Елена Костромина - Русский язык и культура речи Страница 7
- Категория: Научные и научно-популярные книги / Воспитание детей, педагогика
- Автор: Елена Костромина
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 7
- Добавлено: 2019-07-01 19:47:20
Елена Костромина - Русский язык и культура речи краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Елена Костромина - Русский язык и культура речи» бесплатно полную версию:Учебное пособие предназначено для студентов первого курса нефилологических вузов. Включает рабочую программу, методические рекомендации, контрольные задания, вопросы к экзамену и зачету, конспект лекций, глоссарий по дисциплине и основные правила в таблицах. Тематика лекций соответствует государственному образовательному стандарту по дисциплине «Русский язык и культура речи». Лекции охватывают все основные разделы стилистики, культуры речи, речевого этикета и риторики.
Елена Костромина - Русский язык и культура речи читать онлайн бесплатно
Необычен и порядок слов в живой речи: на первое место ставится, как правило, самое важное в сообщении слово: Компьютер мне купи; Валютой расплатился; Всего ужаснее это то, что ничего уже нельзя сделать; Вот эти качества я и ценю.
Следует отметить и такие черты разговорного синтаксиса:1. Употребление местоимения, дублирующего подлежащее: Вера, она поздно приходит; Участковый, он это заметил.
2. Вынесение в начало предложения важного по смыслу слова из придаточной части: Хлеб я люблю, чтоб всегда свежий.
3. Употребление слов-предложений: Ладно; Ясно; Можно; Да; Нет; Отчего же? Конечно! Еще бы! Ну да! Да нет! Возможно.
4. Использование вставных конструкций, вносящих добавочные, дополнительные сведения, поясняющих главное сообщение: Я думал (тогда я был еще молод), он шутит; А мы, как известно, всегда рады гостю; Коля – он вообще добрый человек – хотел помочь…
5. Активность вводных слов: может быть, кажется, к счастью, как говорится, так сказать, скажем так, знаете.
6. Широкое распространение лексических повторов: так-так, вот-вот, еле-еле, далеко-далеко, быстро-быстро и т.п.
В заключение отметим, что разговорный стиль в большей степени, чем все другие стили, об- ладает ярким своеобразием языковых черт, выходящих за рамки нормированного литературного языка.
Это не значит, что разговорная речь всегда вступает в противоречие с литературными языковыми правилами. Отступления от нормы могут колебаться в зависимости от внутристилевого расслоения разговорного стиля. В нем есть разновидности сниженной, грубой речи, просторечие, впитавшее влияние местных говоров, и т.д. Но разговорная речь интеллигентных, образованных людей вполне литературна, и в то же время она резко отличается от книжной, связанной строгими нормами других функциональных стилей.
Вопросы для самоконтроля:1. Каким образом сфера функционирования определяет языковые особенности разговорного стиля?
Конец ознакомительного фрагмента.
1
Орфографический словарь русского языка. – М.: Сирин, 1996. – С. 143.
2
Диалектизмы – слова из разных диалектов, выходят за рамки литературной номы, нередко используются в языке художественной литературы со стилистической целью (для создания местного колорита, для речевой характеристики персонажей).
3
Жаргонизмы – слова и обороты, входящие в состав какого-либо жаргона. Жаргон – речь какой-нибудь социальной или иной объединенной общими интересами группы, содержащая много слов и выражений, отличных от литературного языка, в том числе искусственных, иногда условных; существует жаргон студенческий, компьютерщиков, язык деклассированных элементов (арго) и т.д.
4
Профессионализмы – профессиональный жаргон – слова или выражения, свойственные речи той или иной профессиональной группы.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.