Алекс и я - Айрин Пепперберг Страница 36
- Категория: Научные и научно-популярные книги / Биология
- Автор: Айрин Пепперберг
- Страниц: 61
- Добавлено: 2024-04-07 21:15:13
Алекс и я - Айрин Пепперберг краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алекс и я - Айрин Пепперберг» бесплатно полную версию:В книге описывается серия уникальных научных экспериментов американской исследовательницы Айрин Пепперберг по изучению умственных способностей попугаев жако, известных своим умением подражать речи человека.
В результате 30-летних опытов с попугаем по кличке Алекс было показано, что он не только заучивал и потом осмысленно повторял английские слова, которым его кропотливо учили (названия окружающих предметов, действий, имена людей и т. п.). Он мог находчиво употребить их в совершенно новой ситуации. При этом параллельно с «основной программой» он усваивал слова из разговоров окружающих и использовал их по собственному усмотрению сообразно новым ситуациям. Он, например, сам понял смысл слова «нет» и начал употреблять его, когда его что-то не устраивало в самых разных ситуациях, называл «курицами» других попугаев, подражая студентам, которые так реагировали на его неправильные ответы.
Книга написана очень увлекательно, доступным для широкого круга читателей языком. Она будет интересна как специалистам, так и широкому кругу людей, интересующихся коммуникативными способностями, мышлением животных и происхождением языка человека.
Алекс и я - Айрин Пепперберг читать онлайн бесплатно
Мой брак к этому моменту зашел в тупик. Мои отношения с мужем были долгими, поначалу полными любви, как, в общем-то, и все браки. Но Дэвид не мог понять важности того, чем я занималась. Он не понимал, почему моя работа, которую часто не поддерживали и которая часто оказывалась вызовом, занимает столько же моего времени, сколько и его карьера, столь значимая для него. Я же просто не могла играть второстепенную роль. Было очевидно, что нам лучше расстаться.
Итак, в воскресенье 1990 года, после Дня благодарения, мы с Алексом прибыли в аэропорт Чикаго О’Хара и были готовы зарегистрироваться на рейс компании «Юнайтед Эйрлайнз», чтобы лететь в Тусон, штат Аризона. Я передала агенту на стойке два билета. Светясь улыбкой, она посмотрела на билеты, огляделась вокруг и спросила: «Где же Алекс Пепперберг?» Именно на это имя был приобретен билет для Алекса. Я приподняла переноску, чтобы агент могла увидеть Алекса. Он приветственно засвистел. Агент мгновенно перестала улыбаться. «Попугай! – выпалила она. – Алекс Пепперберг – попугай?» – продолжила она, пренебрежительно акцентируя слово «попугай». «Простите, мы не продаем билеты домашним питомцам», – сказала она с крайним негодованием. «Вообще-то продаете, – ответила я. – Вот документы». Я показала ей кипу документов, большое количество страниц – результат моей долгой работы с бюрократами из «Юнайтед Эйрлайнз». Документы подтверждали, что Алекс был ценным научным кадром (в некотором смысле телезвездой) и поэтому ему нужно было отдельное место. Также у меня были сертификаты об отсутствии у него болезней и разрешение путешествовать в салоне для пассажиров.
Агент не стала смотреть ни один из документов. Она отказывалась слушать какие-либо мои аргументы. Я попросила ее начальника вмешаться, потому что наша с ней дискуссия постепенно начала напоминать фарс. Начальник увидел, что Алекс действительно имеет право на отдельный билет и свое отдельное место в салоне. Регистрируя нас с Алексом на рейс, агент теперь излучала такой холод, как озеро Мичиган зимой. «Что это?» – набросилась она, с подозрением глядя на три ящика, которые стояли внизу. «Это багаж Алекса», – ответила я, ситуация меня крайне веселила. В ящиках было оборудование Алекса, которое я тщательно дезинфицировала, чтобы быть уверенной, что мы не перевезем с собой возбудители аспергиллеза. «Я полагаю, он имеет право на три единицы багажа, один в ручную кладь, два сдаются в багаж, – сказала я. – Верно?» Агент едва сдерживала свой гнев. Она постаралась уколоть меня в последний раз. «Я полагаю, Вы заказали ему еду?» – ответила она саркастически. «Да, заказала, – ответила я. – Ему заказана тарелка фруктов», – ответила я с приятной улыбкой. Когда принесли тарелку с фруктами, Алекс отвернулся от нее. Ему хотелось моего салата с креветками. Алекс умел путешествовать!
