. выше. В то же время известно, что звук Ф передавался иногда сочетанием латинских букв PH, так что «фауст» могло первоначально записываться как PHAUST или, без огласовок, как PHST. Но латинское Р пишется точно так же, как славянское Р (и греческое «ро»), поэтому не исключено, что когда-то латинское PHST получилось из славянского РХСТ, что могло быть легким искажением имени ХРИСТ, Христос: ХРСТ → РХСТ. Кстати, Самуил Мейгериус говорил, что Фауста «следовало бы скорее называть Infaustus (несчастный — лат.)», с. 26.

Подводя итог, получаем, что «Фауста» могли первоначально звать так: Хан Христос Гор (опять-таки Христос) Сивилла (то есть пророк) или Спаситель.

6. И еще раз о спорах, где родился Фауст

Как мы уже говорили, в этом вопросе среди немецких хронистов царит полный хаос и разнобой. Бытовало много самых разных мнений. Вот одно из них. Августин Лерхеймер писал якобы в 1597 году: «Здесь я должен рассказать обстоятельно об этом чародее, который, не будучи знатен, был все же весьма знаменит, а именно о Иоганне Фаусте. К этому меня побуждает книга, которую недавно сочинил о нем какой-то негодяй… он изрыгает хулу и клевету на виттенбергскую школу и церковь. В его книге говорится, будто Фауст родился неподалеку от Веймара и Иены, воспитывался в Виттенберге и стал там магистром искусств и доктором богословия, что он имел там в пригороде дом и сад на Шергассе у внешних ворот», с. 27.

А вот другая версия: «В действительности Фауст родился в местечке Книтлинг, что лежит в Вюртембергской земле на границе Пфальца. Одно время, при Франце фон Зиккенгене, он был школьным учителем под Крейценахом. Оттуда ему пришлось бежать из-за того, что он предавался содомии. После этого он разъезжал с дьяволом по разным странам», с. 27.

Все подобные разноречивые гипотезы возникли поздно, в XVI–XVII веках, когда немецкие хронисты-реформаторы, создавая «правильную историю древности», начали искусственно «пересаживать» ордынско-царьградскую историю Фауста-Христа исключительно на германскую землю. Путались, спорили, яростно обвиняли друг друга в незнании истины.

7. Поклонение Волхвов

Одна из наиболее известных евангельских историй — это поклонение Волхвов Младенцу Иисусу. Услышав о рождении Христа, три царя явились с Востока, принесли Младенцу дары и поклонились Ему. Как мы показали в книге «Библейская Русь», гл. 3, речь тут идет о принятии христианства Русью-Ордой в середине XII века. В библейский Вифлеем, то есть на мыс Фиолент в Крыму (где и родился Христос) явились на поклонение юному Андронику-Христу=Андрею Боголюбскому ордынские правители — князь Владимир, его мать княгиня Малка и казацкий воевода Каспар, см. также нашу книгу «Христос родился в Крыму…».

Этот знаменитый евангельский сюжет нашел свое отражение во множестве старинных картин и икон. Так что следует ожидать, что он в каком-то виде появится и в «биографии» Фауста. И это действительно так. История Волхвов всплывает на страницах Народной Книги, однако, как и многие другие евангельские истории, в негативно-насмешливой окраске, приданной реформаторами XVI–XVII веков.

Сказано так: «Из Лиона отправился он (Фауст — Авт.) в Кельн на Рейне. Там есть обитель, зовется священной обителью, так как в ней погребены три царя, что шли за Христовой звездою. Когда Фауст это увидел, он воскликнул: «О, добрые вы люди, как же пришлось вам плутать, ведь вы должны были в Палестине идти к Вифлеему в Иудее, а пришли сюда, или, может быть, вы после смерти своей были брошены в море, плыли по Рейну и здесь, в Кельне, вас выловили и похоронили». Здесь дьявол побывал у св. Урсулы и ее 11 000 дев. Особенно ему понравилась красота тамошних женщин», с. 66–67.

Современный комментатор В.М. Жирмунский верно указывает на негативный оттенок данного фрагмента. «Согласно христианской легенде, три царя-волхва пришли с Востока поклониться в Вифлееме младенцу Христу; путь им указывала звезда. «Мощи» этих «святых царей», хранящиеся в Кельнском соборе, считаются величайшей святыней католической церкви и привлекают многочисленных паломников. Автор народной книги, как лютеранин, скептически относится к этим «святым мощам» и добавляет… ироническое замечание по поводу «далекого пути», который эти цари после своей смерти проделали от Вифлеема в Иудее до Кельна», с. 383.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.