Андрей Платонов, Георгий Иванов и другие… - Борис Левит-Броун Страница 55

Тут можно читать бесплатно Андрей Платонов, Георгий Иванов и другие… - Борис Левит-Броун. Жанр: Научные и научно-популярные книги / Литературоведение. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Андрей Платонов, Георгий Иванов и другие… - Борис Левит-Броун

Андрей Платонов, Георгий Иванов и другие… - Борис Левит-Броун краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Андрей Платонов, Георгий Иванов и другие… - Борис Левит-Броун» бесплатно полную версию:

В новой книге Бориса Левита-Броуна собраны очерки, эссе и этюды разных лет и разных жанров. Автору случалось откликаться своим пером на события сиюминутные и драматические, как застигшая его в Италии смерть Марчелло Мастроянни. Отливалось в законченную форму как спонтанно задуманное, – написать о поэзии Георгия Иванова, так и долго обдумывавшееся, как, например, – духовное виденье Андрея Платонова. Есть среди очерков и концептуальная критика постмодернизма, и критические статьи о современных поэтах, чье творчество близко автору, и даже размышления о самой скандальной литературной подделке последних десятилетий и о ее не менее скандальном авторе. На страницах этой книги будет о чем задуматься тем, кто любит острую нестандартную мысль, чем возмутиться – строгим моралистам, и о чем поплакать тем, кто сохранил восприимчивость к драме человеческих чувств.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Андрей Платонов, Георгий Иванов и другие… - Борис Левит-Броун читать онлайн бесплатно

Андрей Платонов, Георгий Иванов и другие… - Борис Левит-Броун - читать книгу онлайн бесплатно, автор Борис Левит-Броун

закон родного пепелища и диктат отеческих гробов.

10

Campo San Polo – Кампо Сан Поло. Буквальный перевод с итальянского – Поле Святого Павла, но в итальянском сатро означает и поле и площадь, поэтому правильно в данном случае – Площадь Св. Павла

11

Serenissima (итал.) – Светлейшая. Так называлась республика Венеция в пору расцвета.

12

Imaginazione fervida (стал.) – буйное воображение.

13

Ispirazione perfida (итал.) – порочное вдохновенье.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.