Приехав в Тусон, мы с Алексом открыли новую главу нашей жизни со смешанными чувствами. Да, я наконец-то получила ставку младшего научного сотрудника на факультете экологии и эволюционной биологии. Это была моя первая «настоящая» работа, первый шаг к стабильности, которую дает постоянная ставка сотрудника. Для женщины, которая обеспечивает себя сама, это было важно. Однако половина факультета воспротивилась моему назначению и подала жалобу, обратившись к декану факультета с просьбой не допустить моего назначения. Глава факультета в Университете Аризоны имел полную власть, чтобы обеспечить это. Глава факультета экологии и эволюционной биологии Конрад Исток (Conrad Istock) ценил мою работу. Он полагал, что мое присутствие в штате усилит позиции факультета. Заявление, содержащее просьбу не брать меня в штат, провалилось, и меня назначили на эту должность. Были и еще прекрасные люди, помимо Конрада, которые поддерживали меня. Однако столь неприкрытая неприязнь ко мне выбила меня из колеи.
Мне потребовалось время, чтобы вытеснить эту негативную оценку из сознания, и постепенно я начала ощущать магию Аризоны. Я уже писала, что от Тусона у меня в буквальном смысле наворачивались на глаза слезы – там всё цвело, и у меня очень быстро развилась аллергия практически на всё цветущее. Образно выражаясь, я испытала те же ощущения от его красоты, величественных гор пустыни, огромных кактусов, от различных видов животных, небольших растений и птиц. Что за птицы там были! Я полюбила птиц с того момента, как отец повесил кормушку в нашем дворе в Квинсе. Со временем я стала лучше в них разбираться, была не просто любителем. А сейчас у меня в буквальном смысле царил птичий рай за окном.
Я купила дом на расстоянии около 16 км от города, практически в деревне. Каждое утро я сидела в собственном дворике с чашкой кофе и наслаждалась, наблюдая за восходом солнца на Ринкон-Рэндж. Я следила, как солнечные лучи окутывают горный пик Санта-Каталина. Эта картина разворачивалась прямо перед моими глазами, дух захватывало от красоты и лилово-розовых красок, которые становились всё более яркими в западной части гор Тусон. Такой была вся долина реки Санта-Крус, в оазисе которой располагался Тусон. Я каждый день могла наслаждаться этой красотой. Конечно же, я была очарована и заворожена природой этого края.
Впервые в жизни я почувствовала прочную связь с природой, ощутила красоту богатой и разнообразной флоры и фауны пустыни Сонора, вид на которую частично открывался с моего участка – вблизи и на расстоянии. Постепенно я стала воспринимать Тусон как место, которое предоставляет нам с Алексом многообещающие возможности совместной работы. У меня впервые появилась возможность стать самой собой, у меня появилось место и время, чтобы восстановиться.
Вначале у меня было временное помещение, чуть позже я разместила свою лабораторию в подвальном этаже западного крыла здания. По сравнению с той комнатой, что была у меня раньше, пространство было огромным. В центре лаборатории стоял большой стол Алекса (у него по-прежнему остался ободранный металлический стул), в лаборатории было две прямоугольных стойки, стоящих в углу. Одну стойку занимала Ало (А1о), другую – Киаро (Куаго), два молодых серых попугая, самка и самец. Я купила их у подруги в Южной Калифорнии в 1991 году. Она занималась разведением попугаев. Ало и Киаро были куплены, чтобы расширить наши исследования. (Люди постоянно говорили мне: «Алекс – единственная птица, которая у Вас есть. А что, если Алекс умрет?» Страх аспергиллеза заставил меня прислушаться к последнему вопросу.) У каждой
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.